s euroset 3020 User Manual Instrucciones de Manejo
Contents Erasing the outgoing calls..................12 Password ...............................................12 Changing the password .....................12 Key Lock ................................................12 Locking or unlocking the telephone ...13 Temporary unlocking the telephone...13 Baby Call ................................................13 Activating the Baby Call function .......13 Deactivating the Baby Call function ...14 Function keys for special services ......14 Follow-me...........
Contenidos Borrando las llamadas recibidas........25 Consulta de llamadas originadas.......26 Borrando las llamadas originadas......26 Clave.......................................................26 Cambiando la clave ...........................26 Bloqueo ..................................................27 Bloqueando o desbloqueando el teléfono .............................................27 Desbloqueo temporario del teléfono ..27 Baby Call ................................................
Telephone characteristics This telephone characteristics: has the 15) 16) 17) 18) following • Telephone with FSK caller identification • Telephone with intelligent keys (activates special services in digital central offices) • Ring with 3 volumes and 3 melodies • List of received calls for 99 numbers • List of originated calls for 99 numbers • Telephone with 12 memories • Display illumination (backlight) 19 ( ) * Call Waiting key ( ) Release Call key * Numeric keypad Input for the external power sup
power fault occurs, the telephone will not be supplied by the power supply. To install or replace the batteries, follow the steps below: Line cord Connect the line cord in the socket marked (position 33). Insert the with the symbol cord in the cable line (position 34). Attach the other end to the telephone line (RJ11 modular Jack connector). • disconnect the equipment from the telephone line. • open the battery compartment (position 30).
Setting the time To adjust the time of the telephone it is necessary to access two options of the CONFIGURATION menu: time adjustment and visualization format (24h or AM/PM). If any of these items are already correct, you can go to the next step by pressing the . See the following DIAL/SELECT key adjustment procedure: In the next items, it will be shown the description of the possible configurations made by the telephone menu. To make the adjustments, the handset must be on hook.
: Select the MELODY option by using the DIAL/SELECT key Enter the number of the month with two digits (example: 06 for June) Select the desired option (1, 2 or 3) by using the ARROW key Press the DIAL/SELECT key, passing to the option ENTER DAY Press the MENU key Enter the number of the day with two : digits (example: 08) Setting the dialing mode (tone/pulse) Your telephone must be programmed for TONE dialing or PULSE dialing, according to the telephone line it is connected to.
completed, press ; at this moment your telephone dialing mode will change to TONE dialing. When you finished the call, just hang up and the dialing mode will automatically turn back to PULSE dialing. : Enter the area code (1 to 4 digits) Press the MENU key Operator code If necessary, this telephone is able to be programmed with the operator code of your preference.
( ) * in case of having contracted the Mailbox service of your local operator having contracted the Service of Call Identification of your local operator, the display will show information about the number that originated the call (see the item about Call Identification on page 10).
: to make a call Using the REDIAL key In order to redial the last dialed number, press the REDIAL key . If the last dialed number contained more than 32 digits, the REDIAL function will not work.
It works after pressing or entering the first digit, when pressing the PAUSE key . These pauses, that are essential for some systems with extension lines, can be stored in the memories, in the Originated Calls and in the REDIAL key .
Receiving a call On receiving a call, the display will show the number and the name of the caller. In the case of Long Distance Calls the received number will be showed with the area code. Now for calls with the same area code that are programmed in the telephone, the caller's number will be shown on the display without the area code. If the caller number is not sent, it will not be shown on the display and will not be stored in the list of received calls.
Select the Y option by using the ARROW key Select the Y option by using the ARROW key Press the DIAL/SELECT key Press the DIAL/SELECT key Scroll the list by using the ARROW key : Enter the password (4 digits) Erasing the outgoing calls To erase a call from the list of outgoing calls, proceed in the following way: Select the CHANGE PASSWORD option by using the DIAL/SELECT key Select the Y option by using the ARROW key Press the MENU key Press the DIAL/SELECT key Select the OUTGOING CALLS option by
Note: The lock option for mobile phones may not work properly in some countries due to the numbering plan of mobile phones.
Deactivating the Baby Call function Follow-me The Follow-me service allows automatic transference of received calls to another telephone number.
Conference The conference service allows the setting up of communication among three people. Firstly set up two communications by using the procedures of Call Waiting or Consultation described earlier. Then press the Conference key to establish simultaneous communication among the three people.
