de Deutsch 2 en English 8 fr Français 13 nl Nederlands 18 pl Polski 23 cz Česky 28 ru Русский 33 sr 38 Srpski hr Hrvatski 43 es Español 48 pt Português 53 th ภาษาไทย hk 中文 58 63 DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 6 720 820 344 9001217903 Montage- und Gebrauchsanleitung Instrukcja montażu i użytkowania Installation and operating instructions Návod pro montáž a návod k použití Notice de montage et d’utilisation Инструкция по монтажу и эксплуатации
de Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. ■ Das Gerät wie in Text und Bild beschrieben montieren und bedienen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen. ■ Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen (druckfesten) Betrieb geeignet. ■ Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen (druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
de ■ Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden. Kinder darauf hinweisen. ■ Keinen Dampfreiniger benutzen. ■ Das Entkalken des Gerätes darf nur durch einen Fachmann erfolgen. ■ Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird.
de Technische Daten DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1. Stufe – – – – 6 7 8 2. Stufe 8 12 14 16 12 14 16 1. Stufe – – – – 9 10,5 12 2. Stufe 12 18 21 24 18 21 24 1. Stufe – – – – 4,0 4,5 5,0 2. Stufe 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 von ca. 38 °C 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2 von ca.
de Gebrauchsanleitung Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten! ■ Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab! Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung ■ Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Hausinstallation herausdrehen). ■ Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der Leitung entwichen ist. ■ Sicherungen wieder eindrehen. Das Gerät ist betriebsbereit.
de Eine Störung, was tun? Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz. Störung Ursache Behebung Wer Zu geringer Durchfluss von Wasser.
de 10/15 7
en Safety information This appliance is intended for domestic use and the household environment only. ■ Install and operate the appliance as described in the text and illustrations. We do not accept liability for damage resulting from failure to heed these instructions. ■ This appliance is intended for use up to an altitude of 2000 m above sea level. ■ The appliance may only be installed and stored in a frost-free room (due to residual water).
en Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment. Please read this installation and operating instruction manual carefully, then act accordingly! Store for future reference. IV. ■ The continuous-flow heater must be vented. Open the warm water tap fully and flush out the appliance thoroughly for 1 minute. ■ The flow-rate limiter must be installed in the old water regulating valve. V.
en Specifications DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13.2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1st stage – – – – 6 7 8 2nd stage 8 12 14 16 12 14 16 1st stage – – – – 9 10.5 12 2nd stage 12 18 21 24 18 21 24 1st stage – – – – 4.0 4.5 5.0 2nd stage 3.6 5.0 5.8 6.6 5.0 5.8 6.6 approx. 38 °C 6.6 9.9 11.6 13.2 9.9 11.6 13.2 approx. 50 °C (supply temperature 12 °C) 4.
en Operating instructions Please read and observe the detailed safety instructions at the start of these instructions! ■ Important: The appliance may never be exposed to frost! Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs. Startup after a water cutoff ■ Disconnect the appliance from the mains supply (remove the fuses in the fusebox). ■ Turn on the hot-water tap until the air is purged from the pipe. ■ Reinstall the fuses. The appliance is ready for operation.
en A fault, what to do? Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user. If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an unnecessary visit by customer service personnel. Fault Cause Solution Who Water flow-rate is too low.
fr Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. ■ Monter et utiliser l’appareil comme indiqué dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons aucune garantie pour les risques susceptibles de survenir en cas de non-respect de cette notice. ■ Le chauffe-eau est conçu uniquement pour fonctionner en circuit fermé (résistant à la pression). ■ La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des chauffe-eau fermés (résistants à la pression).
fr ■ Tenir les enfants à l’écart de l’appareil. ■ Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ Le mitigeur et le tuyau d’eau chaude peuvent devenir chauds. En avertir les enfants. La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appareil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir. Lire attentivement cette notice de montage et d’utilisation, agir en conséquence et la conserver ! ■ Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants.
fr Données techniques DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1ère position – – – – 6 7 8 2ème position 8 12 14 16 12 14 16 1ère position – – – – 9 10,5 12 2ème position 12 18 21 24 18 21 24 1ère position – – – – 4,0 4,5 5,0 2ème position 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 38 °C env. 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2 50 °C env.
