[es] Instrucciones de uso y montaje 2 [pt] Instruções de utilização e montagem 9 [tr] Kullanım ve montaj kılavuzu 15 [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 21 EA6..GH17., EA6..GE17., EA6..GF17., EA6..GN17., EA6..
($ *+ ($ *( ($ *) ($ *1 ($ *) * Û Índice onesd[]Itruci ymontausoje Consejos y advertencias de seguridad ................................... 3 Causas de los daños .........................................................................4 Protección del medio ambiente................................................
: Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados.
¡Peligro de lesiones! Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. Causas de los daños ¡Atención! ■ ■ ■ ■ Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■ No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños. No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
Presentación del aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas.
Nivel de cocción lenta Duración de la cocción lenta en minutos Arroz (con doble cantidad de agua) 3 15-30 min Patatas hervidas sin pelar 3-4 25-30 min Patatas cocidas con sal 3-4 15-25 min Pastas 5* 6-10 min Cocido, sopas 3-4 15-60 min Verduras y verduras congeladas 3-4 10-20 min Cocer en olla exprés 3-4 - Rollitos de carne 3-4 50-60 min Estofado 3-4 60-100 min Gulasch 3-4 50-60 min Escalope, normal o empanado 6-7 6-10 min Chuleta, normal o empanada 6-7 8-12 min Bistec
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato.
4. Insertar la placa de cocción. Conectar la placa de cocción La cocina o el armario de distribución deben estar conectados a la red, pero sin corriente. 6 1 1. Colocar la cocina con una separación que permita el acceso al enchufe. 2. Atornillar la toma de tierra PE (color verde/amarillo) de la placa de cocción al punto de puesta a tierra de la < cocina. 3. Conectar el enchufe de la zona de cocción a la cocina.
ì Índice [pt]Insruçõlezaçãomosdutintagem Indicações de segurança........................................................... 9 Causas de danos............................................................................. 10 Protecção do meio ambiente................................................... 11 Eliminação ecológica ...................................................................... 11 Dicas para poupar energia ............................................................ 11 Conhecer o aparelho...
Perigo de queimaduras! As zonas de cozinhar e as suas imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas. Perigo de choque eléctrico! ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica ■ Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Regular a placa de cozinhar Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da tabela constam as potências de cozedura e os tempos de cozedura para diversos pratos. Regular uma zona de cozinhar Ligar e desligar a placa de cozinhar Potência de cozedura 1 = potência mínima A placa de cozinhar é ligada e desligada com os selectores das zonas de cozinhar.
Limpeza e manutenção As recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar. Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados através do Serviço de Assistência Técnica ou na nossa loja electrónica. Vitrocerâmica Limpe sempre a placa depois de cozinhar, de modo a evitar que os restos de comida se agarrem à placa de cozinhar. ■ Esponjas com face abrasiva; ■ Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de vapor.
Superfícies cortadas: sele-as de modo a que resistam a temperaturas elevadas. Inserir a placa de cozinhar Ligar a placa de cozinhar O fogão ou a caixa de comandos têm de ser ligados à rede, mas permanecer sem corrente! 6 Não entale os cabos durante a montagem. Coloque a placa de cozinhar no encaixe, pressionando-a. 1 Recorte da bancada com 500 mm de profundidade: 1. Instale o fogão de modo a que o conector fique acessível. 1. Marcar o meio do recorte 2.
ô İçindekiler alnımvemo[tr]Kuavuzntjkıl Güvenlik uyarıları ..................................................................... 15 Hasar nedenleri................................................................................ 16 Çevre koruma............................................................................ 16 Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi ......................... 16 Enerji tasarrufu için öneriler ........................................................... 16 Cihazı tanıyınız .
Elektrik çarpma tehlikesi! ■ Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Onarımlar, sadece tarafımızdan eğitilmiş bir müşteri hizmetleri teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz arızalıysa elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız. Müşteri hizmetlerini arayınız. ■ İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı temizleyici kullanılmamalıdır.
■ Ocakta kalan ısıyı kullanınız. Uzun sürede pişen yemeklerde, yemek pişmeden 5-10 dakika önce ocağı kapatınız. Cihazı tanıyınız Bu kullanma kılavuzu, farklı pişirme bölümleri için geçerlidir. Sayfa 2'de ölçü bilgilerinin yer aldığı tip şemasını bulacaksınız. Ocaklar Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması ocak ð İki halkalı Devreye alma: Ocak şalterini ð konumuna gelene kadar sağa döndürünüz. Pişirme kademesini ayarlayınız.
