User Manual
Table Of Contents
- Kookplaat
- Piano di cottura
- Inhoudsopgave
- nl Gebruiksaanwijzing
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften 5
- ] Oorzaken van schade 6
- 7 Milieubescherming 7
- f Koken met inductie 7
- * Het apparaat leren kennen 9
- 1 Apparaat bedienen 11
- | Flex zone 14
- u Move-functie 15
- O Tijdfuncties 16
- vPowerBoost-functie 17
- x ShortBoost functie 18
- z Warmhoudfunctie 18
- c Braadsensor 19
- A Kinderslot 22
- k Wrijfbeveiliging 23
- b Automatische veiligheidsuitschakeling 23
- Q Basisinstellingen 24
- [ Weergave van het energieverbruik 26
- t Vormtest 26
- D Reinigen 27
- { Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) 28
- 3 Wat te doen bij storingen? 30
- 4 Servicedienst 31
- E Testgerechten 32
- Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com
- 8 Gebruik volgens de voorschriften
- Gebruik volgens de voorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten en dranken. Het kookproces moet regelmatig worden gecontroleerd. Een kort kookproces moet continu in...
- Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 4.000 meter boven zeeniveau.
- Dek de kookplaat niet af. Dit kan leiden tot ongevallen, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
- Gebruik geen ongeschikte beveiligingsapparaten of tralies voor de bescherming van kinderen. Dit kan leiden tot ongevallen.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Het bereidingsproces moet in de gaten worden gehouden. Bij een korte bereiding dient u er de hele tijd bij te blijven.
- Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of in de buurt komen van inductiekookplaten als die in werking zijn. Raadpleeg uw arts of de fabrikant v...
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- ] Oorzaken van schade
- Oorzaken van schade
- Attentie!
- ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken.
- ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken.
- ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken.
- ■ Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen.
- ■ Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete kookzone gelegd worden. Het gebruik van beschermplaten op de kookplaat wordt afgeraden.
- Overzicht
- In de volgende tabellen ziet u welke schade het meest voorkomt:
- 7 Milieubescherming
- f Koken met inductie
- Koken met inductie
- Voordelen bij koken met inductie
- Koken met inductie is radicaal anders dan gebruikelijk, de warmte ontstaat direct in het kookgerei. Dit biedt vele voordelen:
- Gebruik alleen ferromagnetische vormen voor inductiekoken, bijv.:
- In het hoofdstuk ~ "Vormtest" kunt u lezen of het kookgerei geschikt is voor inductie.
- Voor een goed bereidingsresultaat dient het ferromagnetische gebied van de bodem van de pan overeen te komen met de grootte van de kookzone. Wordt het kookgerei niet herkend op een kookzone, probeer er dan een met een kleinere diameter.
- Wanneer de flexibele kookzone als een afzonderlijke kookzone wordt gebruikt, kunnen grotere vormen worden gebruikt die hier speciaal geschikt voor zijn. Informatie over de plaatsing van het kookgerei vindt u in het hoofdstuk ~ "Flex zone".
- Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet volledig ferromagnetisch is:
- Gebruik nooit straalplaten of pannen van:
- Het bereidingsresultaat kan worden beïnvloed door de kwaliteit van pannenbodem. Gebruik pannen waarvan het materiaal de warmte gelijkmatig in de pan verdeelt, bijv. pannen met "sandwich-bodems" van roestvrij staal. Daarmee wordt tijd en energie besp...
- Gebruik kookgerei met vlakke bodems. Ongelijke bodems hebben invloed op de warmtetoevoer.
- Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen geschikte afmeting heeft, knippert de kookstand op de indicator van de kookzone. Plaats een geschikte pan, zodat het knipperen stopt....
- Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een intern veiligheidssysteem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd heeft om te reageren, waardo...