Características del teléfono Este teléfono características: posee las siguientes • Teléfono con identificador de llamadas FSK • Teléfono con teclas de servicios inteligentes (activa servicios inteligentes en centrales digitales) • Timbre con tres volúmenes y 3 melodías • Lista de llamadas recibidas para 99 números • Lista de llamadas originadas para 99 números • Teléfono con 12 memorias • Iluminación de la pantalla 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19 Tecla BORRAR / SALIR Tecla MUDO Tecla MENÚ ( ) Tecl
No utilice las dos modalidades al mismo tiempo, pues existirá el riesgo de que las baterías viertan su contenido. Utilice solamente las baterías o la fuente para alimentar su teléfono. Si usted estuviera usando la fuente y las baterías al mismo tiempo y hubiera falta de energía, el teléfono no será alimentado por las baterías. Para instalar o sustituir las baterías, siga los siguientes pasos: • Desconecte el teléfono de la línea telefónica. • Abra el compartimiento de las baterías (indicador 30).
• Elimine las baterías usadas respetando las normas de protección del medio ambiente. Iluminación (backlight) Para activar o desactivar la iluminación de la pantalla (backlight), proceder de la siguiente manera: Configuración Presionar la tecla MENÚ Seleccionar la opción CONFIGURACIÓN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Una vez conectado a la línea, el teléfono estará listo para realizar y recibir llamadas.
Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR, hasta llegar a la opción FORMATO : Seleccionar la opción deseada (24 HS o AM PM) a través de la tecla FLECHA Presionar la tecla MENÚ Presionar la tecla MENÚ Ajustando la fecha Para ajustar la fecha del teléfono es necesario tener acceso a más de una opción del menú de CONFIGURACIÓN, para alterar día, mes y año. Si algunos de estos datos ya estuviese correcto, se puede avanzar al próximo paso, sin digitar nada, presionándose la tecla MARCAR/SELECCIONAR. .
Ajuste del procedimiento de marcación (tono/pulso) Dependiendo del procedimiento de selección de su operadora, puede ser necesario ajustar en el aparato el procedimiento TONO (selección por multifrecuencia) o PULSO (selección por impulsos). En el estado de suministro, el aparato tiene ajustado el procedimiento de selección por multifrecuencia con flash de 250 ms (multifrecuencial). Modo de comprobación: Marque cualquier dígito.
Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA Presionar la tecla MENÚ Seleccionar la opción CONFIGURACIÓN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar la opción CÓDIGO DE ÁREA a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA Digitar el código de área (de 1 a 4 : dígitos) Seleccionar la opción BUZÓN MENSAJES a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Presionar la tecla MENÚ Código de Operadora De ser necesario, es posible programar el código de opera
: descolgar el microteléfono y presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR . Además del número de marcación, la pantalla mostrará la hora y fecha actuales y el tiempo de duración de la llamada en minutos (indicadores 22, 24, 25 respectivamente, en la página 17), transcurridos a partir del momento en que el microteléfono fue retirado del teléfono.
Con el microteléfono fuera del teléfono: Tecla MUDO Descolgar el microteléfono Seleccionar la opción LLAM ORIGIN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Durante una llamada, al presionar la tecla MUDO , el microteléfono desconectará la transmisión de voz y la persona con quien usted está hablando no podrá escucharle. aparecerá en la pantalla Lo símbolo mientras el MUDO esté activado. Para activar la conversación, presionar la tecla MUDO nuevamente.
configuraciones en la página 21). Funciona después del primer dígito, presionando la tecla PAUSA . Estas pausas pueden ser programadas en las memorias, en las Llamadas Originadas y en la tecla REDISCADO , siendo necesarias para algunos sistemas con internos. La pantalla presenta la letra P en el número marcado para indicar la pausa.
llamada antes de retirarse el microteléfono del aparato. Las informaciones serán mostradas en la pantalla después del segundo toque del teléfono. Si el teléfono es atendido antes del segundo toque, las informaciones de identificación no serán mostradas en la pantalla. Recibiendo una llamada Al recibir una llamada la pantalla mostrará el número y el nombre de quien llama que, en el caso de llamadas de larga distancia será acompañado del código de área.
Para borrar toda la lista de llamadas recibidas, proceder de acuerdo al apartado Otras Configuraciones en la página 21, código número 52 en la opción PREFERENCIA. apartado Otras Configuraciones en la página 21, código número 51 en la opción PREFERENCIA.
Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA : Repetir la nueva clave (4 dígitos) Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR : Digitar la clave (4 dígitos) Si la clave anterior no confiere con la clave programada en el aparato, el teléfono mostrará un mensaje "CLAVE INVÁLIDA". Ocurriendo error en la repetición de la clave, el teléfono pedirá la nueva clave otra vez.
Desactivando la función Baby Call Presionar la tecla MENÚ : Presionar la tecla MENÚ Marcar el número de teléfono deseado normalmente Seleccionar la opción SELEC BLOQUEO a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA Baby Call Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR Este teléfono permite programar un número para que sea llamado automáticamente al presionar cualquier tecla del teclado a , y ).
