[da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning .............3 Käyttöohje .................. 16 Bruksveiledning .......... 30 Bruksanvisning ............ 44 EH...DB...
EH...DB...
× Indholdsfortegnelse Brdnsagiu[]v Sikkerhedsanvisninger .............................................................. 3 Årsager til skader................................................................................5 Beskyttelse af miljøet................................................................. 5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Apparatet bliver meget varmt. Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i skuffen direkte under kogesektionen. ■ Kogesektionen slukkes af sig selv og kan ikke mere betjenes. Der er risiko for, at den tænder sig selv på et senere tidspunkt. Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice. Fare for forbrænding! ■ Kogezonerne og området omkring dem, især en eventuel kogesektionsramme, bliver meget varme. Rør aldrig de varme flader. Hold børn på sikker afstand.
Årsager til skader Pas på! ■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen. ■ Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. ■ Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. ■ Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. ■ Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.
Induktionstilberedning Fordele ved induktionstilberedning Uegnet kogegrej Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, da varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele: Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ Tidsbesparelse ved kogning og stegning; gennem direkte opvarmning af kogegrejet. ■ Energibesparelse. ■ Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester brænder ikke så hurtigt fast.
Lære apparatet at kende Brugsanvisningen gælder for forskellige kogesektioner. På side 2 er der en oversigt over de forskellige typer med angivelse af mål.
Indstillingsskiver Hvis indstillingsskiven sættes på plads igen, mens kogefeltet er i drift, kan den programmeres igen. Sæt aldrig indstillingsskiven i hullet med den sorte glinsende del nedad. Vedligeholdelse af indstillingsskive Indstillingsskiverne er magnetiske. De må derfor ikke være i nærheden af magnetiske medier, som indeholder information, herunder videokassetter, disketter, kreditkort og andre kort med megnetstribe. De kan blive beskadiget.
Tabel over tilberedning I den følgende tabel vises nogle eksempler. Tilberedningstiderne afhænger af styrketrin samt madvarernes type, vægt og kvalitet. Derfor findes der afvigelser. Du skal røre en gang imellem, hvis du opvarmer retter med mos, tykke supper og saucer. Anvend styrketrin 9 ved tilberedningens start. Styrketrin Tilberedningstid Chokolade, overtrækschokolade 1-1. - Smør, honning, gelatine 1-2 - 1.-2 - Smeltning Opvarmning og varmebevaring Suppe (f.eks. linsesuppe) Mælk** 1.-2.
Styrketrin Tilberedningstid Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets 8-9 Dybfrosne kroketter 7-8 tilbered én portion ad gangen Kød, f.eks. kyllingestykker 6-7 Paneret eller indbagt fisk 6-7 Grøntsager, svampe, paneret eller indbagte, f.eks. champignon 6-7 Desserter, f.eks.
Funktionen tidsprogrammering Funktionen kan bruges på to forskellige måder: ■ - til automatisk afbrydelse af et kogefelt. ■ - som minutur. Automatisk afbrydelse af et kogefelt Feltet afbrydes automatisk, når tiden er gået. Programmering af tilberedningstiden. Kogesektionen skal være tændt. 1. Vælg det ønskede styrketrin. 2. Tryk på symbolet 0. Displayet x til de kogefelter, der er tændt, lyser. I displayet for funktionen tidsprogrammering vises ‹‹. 3.
Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funktion Permanent børnesikring ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. Lydsignaler ‹ Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. ‚ Kun afbrudt bekræftelsessignal. ™† ™‡ ƒ Alle signalerne er deaktiveret.* Automatisk programmering af kogegrejet. ‹ Afbrudt.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling Varighed af timerfunktionens alarm ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder.
Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Kogesektion Rengøring Rengør kogefeltet efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogefeltet, før den er tilstrækkeligt afkølet. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogefelter. Læs angivelserne på produktets emballage.