- Elke kookzone heeft een ondergrens voor de herkenning van de pan. Deze is afhankelijk van de ferromagnetische diameter en het materiaal van de bodem. Daarom dient u altijd de kookzone te gebruiken die het beste past bij de diameter van de pannenbodem.
- * Het apparaat leren kennen
- Het apparaat leren kennen
- Informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones vindt u in~ Blz. 2
- Wanneer de kookplaat opwarmt, zijn de symbolen van de bedieningsvlakken verlicht die op dat moment beschikbaar zijn.
- Raakt u een symbool aan, dan wordt de betreffende functie geactiveerd.
- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie. Hiermee wordt aangegeven dat een kookzone nog heet is. Raak de kookzone niet aan zolang de restwarmte-indicatie verlicht is.
- Afhankelijk van de hoogte van de restwarmte wordt het volgende weergegeven:
- Wanneer u de pan tijdens het koken van de kookzone neemt, knipperen afwisselen de restwarmte-indicatie en de gekozen kookstand.
- Is de kookzone uitgschakeld, dan is restwarmte- indicatie verlicht. Ook wanneer de kookplaat al uitgeschakeld is, blijft de restwarmte-indicatie verlicht zolang de kookzone nog warm is.
- 1 Apparaat bedienen
- Apparaat bedienen
- In dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone instelt. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten.
- De kookplaat met de hoofdschakelaar in- en uitschakelen.
- Inschakelen: Raak het symbool # aan. Er klinkt een signaal. De symbolen die bij de kookzones horen en de functies die op dit tijdstip ter beschikking staan lichten op. De kookplaat is klaar voor gebruik.
- Uitschakelen: raak het symbool # aan tot de indicaties verdwijnen. De restwarmte-indicatie blijft verlicht tot de kookzones voldoende zijn afgekoeld.
- In het instelgebied stelt u de gewenste kookstand in.
- Kookstand 1 = laagste stand.
- Kookstand 9 = hoogste stand.
- Elke kookstand heeft een tussenstand.Deze wordt gekenmerkt door †.
- De kookplaat moet ingeschakeld zijn.
- De kookstand is ingesteld.
- Selecteer de kookzone en regel de gewenste vermogensstand in de programmeerzone.
- Selecteer de kookzone en stel af op ‹ in de programmeerzone. De kookzone wordt uitgeschakeld en de restwarmte-indicator verschijnt.
- In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren.
- | Flex zone
- Flex zone
- Hij kan naar wens als één kookzone of als twee afzonderlijke kookzones worden gebruikt.
- Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van elkaar functioneren. Is de flexibele kookzone in gebruik, dan wordt alleen het gebied geactiveerd dat door het kookgerei wordt bedekt.
- Om te zorgen voor een goede detectie en verdeling van de warmte, wordt aanbevolen de pan correct te centreren:
- De flexibele kookzone wordt geactiveerd als één afzonderlijke kookzone.
- Kies de kookzone en wijzig de kookstand in het betreffende instelgebied.
- Plaats het nieuwe kookgerei op de kookzone en raak twee keer het symbool ý aan. Het nieuwe kookgerei wordt herkend en de eerder gekozen kookstand blijft behouden.
- Symbool ý aanraken.
- De flexibele kookzone is gedeactiveerd. De beide kookzones functioneren verder als twee onafhankelijke kookzones.
- De flexibele kookzone gebruiken als twee onafhankelijke kookzones.
- Symbool ý aanraken.
- De flexibele kookzone is geactiveerd.
- u Move-functie
- Move-functie
- Met deze functie wordt de hele flexibele kookzone geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en waarvan de kookstanden vooraf ingesteld zijn.
- Gebruik slechts één kookvorm. De grootte van het kookgebied hangt af van de gebruikte vorm en de juiste plaatsing.