fr Notice d’utilisation Lire et respecter les consignes de sécurité détaillées figurant au début de cette notice ! ■ Important : ne jamais exposer l’appareil au gel ! Danger de choc électrique ! En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur. Mise en service suite à une coupure d’eau ■ Mettez l’appareil hors tension (dévissez les fusibles du secteur domestique). ■ Laissez le robinet d’eau chaude ouvert jusqu’à ce que l’air se soit échappé de la conduite. ■ Revissez les fusibles.
fr En cas de panne que faire ? Attention ! Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants. Vous pouvez de la sorte éviter une intervention du service après-vente et donc économiser des frais. Panne Cause Remède Qui ? Débit d’eau trop faible.
nl Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. ■ Het apparaat installeren en gebruiken zoals beschreven in de tekst en de afbeeldingen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikshandleiding ontstaat. ■ Dit apparaat is bedoeld voor gebruik tot een hoogte van 2 000 m boven de zeespiegel. ■ Het apparaat in een vorstvrije ruimte installeren en opslaan (restwater).
nl ■ De mengkraan en de warmwatertoevoer kunnen heet worden. Attendeer kinderen daarop. ■ Gebruik geen stoomreiniger. ■ Het ontkalken van het apparaat moet worden uitgevoerd door een vakman. ■ Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende schoonmaakmiddelen. Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven.
nl Technische gegevens DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1e stand – – – – 6 7 8 2e stand 8 12 14 16 12 14 16 1e stand – – – – 9 10,5 12 2e stand 12 18 21 24 18 21 24 1e stand – – – – 4,0 4,5 5,0 2e stand 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 van ca. 38 °C 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2 van ca.
nl Gebruikshandleiding A.u.b. de uitvoerige veiligheidsinstructies aan het begin van deze handleiding lezen en ze in acht nemen! ■ Belangrijk: Het apparaat nooit aan vorst blootstellen! Gevaar voor een elektrische schok! Schakel in het geval van een storing de netspanning onmiddellijk uit. ■ Bij een lekkage aan het apparaat onmiddellijk de koudwatertoevoer afsluiten. Apparaat leren kennen De doorstroomgeiser verwarmt het water terwijl het door het apparaat stroomt.
nl Wat te doen bij een storing? Let op! Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een installateur. U loopt een groot risico indien het apparaat op ondeskundige wijze wordt gerepareerd. Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzingen de storing zelf kunt verhelpen. U vermijdt daardoor de kosten voor onnodige werkzaamheden van de klantenservice. Storing Oorzaak Oplossing Te geringe doorstroming van water.
pl Zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. ■ Montować i obsługiwać urządzenie zgodnie ze wskazówkami w tekście i na ilustracjach. Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody, powstałe w wyniku nieprzestrzegania tej instrukcji. ■ Podgrzewacz przepływowy jest przeznaczony tylko do pracy w systemie zamkniętym (ciśnieniowym).
pl ■ Nadzorować dzieci, aby zapobiec bawieniu się urządzeniem. ■ Bateria i rura ciepłej wody mogą się bardzo nagrzewać. Pouczyć o tym dzieci. ■ Nie używać myjek parowych. ■ Usuwanie osadu kamienia z urządzenia może być dokonywane wyłącznie przez specjalistów. ■ Nie używać środków do szorowania lub rozpuszczalników. Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku.
pl Dane techniczne DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M Moc znamionowa [kW] 13,2 18 21 24 18 21 24 Napięcie znamionowe 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1. stopień – – – – 6 7 8 2. stopień 8 12 14 16 12 14 16 1. stopień – – – – 9 10,5 12 2. stopień 12 18 21 24 18 21 24 1. stopień – – – – 4,0 4,5 5,0 2. stopień 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 dla ok.
pl Instrukcja użytkowania Uruchomienie urządzenia po wyłączeniu dopływu wody Przeczytać szczegółowe zasady bezpieczeństwa na początku niniejszej instrukcji i bezwzględnie ich przestrzegać! ■ Urządzenie wyłączyć spod napięcia (wykręcić bezpieczniki domowej sieci elektrycznej). ■ Ważne: Nigdy nie narażać urządzenia na działanie mrozu! ■ Zawór ciepej wody otworzyć na tak długo, aż powietrze wypchnięte zostanie całkowicie z przewodów rurowych.