Normal lyd fra apparatet under brug Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyde og vibrationer, som beskrevet nedenfor, afhængigt af kogegrejets udformning: Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator Denne lyd opstår ved madlavning ved høj effekt. Årsagen hertil er energimængden, som overføres fra kogefeltet til kogegrejet.
Foropvarmningen Testede retter Kogefelt Tilberedning Styrketrin Varighed (Min:S) Låg 1. Smelt smøret, ibland mel og salt, og varm det hele op 1 cirka 3:00 Nej 2. Tilsæt mælk, kog saucen op under kontinuerlig omrøring 7 cirka 5:20 Nej Styrketrin Låg 1 Nej Fremstilling af bechamelsauce Kogegrej: kasserolle Mælketemperatur: 7 °C Ingredienser: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l mælk (3,5 % fedt) og lidt salt Ø 14,5 cm 3.
Ý Sisällysluettelo hofätöe]jKi[y Turvallisuusohjeet ................................................................... 16 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 18 Ympäristönsuojelu................................................................... 18 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 18 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Laite kuumenee. Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan keittotason alla olevissa laatikoissa. ■ Keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä eikä sitä saa enää käytettyä. Laite voi kytkeytyä myöhemmin tahattomasti päälle. Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. Palovamman vaara! ■ Keittoalueet ja niiden ympäristö, erityisesti laitteessa mahdollisesti oleva keittotason kehys, kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä kosketa kuumia pintoja. Pidä lapset poissa laitteen läheltä.
Vaurioitumissyyt Huomio! ■ Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. ■ Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin voi aiheutua vahinkoja. ■ Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua. ■ Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä, keittotaso voi vaurioitua. ■ Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen päälle.
Kypsentäminen induktiokeittoalueella Induktioteknologian edut Keittoastiat, jotka eivät sovellu induktiokeittotasoihin Induktioteknologian toimintaperiaate on perinteiseen kuumennukseen verrattuna täysin erilainen, sillä kuumennus tapahtuu suoraan keittoastiassa. Täten se tarjoaa lukuisia etuja: Älä käytä ohutpohjaisia pannuja tai seuraavanlaisia astioita: ■ Keitto- ja paistoaika lyhenee, sillä itse keittoastia kuumenee. ■ Pienempi energiankulutus. ■ Helpompi ylläpitää ja puhdistaa.
Tutustuminen laitteeseen Käyttöohjeet koskevat eri keittotasoja. Sivulta 2 löydät laitteen tyyppi- ja mittatiedot. Ohjauspaneeli Merkkivalot Käyttö 1 ‹ Valitse tehotaso ‚ -Š › Kytkinalueet # 0 & è # • /œ Pääkytkin ‹‹ Aikaohjelmointi @ Powerboost-toiminto x Lautasten lämpimänäpitoalue S Puhdistussuoja Toiminta Tehoalueet Powerboost-toiminto Jälkilämpö Aikaohjelmointi Lapsilukko Automaattinen virrankatkaisu Hälytin Lapsilukko Kytkinalueet Vastaava toiminto aktivoituu merkkiä painaessa.
Säätökiekot Jos säätökiekko asetetaan uudelleen paikoilleen keittoalueen toiminnan aikana, ohjelmointi on jälleen mahdollista. Aseta säätökiekko aukkoon aina kirkas musta puoli alaspäin. Säätökiekkojen säilytys Säätökiekot ovat magneettisia. Älä vie säätökiekkoa magneettisia tietoja sisältävien kohteiden, kuten videonauhojen, levyjen, luottokorttien tai magneettijuovakorttien lähelle. Ne voivat vaurioitua. Ne voivat vaurioittaa myös televisiolaitteita ja monitoreja.