- Nu kan er tijdens het koken kookgerei naar een ander kookgebied met een andere kookstand worden verplaatst:
- Vooraf ingestelde kookstanden:
- Voorste gebied = kookstand Š
- Middelste gebied = kookstand †
- Achterste gebied = kookstand ‚.†
- De vooraf ingestelde kookstanden kunnen onafhankelijk van elkaar worden veranderd. Hoe u ze kunt veranderen staat beschreven in het hoofdstuk ~ "Basisinstellingen".
- De kookstanden van de afzonderlijke kookgebieden kunnen tijdens het koken worden gewijzigd. Plaats het kookgerei op het kookgebied en wijzig de kookstand in het instelgebied.
- Symbool ÿ aanraken. Het is zwakker verlicht.
- De functie is gedeactiveerd.
- O Tijdfuncties
- Tijdfuncties
- Uw kookplaat beschikt over drie timerfuncties:
- De kookzone schakelt na afloop van de ingestelde tijd automatisch uit.
- Zo stelt u in:
- 1. Raak twee keer het symbool 0 aan. In de timer- indicatie zijn het symbool ‹‹ en de indicatie xverlicht.
- 2. De kookzone kiezen. De indicatie x is verlicht.
- 3. Binnen de volgende 10 seconden in het instelgebied de gewenste bereidingstijd instellen. De mogelijke voorinstelling is van links naar rechts 1, 2, 3..... tot 9 minuten.
- 4. Raak het symbool 0 aan om de gekozen instelling te bevestigen.
- 5. De gewenste kookstand kiezen.
- Zo stelt u in:
- De bereidingstijd begint af te lopen.
- Wordt er een bereidingstijd geprogrammeerd voor een kookzone en is de braadSensor geactiveerd, dan begint de bereidingstijd pas af te lopen wanneer de gekozen temperatuurstand bereikt is.
- Raak twee keer het symbool 0 aan en kies vervolgens de kookzone.
- Wijzig de bereidingstijd in het instelgebied of stel ‹‹ in om de geprogrammeerde bereidingstijd te wissen.
- Raak het symbool 0 aan om de gekozen instelling te bevestigen.
- De kookzone schakelt uit, de indicatie x knippert en de kookzone geeft ‹ aan. Er klinkt een signaal.
- In de timer-indicatie knipperen ‹‹ en de indicatie x.
- Bij aanraking van het symbool 0 verdwijnen de indicaties en het geluidssignaal.
- Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen.
- Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en andere instellingen. Deze functie schakelt een kookzone niet automatisch uit.
- Symbool 0 aanraken.
- Wijzig de bereidingstijd in het instelgebied of stel ‹‹ in om de geprogrammeerde bereidingstijd te wissen.
- Raak het symbool 0 aan om de gekozen instelling te bevestigen.
- Aan het einde van de ingestelde tijd klinkt een signaal. In de timer-indicatie knipperen ‹‹ en het symbool V.
- Na aanraking van het symbool 0 verdwijnen de indicaties.
- De stopwatch-functie geeft de tijd weer die sinds de activering verstreken is.
- Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en andere instellingen. Deze functie schakelt een kookzone niet automatisch uit.
- Symbool ‰ aanraken.In de timer-indicatie zijn ‹‹ verlicht.
- De tijd begint af te lopen.
- Symbool ‰ aanraken.In de timer-indicatie worden ‹‹ weergegeven en verdwijnen vervolgens.
- De functie is gedeactiveerd.
- vPowerBoost-functie
- x ShortBoost functie
- ShortBoost functie
- Met de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller worden verwarmd dan met de kookstand Š.
- Kies na de deactivering van de functie de juiste kookstand uit voor uw gerechten.
- Deze functie kan alleen worden geactiveerd voor een kookzone wanneer de andere kookzone van dezelfde groep niet in gebruik is (zie Afb.).
- z Warmhoudfunctie
- c Braadsensor
- Braadsensor
- Met deze functie is het mogelijk te bakken met behoud van de geschikte pantemperatuur.
- Deze kookzones zijn voorzien van het symbool van de bakfunctie.