pl Co zrobić w przypadku zakłócenia? Uwaga! Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany specjalista. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa zagrażające użytkownikowi. Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę sprawdzić, czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia. Pozwoli to uniknąć kosztów niepotrzebnego wzywania serwisu.
cz Bezpečnostní ustanovení Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. ■ Montáž a obsluhu přístroje provádějte podle uvedeného textového a obrazového popisu. Za škody vzniklé nedodržením pokynů tohoto návodu neručíme. ■ Tento přístroj je určen pro použití do výšky 2 000 m nad mořem. ■ Přístroj instalujte a skladujte jen v prostoru chráněném před mrazem (zbytková voda). Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! V případě poruchy přístroj ihned odpojte od elektrické sítě.
cz Srdečně vám blahopřejeme k nákupu přístroje Siemens. Vybrali jste si vysoce kvalitní výrobek, který vám bude dělat dlouho radost. Pozorně si prosím přečtěte návod pro montáž i návod k použití a dodržujte v nich uvedené pokyny k zacházení a skladování! IV. ■ Průtokový ohřívač je nutno odvzdušnit. K tomu je třeba otevřít teplovodní kohout na maximum a přístroj 1 minutu proplachovat. ■ Na přívod studené vody bezpodmínečně nainstalujte omezovač průtoku. V.
cz Technické údaje DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1. stupeň – – – – 6 7 8 2. stupeň 8 12 14 16 12 14 16 1. stupeň – – – – 9 10,5 12 2. stupeň 12 18 21 24 18 21 24 1. stupeň – – – – 4,0 4,5 5,0 2. stupeň 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 ca. 38 °C 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2 ca.
cz Návod k použití Přečtěte si prosím podrobná bezpečnostní ustanovení na začátku tohoto návodu a dodržujte v nich uvedené pokyny! ■ Důležité: Přístroj nikdy nevystavujte působení mrazu! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! V případě poruchy přístroj ihned odpojte od elektrické sítě. ■ V případě netěsnosti přístroje ihned uzavřete přívod studené vody. Seznámení s přístrojem Průtokový ohřívač ohřívá vodu během jejího průchodu přístrojem. Pouze v této době spotřebovává přístroj proud.
cz Porucha, co dělat? Pozor! Opravy smějí provádět pouze odborníci. Je-li přístroj nesprávně opraven, vystavujete se velikému nebezpečí. Nefunguje-li přístroj podle vašich potřeb, je často příčinou jen nějaká maličkost. Překontrolujte prosím, můžete-li na základě následujících poznámek poruchu sami odstranit. Tak zabráníte výdajům pro nepotřebný výjezd servisní služby. Porucha Příčina Odstranění Kdo Příliš malý průtok vody. Přístroj nezapíná. Sítko v kohoutku nebo sprchové hlavici je ucpané.
ru Указания по технике безопасности Данный прибор предназначен для использования только в домашних условиях. ■ Установить и обслуживать прибор, как описано в тексте и изображено на рисунке. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, наступивший в результате несоблюдения данного руководства. ■ Данный прибор предназначен для применения на высоте до 2 000 м над уровнем моря. ■ Устанавливать и хранить прибор только в защищенном от мороза месте (остатки воды).
ru ■ Присматривайте за детьми, чтобы они не играли с прибором. ■ Не используйте приспособления для очистки паром. ■ Смеситель и труба для горячей воды могут нагреваться. Укажите детям на это. ■ Удаление накипи с прибора должно осуществляться только квалифицированным специалистом. ■ Не используйте абразивные средства или чистящие средства-растворители. Поздравляем вас с покупкой данного прибора от фирмы Siemens. Вы приобрели высококачественное изделие, способное вас порадовать.
I. III. II . ca. 2mm max. 17mm Unbedingt Durchflussmengenbegrenzer in Kaltwasserzulauf einbauen! The flow-rate limiter must be installed in the cold water supply! max. 31mm 2. 100 ca. 16mm 1. ca. 96 DH 24 kW 70 1. ca. 72 3. 4. Durchflussmengenbegrenzer: rot 44 332 388 3. 2. Flow-rate limiter: red 9000879392 100 1. 3. 1. 4. 4. 2.