Keittotaulukko Seuraavassa taulukossa on joitakin esimerkkejä. Keittoajat riippuvat tehotasosta sekä ruoka-aineksien tyypistä, painosta ja laadusta. Siksi tiedot ovat ainoastaan viitteellisiä. Jos kuumennat paksuja soseita ja kastikkeita, hämmennä niitä aika ajoin. Käytä tehotasoa 9 kypsennyksen alussa. Tehotaso Keittoaika Suklaa, suklaakuorrutus 1-1. - Voi, hunaja, liivate 1-2 - Keitto (esim. linssikeitto) 1.-2 - Maito** 1.-2.
Tehotaso Keittoaika Pakastetuotteet, esim. ranskanperunat, kananuggetit 8-9 paista yksi kerrallaan Pakastetut perunakroketit 7-8 Liha, esim. kanapalat 6-7 Kuorrutettu tai taikinaan kääritty kala 6-7 Vihannekset, sienet, kuorrutetut tai taikinaan käärityt, esim. herkkusienet 6-7 Leivokset, esim.
Aikaohjelmointi Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tapaa: ■ keittoalueen automaattinen sammutus. ■ hälytin. Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä Alue sammuu automaattisesti, kun aika on kulunut umpeen. Ohjelmoi keittoaika. Keittotason on oltava päällä: Ajan muuttaminen tai peruuttaminen Paina useita kertoja merkkiä 0, kunnes haluamaasi merkkivaloon x syttyy voimakkaampi valo. Muuta keittoaikaa haluamasi keittoalueen säätökiekolla, tai säädä se arvoon ‹‹.
Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo ™‚ ™ƒ Toiminto Lapsilukko ‹ Pois käytöstä.* ‚ Käytössä. Äänimerkit ‹ Vahvistuksen äänimerkki ja virheen äänimerkki pois käytöstä. ‚ Vain vahvistuksen äänimerkki pois käytöstä. ™† ™‡ ƒ Kaikki äänimerkit on käytössä.* Keittoajan automaattinen ohjelmointi ‹ Pois päältä.* ‚-ŠŠ Automaattinen pois päältä kytkeytyminen Aikaohjelmoinnin äänimerkin kesto ‚ 10 sekuntia*. ƒ 30 sekuntia.
Ylläpito ja puhdistus Keittotason kehys Tämän luvun ohjeet takaavat keittotason optimaalisen puhdistuksen ja ylläpidon. Jotta keittotason kehykseen ei tulisi vaurioita, noudata seuraavia ohjeita: Keittotaso Puhdistus Puhdista keittotaso jokaisen käyttökerran jälkeen. Täten vältetään tasoon jääneiden jäämien palaminen. Puhdista keittotaso vasta sitten, kun se on jäähtynyt tarpeeksi. Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Noudata tuotepakkauksiin merkittyjä ohjeita.
Normaalit äänet laitteen toiminnan aikana Korkeat vihellysäänet Induktioteknologia perustuu sähkömagneettisten kenttien luomiseen, jolloin kuumennus tapahtuu suoraan keittoastian pohjassa. Keittoastiasta riippuen voi astiassa esiintyä ääniä tai tärinää, esimerkiksi seuraavanlaisia: Kyseisiä ääniä esiintyy ennen kaikkea keittoastioissa, jotka koostuvat useista päällekkäisistä materiaaleista ja joita kuumennetaan maksimiteholla ja samanaikaisesti kahta keittoaluetta käyttäen.
Testatut ruoka-annokset Tämä taulukko on kehitetty tarkastuslaitoksille, jotta laitteidemme tarkistaminen olisi yksinkertaisempaa.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keitto Keittoalue Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 Kunnes rasvan lämpötila on 180 °C Ei 9 Ei Porsaan sisäfileepihvin paistaminen Keittoastia: Paistinpannu Pihvin alkulämpötila: 7 °C 2 sisäfileepihviä (kokonaispaino noin 200 g, paksuus 1 cm) Lettujen paisto** Keittoastia: Paistinpannu 55 ml taikinaa lettua kohden Pakastettujen perunoiden paistaminen Keittoastia: Pata Ainekset: 1,8
ê Innholdsfortegnelse lukervsB]nodi[ ing Sikkerhetsanvisninger............................................................. 30 Årsaker til skader............................................................................. 32 Beskyttelse av miljøet ............................................................. 32 Miljøvennlig håndtering................................................................... 32 Råd om energibesparelse..............................................................
Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen. ■ Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen. ■ Kokesonen slår seg automatisk av og kan ikke lenger betjenes. Den kan senere slå seg på av seg selv. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Årsaker til skader Obs! ■ Kokekar med ru bunn kan lage riper i koketoppen. ■ Sett aldri tomme kokekar på kokesonene. Det kan medføre skader. ■ Ikke sett varme kokekar på bryterpanelet, indikatorsonen eller på kanten til koketoppen. Det kan føre til skader. ■ Hvis tunge eller spisse gjenstander faller oppå kokeplaten, vil den kunne bli skadet. ■ Aluminiumsfolie og plastbeholdere smelter hvis de settes på varme kokesoner. Bruk av beskyttelsesplater over koketoppen anbefales ikke.
Matlaging ved induksjon Fordeler ved matlaging ved induksjon Uegnede kokekar Induksjonsoppvarming innebærer en radikal endring i forhold til tradisjonell oppvarming, da varmen genereres direkte i kokekaret. Derfor har den flere fordeler: Bruk aldri en spredningsplate eller kokekar av: ■ Tidsbesparelse ved koking og steking; gjennom direkte oppvarming av kokekaret. ■ Energibesparelse. ■ Enklere rengjøring og vedlikehold. Sølte matrester brenner seg ikke så raskt fast.
Bli kjent med apparatet Bruksanvisningen gjelder for ulike kokesoner. På side 2 finner du en modelloversikt med målangivelser.
Dreiebrytere Hvis dreiebryteren settes på plass igjen mens kokesonen er drift, kan den programmers på nytt. Sett alltid dreiebryteren i hullet med den svarte, glinsende delen ned. Vedlikehold av dreiebryterne Dreiebryterne er magnetiske. De må derfor ikke være i nærheten av magnetiske media som inneholder informasjon, slik som videokassetter, disketter, kredittkort og andre kort med magnetisk stripe. De kan bli skadet. Dreiebryterne kan også forårsake skader på tv-apparater og skjermer.
Tabell over koketider I tabellen som følger vises noen eksempler. Koketidene avhenger av effektnivået, type, vekt og kvalitet til matvarene. Derfor vil det være variasjoner. Du må røre av og til hvis du varmer opp pureer, kremsupper og tykke sauser. Bruk effektnivå 9 ved starten av kokingen. Effektnivå Steketid Sjokolade, sjokoladetrekk 1-1. - Smør, honning, gele 1-2 - 1.-2 - Smelte Varme opp og beholde varmen Gryteretter Melk** 1.-2.
Effektnivå Steketid stek én porsjon om gangen Frityrsteke** (150-200 g per porsjon i 1-2 l olje) Dypfryste produkter, som f.eks. pommes frites, kyllingnuggets 8-9 Dypfryste kroketter 7-8 Kjøtt, f.eks. kyllingstykker 6-7 Panert fisk eller fisk i øldeig 6-7 Grønnsaker, sopp - panerte eller i øldeig, f.eks. sjampinjonger 6-7 Bakevarer, f.eks.
Tidsprogrammering Denne funksjonen kan brukes på to forskjellige måter: ■ for å slå av en kokesone automatisk. ■ som alarmklokke. Endre eller nullstille tiden Trykk på symbolet 0 flere ganger helt til ønsket indikator x lyser sterkere. Endre koketiden med dreiebryteren til ønsket kokesone, eller sett den til ‹‹. Slå av en kokesone automatisk Når tiden er løpt ut Kokesonen slår seg av automatisk når tiden er utløpt. Kokesonen slår seg av.
