[fr] Notice d’utilisation et de montage 2 [it] Istruzioni per l’uso e il montaggio 8 [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift 14 EA6..GH.., EA6..GE.., EA6..GF.., EA6..GN..
($ *+ ($ *( ($ *) ($ *1 Þ Table des matières onsaNolicetdmonag’u[fr] e Consignes de sécurité............................................................... 2 Causes de dommages ......................................................................4 Protection de l'environnement .................................................
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des mets. Surveiller toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Causes de dommages Attention ! ■ ■ ■ ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir. Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir. Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Les foyers Foyer Affichage du foyer et de chaleur résiduelle L'affichage du foyer et de chaleur résiduelle e est allumé lorsqu'un foyer est chaud : ■ Activer et désactiver $ Foyer à une zone ð Foyer à deux Enclencher : Tourner l'interrupteur du foyer zones vers la droite sur ð.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Riz (avec double quantité d'eau) 3 15-30 min. Pommes de terre en robe des champs 3-4 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 3-4 15-25 min. Pâtes 5* 6-10 min. Ragoûts/potées, soupes 3-4 15-60 min. Légumes 3-4 10-20 min. Légumes, surgelés 3-4 10-20 min. Cuire en cocotte minute 3-4 - Escalopes, natures ou panées 6-7 6-10 min. Escalopes, surgelées 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min.
Notice de montage Consignes à respecter Raccordement de la table de cuisson Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. La sécurité lors de l'utilisation est seulement garantie si l'installation a été effectuée correctement selon cette notice de montage. En cas de dommages résultant d'un raccordement incorrect vous perdez tous droits à la garantie. L'installateur qui installe l'appareil est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte.
â Indice l’omuseinprt]Iznotagi[ Norme di sicurezza .................................................................... 8 Cause dei danni..................................................................................9 Tutela dell'ambiente................................................................. 10 Smaltimento ecologico ................................................................... 10 Consigli per il risparmio energetico .............................................
■ L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti sotto il piano di cottura. Pericolo di scottature! ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza da noi adeguatamente istruito. Qualora l'apparecchio fosse difettoso, disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente. Smaltimento ecologico Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CEE su apparecchi usati elettrici ed elettronici (WEEE - waste electrical and electronic equipment). La direttiva detta i termini per il ritiro e il riciclaggio degli apparecchi vecchi valido a livello europeo. Consigli per il risparmio energetico ■ Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni adatte.
Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili variazioni. Mescolare regolarmente i cibi cremosi mentre vengono riscaldati. Iniziare la cottura con il livello di cottura 9. Livello di cottura a fuoco lento Durata della cottura a fuoco lento in minuti Cioccolato, glassa, gelatina 1 - burro 1-2 - Minestra (ad es.
Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura. I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro eshop. Vetroceramica Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino. Pulire il piano di cottura solo quando si è completamente raffreddato. Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica.
Istruzioni di montaggio Procedere nel modo seguente Collegamento del piano di cottura Il collegamento dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato La sicurezza durante il funzionamento viene garantita solo se il montaggio è stato eseguito in modo conforme alle presenti istruzioni. In caso di danni dovuti a un collegamento errato dell'apparecchio, il diritto di garanzia decade.
é Inhoudsopgave ]Geb[nlzenjkrvotisgawuoftrschiain lla Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 14 Oorzaken van schade..................................................................... 15 Milieubescherming .................................................................. 15 Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 15 Tips om energie te besparen ........................................................
Risico van verbranding! ■ De kookzones en de omgeving ervan worden erg heet. Nooit de hete vlakken aanraken. Zorg ervoor dat kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het toestel blijven. Kans op een elektrische schok! ■ Risico van letsel! Scheuren of barsten in het glaskeramiek kunnen schokken veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen plotseling in de hoogte springen.
■ ■ De diameter van de bodem van de pan dient overeen te komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies. Let op: fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant van de pan aan. Deze is meestal groter dan de diameter van de bodem. ■ ■ ■ Gebruik voor kleine hoeveelheden een kleine pan. Een grote, slechts weinig gevulde pan heeft veel energie nodig. Kook met weinig water. Dit bespaart energie. Bij groente blijven vitamines en mineralen behouden.
Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk. Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig roeren. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. Doorkookstand Doorkookduur in minuten Chocolade, couverture, gelatine, 1 - boter 1-2 - Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) 1-2 - Melk** 1-2 - Knoedels, knödels 4* 20-30 min.
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast.
Installatievoorschrift Hierop dient u te letten Kookplaat aansluiten Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het apparaat aansluiten. Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het gebruik gegarandeerd. Bij schade als gevolg van een verkeerde aansluiting komt de aanspraak op garantie te vervallen. De monteur is aansprakelijk voor schade die ontstaat als gevolg van een ondeskundig uitgevoerde inbouw.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000269606* 9000269606 910630