EF8..EC.. [de] Gebrauchsanleitung............................................................ 2 [fr] Mode d’emploi .....................................................................10 [it] Istruzioni per l’uso................................................................18 [nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................
() (& Ø Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................................................................... 2 Sicherheitshinweise zu diesem Gerät .............................................2 Ursachen für Schäden .......................................................................3 Umweltschutz ............................................................................. 3 Umweltschonende Entsorgung ...............................................
Nasse Topfböden und Kochstellen Unsachgemäße Reparaturen Verletzungsgefahr! Stromschlaggefahr! Durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck entstehen. Dadurch kann der Topf plötzlich in die Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfboden immer trocken. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen.
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³ É 5HVWZlUPH ¤ $QNRFK (OHNWURQLN © %HGLHQIOlFKH IU + .LQGHUVLFKHUXQJ Í =ZHLNUHLV .RFKVWHOOH Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. %HGLHQIOlFKH IU GLH JURH %UlWHU]RQH Í =ZHLNUHLV .
Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus. Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, leuchtet die KochstufenAnzeige. Kochstelle einstellen Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der Kochstellen ein.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schnitzel, natur oder paniert 6-7 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 6-7 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 6-7 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 7-8 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 5-6 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 5-6 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 5-6 8-20 Min. Fisch und Fischfilet paniert 6-7 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen 6-7 8-12 Min. Scampis und Garnelen 7-8 4-10 Min.
Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik Für welche Gerichte die Ankoch-Elektronik geeignet ist, sehen Sie in der folgenden Tabelle. Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die kleineren Kochstellen, die größere Menge auf die größeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Brühe 500ml-1ltr A 7-8 4-7 Min. Gebundene Suppen 500ml-1ltr A 2-3 3-6 Min. Milch** 200-400ml A 1-2 4-7 Min.
Gesperrtes Kochfeld Wenn Sie eine Kochstelle am gesperrten Kochfeld einstellen passiert folgendes: ■ ■ In der Kochstellen-Anzeige blinkt ‹, oder die RestwärmeAnzeige im Wechsel mit der ‹. Die Anzeigelampe über dem Symbol @ leuchtet. Schalten Sie die Kochstelle aus. Heben Sie die Sperre auf. Hinweis: Die Restwärme wird angezeigt, auch wenn das Kochfeld gesperrt ist.
Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anzeige Fehler Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt. ‹ blinkt Automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Schalten Sie die Kochstelle aus. Stellen Sie neu ein.
Þ Table des matières Consignes de sécurité ............................................................. 10 Consignes de sécurité concernant cet appareil........................ 10 Causes de dommages ................................................................... 11 Protection de l'environnement ................................................ 11 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 11 Conseils pour économiser de l'énergie.......................................
Causes de dommages ■ Attention ! ■ ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir. ■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir. Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande $IILFKDJHV SRXU 3RVLWLRQ GH FKDXIIH³ É &KDOHXU UpVLGXHOOH ¤ 3UpFKDXIIDJH ERRVWHU © 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU + 6pFXULWp HQIDQWV Í )R\HU j GHX[ ]RQHV Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers. Lorsque la table de cuisson est allumée, l'affichage des positions de chauffe est allumé.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Escalopes, natures ou panées 6-7 6-10 min. Escalopes, surgelées 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min. Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur) 5-6 10-20 min Blanc de volaille, surgelé 5-6 10-30 min. Poisson et filet de poisson, nature 5-6 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 min.
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au préchauffage booster. La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de chauffe Temps de cuisson total, en minutes Bouillon 500ml-1l A 7-8 4-7 min. Soupes 500ml-1l A 2-3 3-6 min. Lait** 200-400ml A 1-2 4-7 min.
Table de cuisson verrouillée 4. Eteindre l'interrupteur du foyer. Si vous réglez un foyer alors que la table de cuisson est verrouillée, vous verrez les affichages suivants : Tous les affichages s'allument brièvement. Le temps d'enclenchement est réduit. ■ ■ Dans l'affichage des foyer, le ‹ clignote ou l'indicateur de chaleur résiduelle clignote en alternance avec le ‹. Le voyant lumineux au-dessus du symbole @ est allumé. Vous pouvez aussi remettre le temps d'enclenchement à 4 secondes.
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. ‹ clignote La limitation automatique du temps est Eteignez le foyer. Réglez de nouveau. activée.