- Pannen die optimaal geschikt zijn voor de braadsensor kunnen in de vakhandel of via onze technische servicedienst worden aangeschaft. Geef steeds het juiste referentienummer op:
- De pannen zijn voorzien van een antiaanbaklaag, zodat er voor het bakken en braden niet veel olie nodig is.
- In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke temperatuurstand geschikt is. De baktijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de grootte en kwaliteit van de gerechten variëren.
- De ingestelde temperatuurstand varieert afhankelijk van de gebruikte pan.
- Lege pan voorverwarmen, na het geluidssignaal de olie en het gerecht toevoegen.
- Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Zet de lege pan op de kookzone.
- 1. Symbool Õ aanraken.
- 2. De kookzone kiezen. In de kookzone-indicatie is Ý verlicht.
- 3. In de volgende 10 seconden in het instelgebied de gewenste temperatuurstand kiezen.
- 4. Doe wanneer de braadtemperatuur bereikt is eerst de olie en vervolgens de gerechten in de pan.
- Aanwijzing:
- BraadSensor uitschakelen
- Raak het symbool Õ aan en kies de kookzone. De kookzone gaat uit en de restwarmte-indicatie is verlicht.
- A Kinderslot
- Kinderslot
- Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.
- De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
- Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
- In het hoofdstuk ~ "Basisinstellingen" kunt u lezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.
- k Wrijfbeveiliging
- Wrijfbeveiliging
- Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft als de kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen veranderen. Om dit te voorkomen kan het bedieningspaneel voor reinigingsdoeleinden worden geblokkeerd.
- Activeren: het symbool Ñ aanraken. Er klinkt een signaal. Het bedieningspaneel is 35 seconden lang geblokkeerd. U kunt over het oppervlak van het bedieningspaneel wrijven zonder de instellingen te veranderen.
- Deactiveren: Na 35 seconden wordt het bedieningspaneel gedeblokkeerd. Om de functie voortijdig op te heffen het symbool Ñ aanraken.
- b Automatische veiligheidsuitschakeling
- Automatische veiligheidsuitschakeling
- Wanneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er geen instellingen gewijzigd zijn, wordt de automatische veiligheidsuitschakeling geactiveerd.
- De kookzone warmt niet meer op. In de kookzone- indicatie van de kookzone knipperen afwisselend ”, ‰ en de restwarmte-indicatie œ of •.
- Wordt een willekeurig symbool aangeraakt, dan schakelt de indicatie uit. De kookzone kan nu opnieuw worden ingesteld.
- Het tijdstip van de automatische veiligheidsuitschakeling is afhankelijk van de ingestelde kookstand (na 1 tot 10 uur). .
- Q Basisinstellingen
- Basisinstellingen
- Het apparaat heeft verschillende basisinstellingen. Deze kunnen aan de behoeften van de gebruiker worden aangepast.
- De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
- De instellingen zijn opgeslagen.
- Schakel de kookplaat uit met de hoofdschakelaar.
- [ Weergave van het energieverbruik
- Weergave van het energieverbruik
- Deze functie geeft het totale energieverbruik weer van de laatste keer dat deze kookplaat is gebruikt.
- Na uitschakeling wordt het verbruik 10 seconden lang in kWh weergegeven
- De afbeelding toont een voorbeeld met een verbruik van ‚.‹‰ kWh.
- In het hoofdstuk ~ "Basisinstellingen" kunt u lezen hoe u deze functie inschakelt
- t Vormtest
- Vormtest
- Met deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden gecontroleerd.
- Het resultaat is een referentiewaarde en hangt af van de eigenschappen van het kookgerei en de gebruikte kookzone.
- Controleer het resultaat aan de hand van de volgende tabel:
- Raak het instelbereik aan om deze functie weer te activeren.
- D Reinigen
- Reinigen
- Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
- Maak de kookplaat altijd schoon na het koken. Hierdoor wordt voorkomen dat achtergebleven resten van etenswaar inbranden. Maak de kookplaat pas schoon wanneer de indicatie van de restwarmte verdwenen is.