Grunninnstillinger Apparatet har diverse grunninnstillinger. Disse kan justeres for å tilpasses brukerens behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funksjon Permanent barnesikring ‹ Deaktivert.* ‚ Aktivert. Lydsignaler ‹ Bekreftelsessignal og feilsignal deaktivert. ‚ Bare bekreftelsessignal deaktivert. ™† ™‡ ƒ Alle signalene er deaktivert.* Automatisk programmering av koketiden. ‹ Slått av.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakopling Varighet til varselsignalet til tidsprogrammeringsfunksjonen ‚ 10 sekunder*.
Vedlikehold og rengjøring I dette kapittelet gir vi råd og veiledning som kan hjelpe deg til å oppnå optimal rengjøring og vedlikehold av koketoppen Koketopp Rengjøring Rengjør koketoppen etter bruk. På denne måten unngår du fastbrente matrester. Koketoppen må ikke rengjøres før den er tilstrekkelig kald. Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketopper. Følg instruksjonene på produktets emballasje.
Normal støy ved bruk av apparatet Høy plystrelyd Induksjonsteknologien er basert på utviklingen av elektromagnetiske felt som gjør at det genereres varme direkte i kokekarets bunn. Avhengig av kokekarets konstruksjon, kan disse feltene forårsake noe lyd eller vibrasjoner som beskrevet nedenfor: Disse lydene oppstår hovedsakelig i kokekar som består av forskjellige materialer i ulike sjikt, når de brukes med maksimal effekt og samtidig på to kokesoner.
Testede retter Denne tabellen har blitt utviklet av testinstituttene for å tilrettelegge en kontroll av våre apparater.
Forvarming Testede retter Koking Kokesone Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 Til temperaturen i oljen er 180 °C Nei 9 Nei Steke svinefilet Kokekar: Stekepanne Filetens starttemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vekt ca. 200 g, 1 cm tykke) Steke pannekaker** Kokekar: Stekepanne 55 ml pannekakerøre Steke dypfryste poteter Kokekar: Gryte Ingredienser: 1,8 kg solsikkeolje per koking: 200 g dypfryste pommes frites (f.
ó Innehållsförteckning rBunsa[givk]v Säkerhetsanvisningar.............................................................. 44 Orsaker till skador ........................................................................... 45 Miljöskydd ................................................................................ 46 Återvinning ........................................................................................ 46 Råd för energibesparing ................................................................
Ta aldrig på de heta ytorna. Håll barnen borta. ■ Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service. ■ Föremål av metall blir snabbt mycket varma om de ligger på hällen. Lägg aldrig metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock direkt på hällen. ■ Slå alltid av hällen med huvudströmbrytaren efter varje användning. Vänta inte på att hällen slås av automatiskt då kärl inte finns.
Miljöskydd Packa upp apparaten och se till att förpackningsmaterialet återvinns på miljövänligt sätt. ■ Använd kokkärl med platt botten. Bottnar som inte är platta gör att det går åt mer energi. Återvinning ■ Kokkärlens diameter bör överensstämma med kokzonens storlek. En alltför liten diameter jämfört med kokzonen kan leda till slöseri med energi. OBS: kokkärlens tillverkare brukar ange kokkärlets största diameter. Denna är oftast större än diametern hos kokkärlets botten.
Inget kokkärl eller kokkärl av olämplig storlek Om du inte placerar ett kärl i kokzonen som valts eller om den inte är lämplig när det gäller material eller storlek, börjar tillagningsläget att blinka på displayen för kokzonen. Placera ett lämpligt kokkärl i zonen för att den ska sluta blinka. Om det går mer än 90 sekunder, slocknar tillagningszonen automatiskt. Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten.