• La función Sígueme puede no funcionar adecuadamente para algunos países debido al código de acceso a esta facilidad. Sígueme El servicio de Sígueme permite desviar automáticamente las llamadas recibidas para otro número de teléfono.
llamadas y la cadencia del despertador (1 segundo seguido de una pausa de 3 segundos) es diferente de la cadencia normal de las centrales públicas. En caso de colisión de una llamada entrando y el despertador, la llamada entrando tiene prioridad, o sea: • El toque será en la cadencia de la llamada; • Si hubiera identificación de llamada, el mensaje del despertador en pantalla no aparecerá.
Menu Scheme Level 1 Level 2 Level 3 BRIGHT 1 2 3 OUTGOING CALLS CONFIGURATION BACKLIGHT Y N ENTER HOUR ENTER MONTH ENTER DAY ENTER YEAR FORMAT 24 HS AM PM RING VOLUME 1 2 3 MELODY MODE 1 2 3 TONE PULSE MUTE ON MUSIC Y N VOLUME RX NORM HIGH AREA CÓDE 11 Flash 250 ms 12 Flash 375 ms 13 Flash 600 ms 14 Flash 100 ms 21 Pause 2 s 22 Pause 3 s 23 Pause 3,6 s 24 Pause 1 s 31 Enables the checking of repeated calls 32 Disables the checking of repeated calls 51 Erase the list of outgoing calls 52 Era
Esquema del Menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 BRILLO 1 2 3 LLAM ORIGIN CONFIGURACION ILUMINACION S N ENTRE HORA AJUSTE MES AJUSTE DIA ENTRE ANO FORMATO 24 HS AM PM VOLUMEN 1 2 3 TIMBRE MODO 1 2 3 TONO PULSO MUTE MUSICA S N VOLUMEN REC NORM ALTO CODIGO DE AREA CODIGO OPER BUZON MENSAJES PREFERENCIAS 11 Tiempo de flash de 250 ms 12 Tiempo de flash de 375 ms 13 Tiempo de flash de 600 ms 14 Tiempo de flash de 100 ms 21 Tiempo de pausa de 2 s 22 Tiempo de pausa de 3 s 23 Tiempo de pausa de 3,6 s 24
Garantía (Válida para México) Para obtener la garantía de servicio técnico, comuníquese con el centro de atención al cliente. Por información sobre el uso del producto o para consultar algún problema, comuníquese al: Teléfono gratuito: 01 800711 0003 s Póliza de Garantía Siemens S.A. de C.V. Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo Deleg. Azcapotzalco, C.P. 02300, México D.F Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext. 3055.
Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE + Select the Y option by using the ARROW key Select the desired configuration option by using the DIAL/SELECT key The following options are configurable by using the ARROW keys: CONFIGURING THE TELEPHONE: • • • • • • • • • • • • • • • • BRIGHT LIGHTING (BACKLIGHT) ENTER HOUR ENTER MONTH ENTER DAY ENTER YEAR FORMAT AM PM / 24 HS RING VOLUME MELODY MODE MUTE ON MUSIC VOLUME RX AREA CODE OP_CODE MAILBOX PREFERENCES Press the MENU key and e select the CONFIGURATION
Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE Using the numeric keypad Dial the desired telephone number ... Lift the handset and wait for the dial tone or Press the DIAL/SELECT key or the OPERATOR key Using the memories Press the MEM key ...
Guía de Uso Rápido FUNCIÓN PROCEDIMIENTO + CONFIGURANDO EL TELÉFONO: • BRILLO • ILUMINACIÓN (BACKLIGHT) • ENTRE HORA • AJUSTE MÊS • AJUSTE DIA • ENTRE ANO • FORMATO AM PM / 24 HS • VOLUMEN • TIMBRE • MODO • MUTE MUSICA • VOLUMEN REC • CÓDIGO DE ÁREA • CÓDIGO OPER • BUZÓN MENSAJES • PREFERENCIAS Presionar la tecla MENÚ y seleccionar la opción CONFIGURACIÓN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA Seleccionar la opción de configuración deseada a través de
Guía de Uso Rápido FUNCIÓN PROCEDIMIENTO Marcar con el teclado numérico ... Marcar el número de teléfono deseado o Descolgar el microteléfono y aguardar el tono de línea Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR o la tecla OPERADORA Marcar desde una memoria de marcación abreviada Presionar la tecla MEM ...
Garantía (Válida para Argentina) Siemens S.A. de Argentina, importador o fabricante y distribuidor exclusivo, garantiza el buen funcionamiento de este equipo por el período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o baterías el período de garantía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Siemens S.A.
www.siemens.