EA6..GH.., EA6..GE.., EA6..GF.., EA6..GN.. [fr] Notice d’utilisation et de montage ..................................... 2 [it] Istruzioni per l’uso e il montaggio ...................................... 8 [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift..................
EA6..GH.. Ø 17/26,5 Ø 18/12 EA6..GE.. Ø 14,5 Ø 21/14,5 EA6..GF.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 EA6..GN.. Ø 14,5 Ø 21/14,5 Ø 17/26,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 21/14,5 Þ Table des matières Consignes de sécurité ...............................................................3 Consignes de sécurité concernant cet appareil...........................3 Causes de dommages ......................................................................3 Protection de l'environnement..................................
m Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pourrez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les documents. Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé.
Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Conseils pour économiser de l'énergie ■ Élimination sans nuisances pour l'environnement Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.
Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer régulièrement. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Chocolat, glaçage, gélatine 1 - Beurre 1-2 - Ragoût/potée (p.ex.
Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson. Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés. Vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Notice de montage Consignes à respecter Raccordement de la table de cuisson Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. La sécurité lors de l'utilisation est seulement garantie si l'installation a été effectuée correctement selon cette notice de montage. En cas de dommages résultant d'un raccordement incorrect vous perdez tous droits à la garantie. L'installateur qui installe l'appareil est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte.
â Indice Norme di sicurezza.....................................................................8 Norme di sicurezza relative all'apparecchio ..................................8 Cause dei danni ..................................................................................8 Tutela dell'ambiente ...................................................................9 Smaltimento ecologico ......................................................................9 Consigli per il risparmio energetico .............
Riepilogo Nella seguente tabella sono indicati i danni più frequenti: Danni Macchie Graffi Cause Provvedimento Fuoriuscita di cibi Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un raschietto per vetro. Detergenti non adatti Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica Sale, zucchero e sabbia Non utilizzare il piano di cottura come superficie di lavoro o di appoggio I fondi ruvidi di pentole e padelle graf- Controllare le proprie stoviglie. fiano la vetroceramica.
Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle zone di cottura. Regolazione della zona di cottura I pulsanti delle zone di cottura consentono di impostare il livello di riscaldamento delle zone di cottura stesse.
Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura. I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro eshop. Vetroceramica Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino. Pulire il piano di cottura solo quando si è completamente raffreddato. Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica.
Istruzioni di montaggio Procedere nel modo seguente Collegamento del piano di cottura Il collegamento dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato La sicurezza durante il funzionamento viene garantita solo se il montaggio è stato eseguito in modo conforme alle presenti istruzioni. In caso di danni dovuti a un collegamento errato dell'apparecchio, il diritto di garanzia decade.
é Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 13 Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat.................................. 13 Oorzaken van schade ..................................................................... 13 Milieubescherming .................................................................. 14 Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 14 Tips om energie te besparen ..................................
Overzicht In de volgende tabel vindt u de meest voorkomende schade: Schade Vlekken Krassen Verkleuringen Oorzaak Maatregel Overgelopen etenswaar Verwijder overgelopen etenswaar onmiddellijk met een schraper. Ongeschikte reinigingsmiddelen Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor glaskeramiek. Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als plaats om iets neer te zetten of als werkvlak. Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek.
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit. Kookzone instellen Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen van de kookzones in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Aanwijzing: De kookzone regelt de verwarming door in en uit te schakelen.
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast. Reinig de kookplaat pas wanneer deze voldoende is afgekoeld. Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor glaskeramiek. Houd u aan de schoonmaakinstructies die op de verpakking staan.
Installatievoorschrift Hierop dient u te letten Kookplaat aansluiten Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het apparaat aansluiten. Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het gebruik gegarandeerd. Bij schade als gevolg van een verkeerde aansluiting komt de aanspraak op garantie te vervallen. De monteur is aansprakelijk voor schade die ontstaat als gevolg van een ondeskundig uitgevoerde inbouw.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (900318)