Pişirmeye devam kademesi Dakika olarak pişirme devamı süresi Pişirme, buharda pişirme, soteleme Pirinç (iki katı su miktarı ile) 3 15-30 dak. Kabuğu ile haşlanmış patates 3-4 25-30 dak. Soyulmuş tuzlu haşlanmış patates 3-4 15-25 dak. Hamur işleri, makarna 5* 6-10 dak. Sebze yemeği, çorbalar 3-4 15-60 dak. Sebze ve dondurulmuş sebze 3-4 10-20 dak. Düdüklü tencerede pişirme 3-4 - Sarma 3-4 50-60 dak. Buğulayıp kızartma 3-4 60-100 dak. Gulaş 3-4 50-60 dak.
Müşteri hizmetleri Cihazınızın onarılması gerekiyorsa, müşteri hizmetleri daima hizmetinizdedir. Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) E numarası ve FD numarası: Arızalarda onarım siparişi ve danışma TR 444 6688 Müşteri hizmetlerini çağırdığınız zaman, cihazınızın E numarasını ve FD numarasını bildiriniz. Numaraların yer aldığı tip levhasını cihaz kimliği üzerinde bulabilirsiniz.
Pişirme bölümünün bağlanması Ocak veya şalter kutusu prize takılmış, fakat gerilimsiz durumda olmalıdır! 6 1 1. Ocağıprize ulaşılabilecek şekilde yerleştiriniz. 2. Pişirme bölümüne ait topraklama kablosu PE'yi (yeşil/sarı), ocağın topraklama yerine < vidalayınız. 3. Ocaktaki ocak fişini takınız. Öndeki hattın rengi, etiketteki renk kodlamasıyla uyuşmalıdır.Fişin N ucu sola bakmalıdır. Fırını yerine itiniz. Montaj sırasında kabloları sıkıştırmayınız.
Ù Πίνακας περιεχομένων Οδ[eεςχρήσηγίl] καισυνρμοςλόγησς Υποδείξεις ασφαλείας.................................................................. 21 Αιτίες των ζημιών .................................................................................... 22 Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος........................................................25 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.............................. 25 Προστασία περιβάλλοντος ..........................................................
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ■ Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.Οι επισκευές επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένο από εμάς.Εάν η συσκευή έχει βλάβη, τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. ■ Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία.
Η διάμετρος του πάτου της κατσαρόλας και του τηγανιού πρέπει να ταυτίζεται με το μέγεθος της εστίας μαγειρέματος. Ειδικά οι πολύ μικρές κατσαρόλες στην εστία μαγειρέματος έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια ενέργειας. Προσέξτε: Οι κατασκευαστές των μαγειρικών σκευών αναφέρουν συχνά την επάνω διάμετρο της κατσαρόλας. Αυτή είναι συνήθως μεγαλύτερη από τη διάμετρο του πάτου της κατσαρόλας. ■ Καλύπτετε με την κατσαρόλα πάντοτε μια κατά το δυνατό μεγάλη επιφάνεια της εστία μαγειρέματος.
Ρύθμιση της βάσης εστιών Σε αυτό το κεφάλαιο μαθαίνετε, πως να ρυθμίζετε τις εστίες μαγειρέματος. Στον πίνακα θα βρείτε βαθμίδες μαγειρέματος και χρόνους μαγειρέματος για διάφορα φαγητά. Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών Βαθμίδα μαγειρέματος 1 = ελάχιστη ισχύς Με τους διακόπτες εστιών μαγειρέματος ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε τη βάση εστιών. Υπόδειξη: Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζεται με ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θέρμανσης.
Καθαρισμός και φροντίδα Οι υποδείξεις σ’ αυτό το κεφάλαιο σας βοηθούν, να φροντίζετε τη βάση εστιών. Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στο δικό μας eShop (ηλεκτρονικό κατάστημα). Υαλοκεραμικό υλικό Καθαρίζετε τη βάση εστιών κάθε φορά, που έχετε μαγειρέψει με αυτή. Έτσι δεν κολλούν τα καμένα υπολείμματα φαγητών.
Τοποθέτηση της βάσης εστιών 6 Μη μαγκώσετε τα καλώδια κατά την τοποθέτηση. Πιέστε τη βάση εστιών στη μαντάλωση. Άνοιγμα πάγκου εργασίας με 500 mm βάθος: 1. Σημαδέψτε το κέντρο του ανοίγματος 1 1. Τοποθετήστε την κουζίνα έτσι, ώστε η διάταξη σύνδεσης να είναι προσιτή. 2. Βιδώστε τον αγωγό προστασίας (γείωση) PE (πράσινο/κίτρινο) της βάσης των εστιών στο σημείο γείωσης < της ηλεκτρικής κουζίνας. 3. Συνδέστε το ρευματολήπτη (φις) της εστίας μαγειρέματος στην κουζίνα.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000715093* 9000715093 921026