Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat EP6A......, EP7A......, EP9A...... [de]Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation .........................14 [it] Istruzioni per l’uso ..........................24 [nl] Gebruiksaanwijzing .......................
(3 $ &% (3 $ +% 1 1 2 2 (3 $ 3% (3 $ 3& (3 $ 3% (3 $ 4% (3 $ 4& (3 $ 4% 1 2 2 (3 $ 3% (3 $ 4% 1 2 2 (3 $ +% (3 $ +& (3 $ 6% (3 $ 6& 1 1 2 1 1 2 2
(3 $ 4% (3 $ 6% (3 $ 6& 1 1 2 2 ! Rost % Schnellbrenner mit bis 3 kW " Bedienknebel & Mini-Wok-Brenner mit bis 3,5 kW # Sparbrenner mit bis zu 1 kW ' Wokbrenner mit bis zu 4 kW $ Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW ! Grilles % Brûleur rapide de 3 kW maximum " Boutons de commande & Mini brûleur wok jusqu'à 3,5 kW # Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum ' Brûleur pour wok avec jusqu'à 4 kW $ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum ! Griglie % Bruciatore rapido
de Inhaltsverzeichnis gnu t i e l nashcuarbeG] ed [ 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . 4 ( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5 * Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienelemente und Brenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ä Gasbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manuelles Einschalten . . . . .
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
de ■ Gerät kennen lernen Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Decken Sie das Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus. : Warnung – Verletzungsgefahr! Sprünge oder Brüche in der Glasplatte sind gefährlich. Alle Brenner und jedes elektrische Heizelement unverzüglich ausschalten.
Gasbrenner Zubehör Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Wok-Zusatzrost Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Wokbrenner und mit Kochgefäßen, die einen gewölbten Boden haben. Wir empfehlen, den Zusatzrost Wok zu verwenden, um so die Lebensdauer des Gerätes zu erhöhen. Aufsatzrost Kaffeekocher Nur für den Gebrauch von Kochgeschirr mit weniger als 12 cm Bodendurchmesser auf dem kleinsten Brenner.
de Tabellen und Tipps Stellen Sie das Kochgefäß mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen. Diese könnten überhitzt und dadurch beschädigt werden. Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Topfroste und die Deckel der Gasbrenner korrekt aufliegen. Hantieren Sie vorsichtig mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen.
Tabellen und Tipps In der Tabelle angegebene Garmethoden › Aufkochen œ Weiterkochen £ Druck im Schnellkochtopf aufbauen ¦ Druck im Schnellkochtopf halten š Stark anbraten ™ Leicht anbraten Ÿ Schmelzen, zerlassen * Ohne Deckel ** Kontinuierlich rühren Gericht Brenner Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in ˜ § v ˜ § v Min. Minestrone (Gemüsesuppe) Schnell 47-52 › 9 10-12 œ 5 37-40 Hinweis: Diese Symbole finden Sie nicht auf dem Gerät. Sie dienen als Orientierung für die verschiedenen Garmethoden.
de Tabellen und Tipps Gericht Brenner Gesamt- Schritt 1 zeit in ˜ § v Min. Eier Shakshuka Normal 15-20 Schnell 13-18 Wok 15-20 Omelette (1 Port.
Reinigen und warten Gericht Brenner Gesamt- Schritt 1 zeit in ˜ § v Min.
de Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: ?nu t saw , negnurö tS Störung Mögliche Ursache Störung der allgemeinen Elek- Sicherung defekt. trik. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschutzschalter wurde ausgelöst. Die automatische Zündung funktioniert nicht. Ungleichmäßige Brennerflamme.
Kundendienst 4Kundendienst Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung. Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
fr Table des matières ec i t oN] r f [ 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 15 * Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Éléments de commande et brûleurs . . . . . . . . . . . . . 16 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ä Brûleurs à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise sous tension manuelle . Allumage automatique . . . . .
Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
fr Présentation de l'appareil Risque Les d'incendie graisses et ! les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Couvrez le récipient avec un couvercle hermétique pour étouffer le feu puis éteignez la zone de cuisson. ■ : Mise en garde – Risque de blessures ! La présence de fêlures ou de cassures dans la plaque en verre est dangereuses.