- Reinig de kookplaat met een vochtig schoonmaakdoekje en droog hem vervolgens met een doek na, zodat er geen kalkvlekken ontstaan.
- Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor dit soort kookplaten. Lees de aanwijzingen van de fabrikant op de productverpakking.
- Gebruik in geen geval:
- Hardnekkig vuil verwijdert u het best met een in de handel verkrijgbare schraper. Houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant.
- Geschikte schrapers kunt u kopen via de klantenservice of in onze online-shop.
- Met speciale sponsjes voor het reinigen van kookplaten van glaskeramiek bereikt u goede resultaten.
- Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende aanwijzingen:
- { Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ)
- 3 Wat te doen bij storingen?
- 4 Servicedienst
- Servicedienst
- Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
- Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst het E-nummer en FD-nummer van het apparaat op.
- Het typeplaatje met de nummers vindt u:
- Het E-nummer is ook op het glazen oppervlak van de kookplaat te vinden. U kunt de klantenservice-index (KI) en het FD-nummer controleren door naar de basisinstellingen te gaan. Dit staat beschreven in het hoofdstuk~ "Basisinstellingen".
- Houd er rekening mee dat een bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode kosten met zich meebrengt.
- De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
- Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd door ervaren technici die gebruikmaken van de originele reserveonderdelen voor uw apparaat.
- E Testgerechten
- nl Gebruiksaanwijzing
- Indice
- it Istruzioni per l’uso
- ( Importanti avvertenze di sicurezza 36
- ] Cause dei danni 37
- 7 Tutela dell'ambiente 38
- f Cottura con induzione 38
- * Conoscere l'apparecchio 40
- 1 Uso dell'apparecchio 42
- | Zona flessibile 45
- u Funzione Move 46
- O Funzioni durata 47
- v Funzione PowerBoost 49
- x Funzione ShortBoost 49
- z Funzione scaldavivande 50
- c Sistema di cottura arrosto a sensori 50
- A Sicurezza bambino 53
- k Protezione per la pulizia 54
- b Spegnimento di sicurezza automatico 54
- Q Impostazioni di base 55
- [ Indicatore consumo di energia 57
- t Test per stoviglie 57
- D Pulizia 58
- { Domande frequenti e risposte (FAQ) 59
- 3 Malfunzionamento, che fare? 60
- 4 Servizio assistenza clienti 61
- E Pietanze sperimentate 62
- Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens- eshop.com
- 8 Conformità d'uso
- Conformità d'uso
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cot...
- Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare.
- Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
- Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti.
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Il processo di cottura deve essere monitorato. Un processo di cottura breve deve essere costantemente monitorato.
- Le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolarmente attenzione quando utilizzano o si avvicinano ai piani di cottura ad induzione. Consultare il medico o il fabbricante del dispositivo...
- ( Importanti avvertenze di sicurezza
- ] Cause dei danni
- Cause dei danni
- Attenzione!
- ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura.
- ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni.
- ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni.
- ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
- ■ La carta d'alluminio e i recipienti in plastica possono fondersi se posizionati sulla zona di cottura calda. Non si consiglia l'uso di lamine protettive sul piano di cottura.
- Panoramica
- Nella seguente tabella sono riportati i danni più frequenti:
- 7 Tutela dell'ambiente
- f Cottura con induzione
- Cottura con induzione
- Vantaggi della cottura a induzione
- La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla cottura tradizionale, il calore si sviluppa direttamente nella stoviglia. Ciò offre una vasta gamma di vantaggi:
- Utilizzare esclusivamente stoviglie in materiale ferromagnetico per la cottura a induzione, ad esempio:
- Per verificare se la stoviglia è adatta per la cottura a induzione è possibile consultare il capitolo ~ "Test per stoviglie" .