II. 2. 100 3. 1. 6 ca. 9 70 5. ca. 72 4.
III. 1. 4. 3. 2. A ca. 2 mm B max. 16 mm 1. 2. 4. 3. 5.
IV. 3. 4. 4. 2. 2. 7. 5. 1. 1 Minute entlüften! 1 minut uklanjati vazduh! 8. Vent for one minute! 1 minutu odzračavati! Purger pendant une minute ! 1 minuut ontluchten! Odpowietrzyć – 1 minutę! Odvzdušnit 1 minutu! Обезвоздушивать 1 минуту! 6.
V. 1. 2. L3PE L1L2 RESET 0 mm 3. 5. 4. 6. min. 40 mm min.
VI. 1. 4. 3. 2. A 3. 4. 1. 2.
C 124 236 472 332 388 20 42 G12 A 137 100 D E 1. 2. 3.
ru Технические данные DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M Номинальная мощность [кВт] Номинальное напряжение 13,2 18 21 24 18 21 24 400 В 3~ 400 В 3~ 400 В 3~ 400 В 3~ 400 В 3~ 400 В 3~ 400 В 3~ Экономичный нагрев, положение е [кВт] 1-я ступень – – – – 6 7 8 2-я ступень 8 12 14 16 12 14 16 Сильный нагрев, положение II [кВт] 1-я ступень – – – – 9 10,5 12 2-я ступень 12 18 21 24 18 21 24 1-я ступень – – – – 4,0 4,5 5,0 2-я ступен
ru Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, прочтите и соблюдайте подробные указания по безопасности в начале данной инструкции! ■ Важно: Никогда не подвергайте прибор воздействию мороза! Опасность удара током! В случае сбоя немедленно отключить прибор от сети. ■ При негерметичности прибора немедленно перекройте подачу холодной воды. E Понижение температуры нагрева воды Откройте кран холодной воды (рисунок E, 3.).
ru Неисправность, что делать? Внимание! Любые работы по ремонту должны выполняться только специалистами. Неквалифицированно отремонтированный нагреватель может стать для Вас источником серьезной опасности. Если прибор не работает так, как нужно, причиной часто может быть какая-нибудь мелочь. Проверьте, возможно ли самостоятельно устранить неисправность на основании данных указаний. Таким образом можно сократить расходы на ненужное использование сервисных услуг.
sr Napomene o sigurnosti Ovaj uređaj je namenjen samo za privatno domaćinstvo i za kućno okruženje. ■ Montirajte uređaj i rukujte njime kao što je opisano u tekstu i na slikama. Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za štete nastale kao posledica neuvažavanja ovog uputstva. ■ Ovaj uređaj je namenjen primeni na nadmorskim visinama do 2 000 m. ■ Uređaj sme da se skladišti i koristi samo u prostorijama koje su zaštićene od mraza (opasnost od kondenzovanja vode).
sr Čestitamo Vam na kupovini ovog uređaja proizvođača Siemens. Kupili ste izuzetno kvalitetni proizvod, koji će Vam prirediti mnogo srećnih trenutaka. Pažljivo pročitajte uputstvo za montažu i upotrebu, postupajte u skladu s njima i sačuvajte ih za kasnije podsećanje! IV. ■ Iz protočnog bojlera treba odstraniti vazduh. Za odstranjivanje vazduha otvorite vruću vodu do kraja i ostavite je da teče 1 minut. ■ U dovod hladne vode obavezno ugradite graničnik protoka. V.
sr Tehnički podaci DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1. stepen – – – – 6 7 8 2. stepen 8 12 14 16 12 14 16 1. stepen – – – – 9 10,5 12 2. stepen 12 18 21 24 18 21 24 1. stepen – – – – 4,0 4,5 5,0 2.
sr Uputstvo za upotrebu Pročitajte i poštujte detaljne sigurnosne napomene s početka ovog uputstva! ■ Važno: Uređaj nemojte nikada izlagati mrazu! Opasnost od strujnog udara! U slučaju greške odmah isključite dovod napona. ■ U slučaju propuštanja na uređaju odmah zatvorite dovod hladne vode. Upoznavanje sa uređajem Protočni bojler greje vodu, dok ista teče kroz njega. Protočni bojler troši struju samo u toku zagrevanja.