Indikator för restvärme Kokhällen är utrustad med en indikator för restvärme i varje kokzon och den visar vilka som fortfarande är varma. Undvik att vidröra kokzonen med den här indikeringen. Även om kokhällen är avstängd, förblir indikatorn œ eller • tänd så länge kokzonen är varm. Då du drar tillbaka kärlet innan kokzonen har stängs av visas växelvis indikatorn œ eller • och den valda effektnivån.
Tillagningstabell I nedanstående tabell visas några exempel. Tillagningstiden beror på effektläge, typ, vikt och kvalitet för livsmedlen som används. Därför varierar den. Ta ibland bort kärlen när du värmer puréer, redda soppor och såser. Använd effektläge 9 för att starta tillagningen. Effektnivå Tillagningstid Choklad, chokladglasyr 1–1. - Smör, honung, gelatin 1–2 - Soppa (t. ex. linssoppa) 1.-2 - Mjölk** 1.-2.
Effektnivå Tillagningstid Djupfrysta produkter, t.ex. pommes frites, kycklingbitar 8–9 Djupfrysta kroketter 7–8 fritera en portion åt gången Kött, t.ex. kycklingbitar 6–7 Panerad fisk eller fisk i frityrsmet 6–7 Grönsaker, svamp, panerade eller i frityrsmet, t.ex. champinjoner 6–7 Efterrätter, t.ex.
Tidsprogrammering Denna funktion kan användas på två olika sätt: ■ för att automatiskt stänga av en kokzon. ■ som timer. Ändra eller radera tiden Tryck flera gånger på symbolen 0 tills önskad indikator x tänds med större intensitet. Ändra tillagningstidens längd med önskad inställningsskiva för önskad kokzon eller ställ in ‹‹. Stänga av en kokzon automatiskt När tiden har gått ut Zonen stängs automatiskt av när tiden har förflutit. Kokzonen slocknar.
Grundinställningar Apparaten har flera olika grundinställningar. Dessa inställningar kan anpassas till användarens egna behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funktion Automatisk barnsäkerhetsspärr ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. Ljudsignaler ‹ Bekräftelsesignal och felsignal är avaktiverade. ‚ Endast bekräftelsesignalen är avaktiverad. ™† ™‡ ƒ Alla signaler är aktiverade.* Automatisk programmering av tillagningstid ‹ Avstängd.
Skötsel och rengöring Spishällens ram Råden och varningarna i detta kapitel hjälper dig att rengöra och underhålla spishällen på bästa sätt. För att undvika skador på spishällens ram, följ dessa råd: Spishäll ■ Använd enbart varmt vatten med lite diskmedel. Rengöring ■ Använd aldrig vassa eller slipande produkter. Rengör hällen efter varje användning. På så sätt undviks fastbrända matrester. Rengör inte spishällen förrän den är tillräckligt kall. ■ Använd inte hällskrapan.
Normalt ljud under apparatens funktion Ett högt väsande ljud Induktionsuppvärmningsteknologin baserar sig på bildandet av elektromagnetiska fält som gör att värmen genereras direkt i kärlets bas. Dessa kan generera ljud eller vibrationer så som beskrivs nedan, beroende på kärlets konstruktion: Ljuden hörs framför allt i kokkärl som består av olika överlappande material, så snart som man aktiverar maximal uppvärmningseffekt och samtidigt i båda kokzonerna.
Testade rätter Den här tabellen har tagits fram av testinstitut för att underlätta kontrollen av våra apparater.
Förvärmning Testade rätter Tillagning Kokzon Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Tills oljetemperaturen når 180 °C Nej 9 Nej Steka fläskfilé Kokkärl: Stekpanna Filéns starttemperatur: 7 °C 2 filéer (totalvikt cirka 200 g, 1 cm tjocka) Steka crepes** Kokkärl: Stekpanna 55 ml crepesmet Steka djupfryst potatis Kokkärl: Kastrull Ingredienser: 1,8 kg solrosolja, för kokning: 200 g djupfryst pommes frites (till exempel M
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000776718* 9000776718 00 920913