- Per un buon risultato di cottura il fondo in materiale ferromagnetico della pentola dovrebbe coincidere con la grandezza della zona di cottura. Se la stoviglia posta sulla zona di cottura non viene riconosciuta, disporla su una zona di cottura con un...
- Se l'area flessibile viene utilizzata come unica zona di cottura, è possibile utilizzare contenitori grandi adatti per questa zona. Informazioni relative alla posizione della stoviglia sono contenute nel capitolo ~ "Zona flessibile"
- Esistono anche stoviglie a induzione che non dispongono di un fondo completamente in materiale ferromagnetico:
- Non utilizzare mai diffusori o recipienti di:
- Le caratteristiche del fondo della stoviglia possono influenzare il risultato della cottura. Utilizzare pentole e padelle di un materiale che distribuisce il calore in maniera uniforme all'interno della pentola, come ad es. pentole con "fondo sandwic...
- Utilizzare stoviglie con fondi piani, i fondi della stoviglia non uniformi compromettono la conduzione del calore.
- Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato nell'indicatore della zona di cottura lampeggia. Perché smetta di lampeggiare, collocare u...
- Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può scaldarsi così rapidamente che la funzione di “disattivazione automatica" pu...
- Ogni zona di cottura dispone di un limite inferiore per la disposizione della pentola: ciò dipende dal diametro ferromagnetico e dal materiale del fondo della stoviglia. Pertanto utilizzare sempre la zona di cottura che corrisponde al meglio al diam...
- * Conoscere l'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2
- Se il piano di cottura si scalda, sono accesi i simboli delle superfici di comando disponibili in questo momento.
- Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione corrispondente.
- Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è ancora acceso.
- Sulla base del livello del calore residuo viene visualizzato quanto segue:
- Se durante la cottura si rimuove la stoviglia dalla zona rispettiva, l'indicatore di calore residuo e il livello di cottura selezionato lampeggiano in modo alternato.
- Se la zona di cottura viene spenta, l'indicatore del calore residuo è ancora acceso. Anche se il piano di cottura è già spento, l'indicatore di calore residuo rimane acceso finché c'è una zona di cottura ancora calda.
- 1 Uso dell'apparecchio
- Uso dell'apparecchio
- Questo capitolo illustra come impostare una zona di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze.
- Attivare e disattivare il piano di cottura con l'interruttore generale.
- Attivazione: toccare il simbolo #. Viene emesso un segnale acustico. Sono accesi i simboli che appartengono alle zone di cottura e le funzioni disponibili in questo momento. Il piano di cottura è pronto per l'uso.
- Disattivazione: toccare il simbolo # finché non si spengono gli indicatori. L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
- Nel campo di regolazione impostare il livello di cottura desiderato.
- Livello di cottura 1 = livello minimo.
- Livello di cottura 9 = livello massimo.
- Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermedio contrassegnato da †.
- Il piano di cottura deve essere attivato.
- Il livello di cottura è impostato.
- Selezionare la zona di cottura e impostare il livello di potenza desiderato nella zona di programmazione.
- Selezionare la zona di cottura e regolare su ‹ nella zona di programmazione. La zona di cottura si spegne e viene visualizzata la spia calore residuo.
- Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti.
- | Zona flessibile
- Zona flessibile
- Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti.
- È composta da quattro induttori che funzionano indipendentemente l'uno dall'altro. Se la zona di cottura flessibile è in funzione, viene attivata soltanto la zona su cui è collocata la stoviglia.
- Per garantire un corretto rilevamento e una buona distribuzione del calore, si raccomanda di collocare il recipiente al centro:
- L'area di cottura flessibile viene attivata come zona di cottura singola.
- Selezionare la zona di cottura e modificare il livello di cottura nel rispettivo campo di regolazione.
- Collocare la nuova stoviglia sulla zona di cottura e toccare infine due volte il simbolo ý.La nuova stoviglia viene riconosciuta e il livello di cottura precedentemente selezionato resta attivo.