sr Šta treba raditi u slučaju smetnje? Upozorenje! Popravke sme vršiti samo stručnjak. Vi izlažete sebe velikoj opasnosti, ako nestručno vršite popravke. Ako Vaš uređaj ne radi onako kako želite, u pitanju je često samo sitnica. Proverite da li Vi smetnju možete otkloniti, koristeći sledeće savete. Time izbegavate troškove nepotrebnog izlaženja Servisne službe. Smetnja Uzrok Otklanjanje Ko Prenizak protok vode. Uređaj se ne uključuje. Mrežica u slavini za vodu ili glavi tuša je začepljena.
hr Sigurnosne upute Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u privatnim kućanstvima te unutar kuće. ■ Montirajte uređaj i rukujte njime kao što je opisano u tekstu i na slikama. Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za štete nastale kao posljedica nepoštivanja ovih uputa. ■ Ovaj uređaj je namijenjen primjeni na nadmorskim visinama do 2 000 m. ■ Uređaj se smije čuvati i primjenjivati samo u prostorijama koje su zaštićene od mraza (opasnost od kondenziranja vode).
hr Čestitamo Vam na kupnji ovog uređaja proizvođača Siemens. Kupili ste si visokovrijedni proizvod, uz koji ćete doživjeti mnogo sretnih trenutaka. Pažljivo pročitajte upute za montažu i uporabu, postupajte sukladno njima i sačuvajte ih za kasnije podsjećanje! IV. Priključak za vodu ■ Protočni grijač se mora odzračiti. Za to treba potpuno otvoriti slavinu za toplu vodu i jednu minutu ispirati uređaj. ■ U dovod hladne vode obvezno ugradite limitator protoka. V.
hr Tehnički podaci DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 1. stupanj – – – – 6 7 8 2. stupanj 8 12 14 16 12 14 16 1. stupanj – – – – 9 10,5 12 2. stupanj 12 18 21 24 18 21 24 1. stupanj – – – – 4,0 4,5 5,0 2.
hr Upute za uporabu Pročitajte i slijedite iscrpne sigurnosne napomene s početka ovih uputa! ■ Važno: Uređaj nemojte nikada izlagati mrazu! Opasnost od strujnog udara! U slučaju pogreške smjesta isključite dovod napona. ■ U slučaju propusnosti na uređaju odmah zatvorite dovod hladne vode. Upoznavanje s uređajem Protočni bojler zagrijava vodu dok ova kroz njega protiče, te samo u tom vremenskom periodu troši električnu struju.
hr Što učiniti u slučaju smetnje? Pozor! Popravke smiju izvoditi samo stručne osobe. Nestručno izveden popravak može korisnika dovesti u veliku opasnost. Ako Vaš uređaj ne radi onako kako želite, u pitanju je često samo sitnica. Na osnovu sljedećih uputa ispitajte da li smetnju možete otkloniti sami. Na taj način izbjegavate troškove nastale zbog nepotrebnog dolaska servisne službe. Smetnja Uzrok Otklanjanje Tko Prenizak protok vode. Uređaj se ne uključuje.
es Indicaciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. ■ Montar y manejar el aparato tal como se describe en el texto y en las imágenes. No asumiremos ninguna responsabilidad por daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones. ■ Este aparato ha sido diseñado para un empleo hasta una altitud de 2 000 m por encima del nivel del mar. ■ Instalar y almacenar el aparato sólo en un recinto protegido contra las heladas (agua residual).
es hayan sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin la supervisión oportuna. ■ Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. ■ Supervisar a los niños para evitar que puedan jugar con el aparato. Le damos la enhorabuena por la adquisición de este aparato de nuestra empresa Siemens.
es Datos técnicos DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Nivel 1 – – – – 6 7 8 Nivel 2 8 12 14 16 12 14 16 Nivel 1 – – – – 9 10,5 12 Nivel 2 12 18 21 24 18 21 24 Nivel 1 – – – – 4,0 4,5 5,0 Nivel 2 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 de 38 °C aprox. 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2 de 50 °C aprox.