â Indice Norme di sicurezza................................................................... 18 Norme di sicurezza relative all'apparecchio ............................... 18 Cause dei danni ............................................................................... 19 Tutela dell'ambiente ................................................................. 19 Smaltimento ecologico ................................................................... 19 Consigli per il risparmio energetico ................
Cause dei danni ■ Attenzione! ■ ■ ■ I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni. ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni. Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La pellicola di protezione della cucina non è adatta a questo piano di cottura.
Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Pannello comandi ,QGLFDWRUL SHU /LYHOOR GL FRWWXUD³ É &DORUH UHVLGXR ¤ 6LVWHPD HOHWWURQLFR GL SULPD FRWWXUD UDSLGD © 6XSHUILFLH GL FRPDQGR SHU + 6LFXUH]]D EDPELQR Í =RQD GL FRWWXUD D FLUFXLWR GRSSLR Superfici di comando Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione corrispondente.
Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle zone di cottura. Se il piano di cottura è attivato, si accende l'indicatore dei livelli di cottura.
Livello di cottura a fuoco lento Durata della cottura a fuoco lento in minuti Fettina, naturale o impanata 6-7 6-10 min. Fettina, surgelata 6-7 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata 6-7 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 7-8 8-12 min. Petto di pollo/tacchino (spessore 2 cm) 5-6 10-20 min Petto di pollo/tacchino, surgelato 5-6 10-30 min. Pesce e filetto di pesce naturale 5-6 8-20 min. Pesce o filetto di pesce impanato 6-7 8-20 min.
Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, mentre le quantità maggiori si riferiscono alle zone di cottura più grandi. I valori forniti sono da considerarsi come valori indicativi.
Disattivazione del blocco Toccare il simbolo @ finché non si spegne la spia. Tale processo dura ca. 4 secondi. Il blocco viene così rimosso. Piano di cottura bloccato Se si imposta una zona di cottura sul piano di cottura bloccato, si verifica quanto segue: ■ ■ Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggia ‹ oppure l'indicatore del calore residuo alternato allo ‹. Si accende la spia sopra il simbolo @. Disattivare la zona di cottura. Disattivare il blocco. 3.
Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è sospesa. Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si sia verificata un'interruzione di corrente.
é Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften.......................................................... 26 Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat.................................. 26 Oorzaken van schade ..................................................................... 27 Milieubescherming ................................................................... 27 Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 27 Tips om energie te besparen .................................
Oorzaken van schade ■ Attentie! ■ ■ ■ Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. ■ Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken. Aluminiumfolie of kook- of bakgerei van kunststof smelten op de hete kookzones. Bakpapier is niet geschikt voor uw kookplaat. U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan schade ontstaan. Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het indicatiegebied of de omlijsting zetten.
Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel ,QGLFDWLHV YRRU NRRNVWDQG³ É UHVWZDUPWH ¤ HOHNWURQLVFKH DDQNRRNDXWRPDDW © %HGLHQLQJVYODN YRRU + NLQGHUVORW Í NRRN]RQH PHW WZHH ULQJHQ Bedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de betreffende functie geactiveerd.
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit. Wanneer de kookplaat is ingeschakeld, is de kookstandindicatie verlicht. Kookzone instellen Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen van de kookzones in.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Schnitzel, on/gepaneerd 6-7 6-10 min. Schnitzel, diepvries 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) 7-8 8-12 min. Borst van gevogelte (2 cm dik) 5-6 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries 5-6 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 5-6 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 6-7 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks 6-7 8-12 min. Scampis en garnalen 7-8 4-10 min.
Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de elektronische aankookautomaat geschikt is. De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidingstijd in minuten Bouillon 500ml-1ltr A 7-8 4-7 min. Gebonden soepen 500ml-1ltr A 2-3 3-6 min.
Geblokkeerde kookplaat Wanneer u een kookzone bij een geblokkeerde kookplaat instelt, gebeurt het volgende: ■ ■ In de kookzoneindicatie knippert ‹, of de restwarmteindicatie afgewisseld met de ‹. Het indicatielampje boven het symbool @ brandt. Schakel de kookzone uit. Hef de blokkering op. Aanwijzing: De restwarmte wordt weergegeven, ook wanneer de kookplaat geblokkeerd is.
Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval. ‹ knippert Automatische tijdsbegrenzing geactiveerd Schakel de kookzone uit. Stel opnieuw in .
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (900624)