- Toccare il simbolo ý.
- L'area di cottura flessibile è disattivata. Entrambe le zone di cottura continuano a funzionare come due zone di cottura indipendenti.
- Utilizzare la zona di cottura flessibile come due zone di cottura indipendenti.
- Toccare il simbolo ý.
- La zona di cottura flessibile è attivata.
- u Funzione Move
- Funzione Move
- Con questa funzione viene attivata l'intera area di cottura flessibile, che è suddivisa in tre parti e sulla quale sono stati preimpostati i livelli di cottura.
- Utilizzare soltanto una stoviglia. La dimensione della superficie di cottura dipende dalla stoviglia desiderata e dal suo corretto posizionamento.
- Affinché la stoviglia possa essere spostata durante il processo di cottura su un'altra superficie di cottura con un livello di cottura differente:
- Livelli di cottura preimpostati:
- Parte anteriore = livello di cottura Š
- Parte centrale = livello di cottura †
- Parte posteriore = livello di cottura ‚.†
- I livelli di cottura preimpostati possono essere modificati in modo indipendente per ciascuna zona di cottura. Le istruzioni per la modifica dei livelli di cottura sono disponibili al capitolo ~ "Impostazioni di base"
- È possibile modificare i livelli di cottura delle singole superfici di cottura durante il processo di cottura. Collocare la stoviglia sulla superficie di cottura e modificare il livello di cottura nel campo di regolazione.
- Toccare il simboloÿ. Si accende con un'intensità luminosa minore.
- La funzione è stata disattivata.
- O Funzioni durata
- Funzioni durata
- Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer:
- Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva automaticamente.
- Regolazione:
- 1. Toccare due volte il simbolo 0. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione x.
- 2. Selezionare la zona di cottura. L'indicatore x si accende.
- 3. Nei 10 secondi successivi impostare nel campo di regolazione il tempo di cottura desiderato. È possibile una preimpostazione da sinistra verso destra di 1, 2, 3..... fino a 9 minuti.
- 4. Toccare il simbolo 0 per confermare l'impostazione selezionata.
- 5. Selezionare il livello di cottura desiderato.
- Regolazione:
- Il tempo di cottura inizia a scorrere.
- Se per una zona di cottura viene programmato un tempo di cottura, il tempo di cottura inizia a scorrere soltanto quando viene raggiunto il livello di temperatura desiderato.
- Toccare due volte il simbolo 0, quindi selezionare la zona di cottura.
- Nel campo di regolazione, modifica il tempo di cottura o impostare ‹‹ , per cancellare il tempo di cottura programmato.
- Toccare il simbolo 0 per confermare l'impostazione selezionata.
- La zona di cottura si spegne, l'indicatore x lampeggia e sulla zona di cottura viene visualizzato ‹. Viene emesso un segnale acustico.
- Quando sull'indicatore del timer lampeggiano ‹‹ e l'indicatore x.
- Toccando il simbolo 0gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe.
- Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti
- e funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalla altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
- Toccare il simbolo 0.
- Nel campo di regolazione, modificare il tempo di cottura o impostare ‹‹, per cancellare il tempo di cottura programmato.
- Toccare il simbolo 0 per confermare l'impostazione selezionata.
- Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore del timer lampeggiano ‹‹ e il simbolo V.
- Dopo aver toccato il simbolo 0 gli indicatori si spengono.
- La funzione cronometro mostra il tempo trascorso dall'attivazione.
- Funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalle altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
- Toccare il simbolo ‰. Sull'indicatore del timer si accendono ‹‹.
- Il tempo di cottura inizia a scorrere.
- Toccare il simbolo ‰. Sull'indicatore del timer compaiono ‹‹ e poi si spengono.
- La funzione è disattivata.