Brûleurs à gaz Accessoires Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique. Grille supplémentaire wok Pour utiliser exclusivement sur des brûleurs wok avec des récipient à base concave. Il est recommandé d'utiliser la grille supplémentaire wok pour prolonger la vie utile de l'appareil.
fr Tableaux et conseils Placez le récipient bien au centre du brûleur. Dans le cas contraire, il risque de se renverser. Ne placez pas les récipients de grande taille sur les brûleurs situés près du boutons de commandes. Ils risqueraient d'être endommagés en raison de l'excès de chaleur. Placez les récipients sur les grilles, jamais directement sur le brûleur. Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont bien placés avant de les utiliser.
Tableaux et conseils Modes de cuisson répertoriés dans le tableau Porter à ébullition Continuer la cuisson Faire monter la pression dans la cocotte minute Maintenir la pression dans la cocotte minute Saisir fortement Saisir légèrement Faire fondre, fondre * Sans couvercle ** Mélanger en continu › œ £ ¦ š ™ Ÿ Remarque : ces symboles ne se trouvent pas sur l'appareil. Ils servent d'orientation pour les différents modes de cuisson. Plat Brûleurs Durée Étape 1 Étape 2 totale ˜ § v ˜ § v en min.
Tableaux et conseils fr Plat Brûleurs Durée Étape 1 totale ˜ § v en min. œufs Shakshuka Normal 15-20 Rapide 13-18 Wok 15-20 Omelette (1 port.
Nettoyage et maintenance Plat Brûleurs Durée Étape 1 totale ˜ § v en min.
fr Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Dans certains cas, les défauts survenus peuvent facilement être éliminés. Avant d'appeler le service après-vente, observez les remarques suivantes : ? er i a f euq , se i l amonA Anomalie Le fonctionnement électrique général est en panne. Cause probable Fusible défectueux. L'interrupteur magnétothermique ou un interrupteur différentiel a sauté. L'allumage automatique ne fonctionne pas. La flamme du brûleur n'est pas uniforme.
Service après-vente 4Service après-vente Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur l'étiquette de la notice d'utilisation. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
it Indice i no i z u r t s I ] t i [ 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ( Importanti avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . 25 * Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Elementi di comando e bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ä Bruciatori a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Attivazione manuale . .
Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. La garanzia ha validità solo se viene rispettato l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione. Non utilizzare coperchi o barriere di sicurezza per bambini non consigliate dal produttore del piano di cottura. Possono provocare degli incidenti, ad es.
it ■ Conoscere l'apparecchio Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di grassi od olio. In caso di incendio, non tentare di spegnere le fiamme con l'acqua. Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e scollegare la zona di cottura. : Avviso – Pericolo di lesioni! Rotture, incrinature o crepe nella piastra in vetro sono pericolose. Spegnere immediatamente tutti i bruciatori e ogni elemento riscaldante elettrico.
Bruciatori a gas Accessori Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico. Griglia supplementare wok Da utilizzare esclusivamente su bruciatori wok, con recipienti a base concava. Si raccomanda l'uso della griglia supplementare wok per proteggere l'apparecchio e prolungarne la durata.
it Tabelle e consigli Collocare il recipiente al centro del bruciatore. In caso contrario, potrebbe rovesciarsi. Non collocare i recipienti grandi sui bruciatori vicini alle manopole. Queste possono subire danni a causa dell'eccessiva temperatura. Collocare i recipienti sopra le griglie, mai direttamente sul bruciatore. Prima di utilizzarli, verificare che griglie e coperchi dei bruciatori siano ben collocati. Manipolare con cautela i recipienti sul piano di cottura.
Tabelle e consigli Metodi di cottura indicati nella tabella › Portare a cottura œ Proseguimento della cottura £ Creare la pressione nella pentola a pressione ¦ Mantenere la pressione nella pentola a pressione š Rosolatura a fuoco vivace ™ Rosolatura a fuoco lento Ÿ Fondere, sciogliere * Senza coperchio ** Mescolare continuamente Avvertenza: Questi simboli non si trovano sull'apparecchio. Fungono da suggerimento per i diversi metodi di cottura.