es Instrucciones de uso Rogamos lea y observe las indicaciones de seguridad expuestas al principio de estas instrucciones. ■ Importante: ¡El aparato no debe exponerse nunca a las heladas! ¡Peligro de electrocución! ¡En caso de fallo, desconectar de inmediato la tensión de red! ■ En caso de falta de estanqueidad en el aparato, debe errarse inmediatamente la tubería de agua fría. Conocer el aparato El calentador de paso continuo calienta el agua mientras ésta fluye por su interior.
es ¿Qué hacer en caso de avería? ¡Atención! Las reparaciones tienen que ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado. Una reparación inadecuada puede suponer un gran peligro para el usuario. El funcionamiento inadecuado del aparato se debe la mayoría de las veces sólo a un factor de fácil solución. Compruebe si las indicaciones siguientes le permiten subsanar el problema usted mismo.
pt Indicações de segurança Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. ■ Montar e usar o aparelho conforme a descrição no texto e nas imagens. Não aceitamos qualquer responsabilidade por danos que sejam provocados pela inobservância deste manual. ■ O esquentador só se adequa para funcionar em ciclo fechado (sob pressão). ■ As torneiras e os acessórios têm de ter sido aprovados para o funcionamento com esquentadores que funcionem em ciclo fechado (sob pressão).
pt ■ A misturadora e o cano de água quente podem atingir temperaturas elevadas. Chamar a atenção das crianças para isso. ■ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor. ■ A descalcificação do aparelho só pode ser realizada por um técnico especializado. ■ Não usar produtos de limpeza abrasivos ou cáusticos. Muitos parabéns pela compra deste aparelho da nossa casa Siemens. Adquiriu um produto de alta qualidade que o deixará muito satisfeito.
pt Especificações técnicas DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M 13,2 18 21 24 18 21 24 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Nível 1 – – – – 6 7 8 Nível 2 8 12 14 16 12 14 16 Nível 1 – – – – 9 10,5 12 Nível 2 12 18 21 24 18 21 24 Nível 1 – – – – 4,0 4,5 5,0 Nível 2 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6 de aprox. 38 °C 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2 de aprox.
pt Instruções de utilização Por favor leia e observe as indicações de segurança detalhadas que se encontram no início deste manual! ■ Importante: nunca exponha o aparelho a geada! Perigo de choque eléctrico! Em caso de anomalia desligue imediatamente a tensão de rede. ■ Se houver uma fuga no aparelho, fechar imediatamente a canalização de água fria. Conhecer o aparelho O esquentador aquece a água aquando da circulação desta no seu interior. O aparelho apenas consome energia durante este período.
pt Ocorreu uma avaria, o que devo fazer? Atenção! As reparações só podem ser realizadas por técnicos especializados. Um aparelho mal reparado pode representar um grave risco para o utilizador. Quando o aparelho não funciona como deve, muitas vezes trata-se apenas de coisas simples. Verifique se, com a ajuda das indicações seguintes, consegue resolver o problema. Assim poderá evitar a intervenção desnecessária dos serviços de assistência técnica e poupar dinheiro.
th คําอธิบายชี้แจง เพื่อความปลอดภัย อุปกรณ์นี้ออกแบบสําหรับใช้ในครัวเรือนส่วนบุคคลและ บริเวณบ้านเท่านั้น ■ ประกอบและใช้งานอุปกรณ์ตามที่อธิบายด้วยข้อความ และภาพ เราไม่รับผิดชอบสําหรับความเสียหายที่เกิดจาก การไม่ปฏิบัติตามคําแนะนํานี้ ■ อุปกรณ์นี้ได้รับการออกแบบให้ใช้งานที่ความสูงไม่เกิน 2 000 ม.
th ขอแสดงความยินดีสําหรับการเป็นเจ้าของเครื่องทําความร้อนนี้จากบริษัท ของเรา Siemens คุณได้ครอบครองผลิตภัณฑ์สูงค่าซึ่งจะทําให้คุณมี ความสุขกับการใช้งาน โปรดอ่านคําแนะนําในการประกอบและการใช้งานอย่างละเอียด ก่อนการดําเนินการและเก็บรักษาเครื่องทํานํ้าร้อนนี้! IV. ■ จะต้องไล่อากาศออกจากเครื่องทํานํ้าร้อนชนิดใช้ได้ทันที โดยการเปิดก๊อก ให้นํ้าไหลเต็มที่ และให้นํ้าชะล้างเครื่องเป็นเวลา 1 นาที ■ จําเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องติดตั้งอุปกรณ์จํากัดอัตราการไหลในท่อนํ้าเย็น V.
