[pl] Instrukcja obsługi i montażu 2 [ru] Руководство по эксплуатации и монтажу 9 [hu] Használati és szerelési útmutató 15 [ro] Instrucţiuni de utilizare şi montaj 21 EA6..GH17., EA6..GE17., EA6..GF17., EA6..GN17., EA6..
($ *+ ($ *( ($ *) ($ *1 ($ *) * ë Spis treści Instrukpl]aobsługimntżj[c Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 3 Przyczyny uszkodzeń .........................................................................4 Ochrona środowiska ..........................................................
: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika. Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu. Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia.
Przyczyny uszkodzeń Uwaga! ■ ■ ■ ■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. ■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejnym. Może dojść do uszkodzeń. Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą spowodować uszkodzenia. Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje się do osłony płyty grzejnej.
Opis urządzenia Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami. Pola grzejne Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego Jeśli któreś z pól grzejnych jest nagrzane, wówczas świeci się wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego e: ■ Pole grzejne Włączanie i wyłączanie Wskaźnik pola grzejnego - podczas gotowania, krótko po włączeniu pola grzejnego.
Stopień mocy grza- Dalsze gotowanie w minutach nia do dalszego gotowania Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie Ryż (z dwiema miarkami wody) 3 15-30 min Ziemniaki w mundurkach 3-4 25-30 min Gotowane ziemniaki 3-4 15-25 min Potrawy mączne, makarony 5* 6-10 min Potrawa jednogarnkowa, zupy 3-4 15-60 min Warzywa i warzywa mrożone 3-4 10-20 min Gotowanie w szybkowarze 3-4 - Zrazy zawijane 3-4 50-60 min Pieczeń duszona 3-4 60-100 min Gulasz 3-4 50-60 min Sznycel, naturalny lub panie
Serwis W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować się z naszym serwisem. Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów. Numer E i numer FD: Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 801 191 534 Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
Podłączyć płytę grzejną. Piekarnik lub szafka rozdzielcza muszą być podłączone do sieci, ale pozostawać bez napięcia! 6 1 1. Kuchenkę zamontować w taki sposób, aby wtyczka była dostępna. 2. Przewód uziemiający PE (zielono-żółty) płyty grzejnej przymocować śrubą do miejsca uziemienia < kuchenki. 3. Podłączyć do kuchenki wtyczkę pól grzejnych. Kolor przedniego przewodu musi zgadzać się z oznaczeniem koloru na naklejce. Nosek N wtyczki musi być zwrócony w lewą stronę. Wsunąć piekarnik.
î Оглавление [ru]Руковдствопэклуатцимонтажу Правила техники безопасности ................................................... 9 Причины повреждений ........................................................................ 10 Рама варочной панели ........................................................................13 Сервисная служба........................................................................ 13 Охрана окружающей среды ......................................................
Опасность удара током! ■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы. ■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
■ Для приготовления небольших объемов пищи используйте маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой кастрюле расходуется много электроэнергии. ■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества. ■ Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно большую площадь конфорки. ■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую ступень нагрева. ■ Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева.
Таблица приготовления Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые отклонения от указанных значений. Используйте для варки ступень нагрева 9. Периодически перемешивайте густые блюда.
Рама варочной панели Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания: ■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор. ■ Перед употреблением тщательно мойте губки для мытья посуды. ■ Не используйте едкие или абразивные чистящие средства. ■ Не используйте скребок для стеклянных поверхностей. Сервисная служба Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. уходом за прибором, даже во время действия гарантии не является бесплатным.
4. Прижмите варочную панель. Подключение варочной панели Подсоединить плиту или панель управления (отдельный прибор) к сети, но не включать! 6 1 1. Установите плиту таким образом, чтобы оставался доступ к блоку подключения. 2. Подсоедините заземляющий провод варочной панели (PE, жёлто-зелёный) к заземлению < плиты. 3. Подсоедините провода конфорок к разъёмам плиты. Цвет переднего провода должен совпадать с цветом наклейки. Выступ N должен быть направлен влево. Задвиньте плиту.
á Tartalomjegyzék Ha[huéasiútmzerlná] utaó Biztonsági útmutató ................................................................. 15 A sérülések okai .............................................................................. 16 Környezetvédelem .................................................................... 16 Ártalmatlanítás környezetbarát módon ........................................ 16 Energiatakarékossági ötletek ........................................................
Áramütésveszély! ■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek.Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet.Ha a készülék meghibásodott, húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet. Á ramü tésveszély! Á ramü tésveszély! A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket.
