User Manual

001721_f_--_--
Building Technologies
2012-10-15 Control Products and Systems
DMA1104D, DMA1134D, DMA1154D
en Manual call point
de Handfeuermelder
fr Déclencheur manuel
es Pulsador manual
it Pulsante manuale
en Installation
de Montage
fr Montage
es Montaje
it Montaggio
Fig. 1
-+-
-
+
-
+
DMA1134/1154D
-+- -+-
DMA1134/1154D DMA1134/1154D
+
-
-
+
-
+
- ---
DMA1104D DMA1104DDMA1104D
+
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 6
4
3
5
3
2
1
6
en de fr es it
1 If DMA1104D is used
in the Ex area:
Attach 'Avoid
electrostatic charging'
sticker
Falls DMA1104D im Ex-
Bereich eingesetzt wird:
Klebeschild 'Avoid
electrostatic charging'
anbringen
Si DMA1104D est utilisé en zone
Ex :
Apposer l'autocollant 'avoid
electrostatic charging'
En caso de que DMA1104D se
emplee en zona Ex:
Colocar el letrero adhesivo
'Avoid electrostatic charging'
Se il DMA1104D viene
impiegato in aree a rischio di
esplosione:
applicare la targhetta adesiva
'Avoid electrostatic charging'
2 Sealing for wet areas
(optional)
Dichtung für Nassbereich
(Option)
Joint pour secteur humide (option) Cubierta para áreas húmedas
(opcional)
Guarnizione per ambienti umidi
(optional)
3 Withdrawable zone
module
Linieneinschub Insertion de ligne Inserción de líneas Modulo di linea
4 Install the end-of-line
(control panel-specific)
in the last housing
Linienabschluss
(zentralspezifisch) in letztes
Gehäuse montieren
Monter l'élément terminal
(spécifique à l'équipement) dans
le dernier boîtier
Montar el fin de línea
(dependiendo de la unidad de
control) en la última carcasa
Montare il fine linea (specifico
della centrale) nell'ultimo
contenitore
5 Remove bridge from
each housing.
Brücke aus jedem Gehäuse
entfernen.
Retirer le pont de chaque boîtier. Retirar el puente de cada
carcasa.
Rimuovere il ponticello da ogni
contenitore.
6 Loop Loop Boucle Lazo Loop

Summary of content (8 pages)