th ข้อมูลทางด้านเทคนิค DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M กําลังที่กําหนด [kW] แรงดันที่กําหนด ตั้งที่ระดับประหยัด e [kW] ระดับที่ 1 ระดับที่ 2 ตั้งที่ระดับทําความร้อนสูง II [kW] ระดับที่ 1 ระดับที่ 2 จุดที่เครื่องเปิดทํางาน [ล./นาที] ระดับที่ 1 ระดับที่ 2 นํ้าที่ผสม [ล.
th คําชี้แจงวิธีใช้ โปรดอ่านคําแนะนําด้านความปลอดภัยที่ด้านหน้าของคําแนะนํานี้ อย่างละเอียดและปฏิบัติตาม! ■ สําคัญ: อย่าให้เกิดนํ้าแข็งเกาะเครื่องทํานํ้าร้อนเด็ดขาด อันตรายจากไฟฟ้าช็อต! ตัดการจ่ายไฟในกรณีที่มีข้อผิดพลาดในทันที! ■ หากตรวจพบรอยรั่วที่เครื่องทํานํ้าร้อน ให้ปิดท่อนํ้าเย็นทันที เรี ย นรู้ อุ ป กรณ์ เครื่องทํานํ้าร้อนชนิดใช้ได้ทันทีจะทําให้นํ้าร้อน ในขณะที่นํ้าไหลผ่านเครื่อง เครื่องจะใช้ไฟฟ้า ก็เฉพาะในเวลานี้เท่านั้น D ปุ่มสั่งงาน เครื่องทํานํ้าร้อนชนิดใช้ได้ทันทีของท่านทํานํ้าร้อนได้สองระ
th เกิดเหตุขัดข้อง จะทําอย่างไร ระวัง! การซ่อมแซมตัวเครื่อง จะต้องทําโดยช่างผู้ชํานาญเท่านั้น จะเกิดอันตรายอย่างใหญ่หลวงแก่ตัวท่านเอง หากทําการซ่อมแซมเครื่องอย่าง ผิดหลักวิธี ถ้ าหากเครื่ องทํานํ ้าร้ อนทํางานไม่เป็ นไปตามที่ต้องการ สาเหตุสว่ นใหญ่เกิดจากข้ อขัดข้ องเล็กๆ น้ อยๆ ขอให้ ทา่ นตรวจสอบดูตามรายการข้ อเสนอแนะต่อไปนี ้ ว่าท่านสามารถขจัดเหตุขดั ข้ องด้ วยตัวเองหรื อไม่ นอกจากนี ้ยังช่วยให้ ทา่ นประหยัดค่าใช้ จา่ ยในการเรี ยกใช้ บริ การตรวจซ่อมอันไม่จําเป็ นนี ้ได้ เหตุขัดข้อง สาเหตุ วิธีแก้ไข ใคร
hk 安全注意事项 ■ 本直通式加热器只可接在冷水管上。 本设备规定只可用于私人家庭和家用环境。 ■ 直通式加热器上可接 DVGW(德国煤气与 供水专业人员协会)检验过的塑料管。 ■ 请按说明和图片安装和使用设备。对由于 不遵照本说明书而导致发生的损失,我们 不承担责任。 ■ 安装前,须切断连接电缆的电源,锁紧供 水管。 ■ 该设备为海拔 2 000 米一下设计的。 ■ 供水管连接好后才可接上连接电缆。 ■ 该设备只能安装或存放在无霜环境下。 ■ 加热器背面上只要钻安装所需要的孔洞, 若以后需要另外重新安装,则须将用不著 的孔洞填补且密封,不让其漏水。 遭受电击的危险! 在出现故障时,要立即关断机器的供电。 如出现漏水马上关闭冷水管道。 ■ 此直通式加热器只允许专业人员进行安装 和启动。 ■ 为防止危险意外,该设备只能由专门技工 维修保养。 ■ 在没有断开机器供电的情况下,决不能拆 开机器。 ■ 必须遵守当地国家有关法律规定以及当地 供电公司及供水公司的各有关规定进行。 ■ 此直通式加热器属" I "级保护程度,所以 必须接上接地安全引线。 ■ 必须将机器连接在固定之管线系统上。 导线横截