A készülék megismerése A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2. oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található. Főzőhelyek Főzőhely- és maradékhő-kijelzés A főzőhely és maradékhő-kijelzés e világít, ha egy főzőhely meleg: ■ Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás ■ $ Egykörös főzőhely ð Kétkörös Hozzákapcsolás: a főzőhelykapcsolót fordítsa jobbra a ð szimbólumig. Állítsa be a főzési fokozatot. Kikapcsolás: állítsa a főzőhelykapcsolót 0-ra, majd állítsa be újra.
Továbbfőzési foko- Továbbfőzési időtarzat tam percben Főzés, gőzölés, párolás Rizs (kétszeres vízmennyiséggel) 3 15-30 perc Héjában főtt burgonya 3-4 25-30 perc Sós burgonya 3-4 15-25 perc Tésztafélék, metélt 5* 6-10 perc Egytálételek, levesek 3-4 15-60 perc Zöldség és mélyhűtött zöldség 3-4 10-20 perc Főzés kuktában 3-4 - Göngyölt hús 3-4 50-60 perc Párolt sült 3-4 60100 perc Pörkölt 3-4 50-60 perc Hússzelet, natúr vagy panírozott 6-7 6-10 perc Karaj, natúr vagy panírozott
Ügyfélszolgálat Ha a készüléket javítani kell, ügyfélszolgálatunk az Ön rendelkezésére áll. Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben. E-szám és FD-szám: Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén H 01 489 5461 Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, adja meg készüléke E-számát és FD-számát. A típustábla a számokkal együtt a készülék garanciajegyén található.
4. Nyomja be a főzőfelületet. A főzőfelület csatlakoztatása A tűzhely vagy a kapcsolódoboz legyen a hálózatba csatlakoztatva, de legyenek feszültségmentesek! 6 1 1. A tűzhelyet úgy helyezze be, hogy a csatlakoztató szerelvény hozzáférhető legyen. 2. A főzőfelület védőföld-vezetékét PE (zöld/sárga) csavarozza fel a tűzhely földelési pontjába <. 3. A főzőhely dugóját csatlakoztassa a tűzhelyhez. Az elülső vezeték színének meg kell egyeznie a ragasztott címke színjelölésével.
í Cuprins zmoareiunucso]tlnajşideuţrIn[ Instrucţiuni de securitate......................................................... 21 Cauzele avariilor............................................................................... 22 Protecţia mediului .................................................................... 22 Evacuarea ecologică....................................................................... 22 Recomandări pentru economisirea energiei ..............................
Pericol de electrocutare! ■ Reparaţiile neautorizate sunt periculoase.Efectuarea reparaţiilor este permisă numai unui tehnician instruit de noi, din unitatea de service abilitată.Dacă aparatul este defect, scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tabloul siguranţelor. Chemaţi unitatea service abilitată. ■ Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare. Nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur.
■ Utilizaţi căldura reziduală a plitei. În cazul timpilor mai lungi de preparare, deconectaţi poziţia de fierbere deja cu 5-10 minute înainte de finalul duratei de preparare. Familiarizarea cu aparatul Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru diverse plite. La pagina 2 găsiţi sumarul caracteristicilor dimensionale.
Treapta de fierbere îndelungată Durata de fierbere îndelungată în minute Perişoare, găluşte 3-4* 20-30 min. Peşte 3* 10-15 min. Sosuri albe, de ex. sos beşamel 1 3-6 min. Orez (cu cantitate dublă de apă) 3 15-30 min. Cartofi fierţi în coajă 3-4 25-30 min. Cartofi natur 3-4 15-25 min. Paste făinoase, fidea 5* 6-10 min. Tocane, supe 3-4 15-60 min. Legume şi legume congelate 3-4 10-20 min. Preparare în oala sub presiune 3-4 - Rulade 3-4 50-60 min.
Unităţile de service abilitate În cazul în care aparatul trebuie să fie reparat, unităţile noastre de service abilitate vă stau la dispoziţie. Numărul E şi numărul FD: Când vă adresaţi unităţii de service abilitate, vă rugăm să indicaţi numărul E şi numărul FD ale aparatului. Puteţi găsi plăcuţa de fabrică cu aceste numere în actele aparatului.
Conectarea plitei Maşina de gătit sau caseta întrerupătorului trebuie conectate la reţea, dar nu trebuie să aibă tensiune! 6 1 1. Aşezaţi astfel maşina de gătit, încât priza să fie accesibilă. 2. Conductorul de protecţie PE (verde/galben) al plitei se fixează prin înşurubare la borna de masă < a maşinii de gătit. 3. Introduceţi ştecherul plitei la maşina de gătit. Culoarea cablului din faţă trebuie să corespundă cu marcajul colorat al etichetei. Pintenul N al fişei trebuie să indice spre stânga.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000715095* 9000715095 921026