Tabelle e consigli it Pietanza Bruciatori Tempo Fase 1 totale in ˜ § v min. Uova Shakshuka Normale 15-20 Rapido 13-18 Wok 15-20 Omelette (1 porz.
Pulizia e manutenzione Pietanza Bruciatori Tempo Fase 1 totale in ˜ § v min.
it Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? In alcuni casi è possibile eliminare facilmente le anomalie eventualmente insorte. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze: ?era f ehc , o t nemano i znu f l aM Anomalia Guasto elettrico generale. L'accensione automatica non funziona. La fiamma del bruciatore non è uniforme. Il flusso di gas sembra anomalo o il gas non fuoriesce. Nella cucina c'è odore di gas.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottura, e sull'etichetta del manuale d'uso. Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
nl Inhoudsopgave gn i z j iwna sk i urbeG] l n [ 8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 34 ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 35 * Het apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bedieningselementen en branders. . . . . . . . . . . . . . . 36 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ä Gasbranders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Met de hand inschakelen . Automatische ontsteking .
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt voor het doel waarvoor het ontworpen is. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van het apparaat altijd toezicht is.
nl ■ Het apparaat leren kennen Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet met water. Doe een deksel op de pan om het vuur te doven en zet de kookzone uit. *Het apparaat leren kennen In het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de brandervermogens. ~ Blz.
Gasbranders Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij de technische dienst. Aanvullend rooster wok Enkel om te gebruiken voor wokbranders met pannen met holronde bodem. Het wordt aanbevolen het aanvullend rooster wok te gebruiken om de gebruiksduur van het apparaat te verlengen. Extra houder voor espressokoker Alleen voor gebruik van kookgerei met een bodemdiameter van minder dan 12 cm op de kleinste brander.
nl Tabellen en tips Plaats de pannen op de roosters, nooit rechtstreeks op de brander. Controleer voor gebruik of de roosters en de branderdeksels op de juiste wijze zijn geplaatst. Hanteer de pannen voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de kookplaat aan, noch plaats hierop te hoge gewichten. Gebruik geen twee branders of warmtebronnen voor één pan. Vermijd het gebruik van grillplaten, kookpotten van aardewerk, enz. gedurende lange tijd op het maximumvermogen.
Tabellen en tips worden alle branders van de kookplaat beschreven.~ Blz. 2 Voorbeeld: Gerecht Branders Totale tijd in min. Soepen, crèmesoepen Vissoep Snel 12-17 Normaal 17-22 Wok 10-15 Gerecht Branders Stap 1 Stap 2 ˜ § v ˜ § v › 8 7-9 œ 1 5-8 › 8 11-13 œ 1 6-9 › 9 6-8 œ 4 4-7 Dit is een voorbeeld van de bereiding van vissoep met behulp van de snelbrander, de normale brander en de wokbrander. Met de snelbrander (aanbevolen optie) bedraagt de totale bereidingstijd tussen de 12 en 17 minuten.
Tabellen en tips nl Gerecht Branders Sauzen Bechamelsaus** Spaar Totale tijd in min.
Reinigen en onderhouden Gerecht Branders Broodpudding Snel Totale tijd in min.
nl Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Soms kunnen storingen gemakkelijk worden verholpen. Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de servicedienst belt: ?negn i ro t s j i b neod e t t aW Afwijking Mogelijke oorzaak De algemene elektrische wer- Defecte zekering. king is defect. De automaat of een differentieel is gesprongen. Oplossing Controleer in de zekeringkast of de zekering stuk is en vervang deze.
Servicedienst 4Servicedienst Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden verstrekt. Deze informatie staat op het gegevensplaatje, op de onderzijde van de kookplaat en op het label van de gebruiksaanwijzing. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
%6+ +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WU 0QFKHQ *(50$1< VLHPHQV KRPH FRP )FSHFTUFMMU WPO #4) )BVTHFS¤UF (NC) VOUFS .