hk III. 安装须知 安装在墙壁上 ■ 对不是将插头插上即可使用的机器要首先进行安装,安装 工作需要由供电公司或者有登记注册的专业公司实施,如 果安装工作需要有供电公司的批准,则负责安装工作的专 业公司可以帮您征得供电公司的安装许可。 ■ 直通式加热器应在墙上固定好:若需要,可固定在下方调 节螺钉上。 ■ 加热器与墙壁间的间隙大小可调整,墙壁上若有凹凸不平 之处可进行调整使机器保持平坦的位置。 VI. ■ 套管必须紧密地围绕著连接电缆。在安装加热器时,如果 损坏到此套管,则须把破洞密封好,使其不透水。 IV. 本机器符合 IEC 61000-3-12 标准的要求。 ■ 在水管低水压且多几个冷水龙头同时开启的情况下,请您 检查机器的增强加热段"II"是否会自动起动。若否,请您 拆除流量限制器(参见附加说明 A)。 连接供水管道 ■ 必须排尽直通式加热器中之空气。进行排气时先完全打开 热水龙头,以让水流流贯过热水器,此过程须持续一分钟 左右。 ■ 请向用户说明直通式加热器的操作方法。 ■ 在机器的供水管道中一定要安装限流器。 V.
hk C 测试 专用附件 ■ 水管组合 BZ45U21 型: 用於直通式加热器安装在工作台底下时。 ■ 优先级开关(降压继电器) BZ45L21: 用于带优先级电路的操作。 ■ BZ45K23 安装配件:用于表面安装。 使用说明书 请通读并遵照本说明书开始处的详细安全须知! ■ 重要:机器在任何时候都不得受到冰冻作用! 遭受电击的危险! 在出现故障时,要立即关断机器的供电。 ■ 如果发现机器漏水,要立即关断机器的供水。 熟悉设备 直通式加热器工作原理:水在通过机器内部时被加热,只有 在此现状机器才会消耗电流。 D 操作要素 本直通式加热器分两个加热段: e 节能段:三分之二功率 II 增强加热:全部功率 "e"段是下列用途最佳选择: 供水系统关闭后,要重新启动本机器,则应注意 下列几项 ■ 切断机器电源(旋开建筑内有关保险装置), ■ 旋开热水龙头,一直开到水管内残留空气被排出掉为止, ■ 将保险装置重新旋紧, ■ 机器便准备好可供使用。 节能 请尽量使用节能加热段"e"。 小型洗手盆:请打开转角调节阀,以便打开水龙头时,直通 式加热器只会以较低的加热功率起动。 冬天使用 说明:在冬天使用时
hk 机器故障了,如何处理? 注意! 各项修理工作只允许由专业人员进行,若不妥当修理本机器则会造成极大危险。 当您的机器没有所需的效果时,往往只是很小的原因所致。请您先检查是否能按照下面说明自行解除故障,如此作,可避免请 检修人员来修理的不必要花费。 故障状况 原因 处理方式 谁来执行 水流量太小。无法开动机器。 水龙头或莲蓬头中的滤网被异物 堵塞了。 取出滤网,清洁滤网或清除滤网上的 石灰。 用户 转角阀中的滤网堵塞了。 请专业人员清洁筛网。 专业电工 转角调节阀堵塞。 请将热水龙头开到底,再将转角调节 阀多次旋开且关上,最后再清理水龙 头上的滤网。 用户 室内布线的保险丝断了。 检查室内布线的保险丝。 用户 机器内的自动保险丝熔断了。 请专业人员检查机器中的自动断路 器。检查允许的进水温度。 专业电工 已达机器的功率极限。水流量太 大或冷水的温度太低。 取出水龙头中的滤网,清洁滤网或清 除滤网上的石灰。 用户 由专业人员进行: 通过角阀调节水流量。 检查限流器或者换一个较小的限流 器。 专业电工 取出水龙头中的滤网,清洁滤网或清 除滤网上的石灰。 用户
02/16
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG Vyrobeno BSH Hausgeräte GmbH v licenci k ochranné známce Siemens AG Изготовлено ООО «БСХ