- v Funzione PowerBoost
- Funzione PowerBoost
- Con la funzione PowerBoost possono essere riscaldate grandi quantità di acqua più rapidamente che con il livello di cottura corrispondente Š.
- È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
- x Funzione ShortBoost
- Funzione ShortBoost
- Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere riscaldata più rapidamente rispetto al tempo impiegato dal livello di cottura Š.
- Dopo aver disattivato la funzione, selezionare il livello di cottura adatto per la pietanza.
- È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
- z Funzione scaldavivande
- c Sistema di cottura arrosto a sensori
- Sistema di cottura arrosto a sensori
- Con questa funzione è possibile cuocere mantenendo la temperatura adatta della padella.
- Le zone di cottura con questa funzione sono indicate con il simbolo della funzione cottura arrosto.
- Le padelle più adatte per il sensore di cottura arrosto possono essere richieste presso i rivenditori specializzati o presso il nostro servizio di assistenza tecnica clienti. Indicare il numero di riferimento corrispondente:
- Le padelle sono a copertura antiaderente, in modo da poter essere utilizzate per la cottura con poco olio.
- Nella tabella viene visualizzato il livello di temperatura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, dimensione e qualità degli alimenti.
- Il livello di temperatura impostato varia a seconda della padella utilizzata.
- Preriscaldare la padella vuota, aggiungere olio e alimenti dopo il segnale acustico.
- Scegliere il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella vuota sulla zona di cottura.
- 1. Toccare il simboloÕ.
- 2. Selezionare la zona di cottura. Sull'indicatore delle zone di cottura viene visualizzato l'indicatore Ý.
- 3. Nei 10 secondi successivi selezionare il grado di temperatura desiderato nel campo di regolazione.
- 4. Quando viene raggiunta la temperatura della teglia, mettere prima l'olio nella padella, poi aggiungere gli alimenti.
- Avvertenza:
- Disattivazione del sensore di cottura
- Toccare il simbolo Õ e selezionare la zona di cottura. La zona di cottura si disattiva e si accende l'indicatore del calore residuo.
- A Sicurezza bambino
- Sicurezza bambino
- Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura.
- Il piano di cottura deve essere disattivato.
- Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
- Nel capitolo ~ "Impostazioni di base" viene illustrato come inserire la sicurezza bambini automatica.
- k Protezione per la pulizia
- Protezione per la pulizia
- La pulizia del pannello di comando quando il piano di cottura è ancora attivo comporta il rischio di modifica delle impostazioni. Per evitare ciò, il piano di cottura dispone della funzione di bloccaggio del pannello di comando per poter procedere ...
- Attivazione: toccare il simbolo Ñ. Viene emesso un segnale acustico. Il pannello di comando rimane bloccato per 35° secondi. È quindi possibile pulire la superficie del pannello di comando senza modificare le impostazioni.
- Disattivazione: dopo 35 secondi il pannello di comando viene abilitato. Per la terminare anticipatamente la funzione toccare il simbolo Ñ.
- b Spegnimento di sicurezza automatico
- Spegnimento di sicurezza automatico
- Se una zona di cottura è in funzione da un tempo prolungato e non sono state effettuate modifiche alle impostazioni, viene attivato automaticamente il disinserimento di sicurezza.
- La zona di cottura smette di riscaldare. Sull'indicatore della zona di cottura lampeggiano alternativamente ”, ‰ e l'indicatore del calore residuo œ o •.
- Toccando un qualsiasi simbolo, l'indicatore si spegne. Ora la zona di cottura può essere nuovamente impostata.
- Il momento in cui viene attivato il disinserimento di sicurezza automatico dipende dal livello di cottura impostato (dopo 1-10 ore). .
- Q Impostazioni di base
- Impostazioni di base
- L'apparecchio dispone di varie impostazioni di base che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente.
- Il piano di cottura deve essere disattivato.
- Le impostazioni sono state memorizzate.
- Spegnere il piano di cottura con l'interruttore principale.
- [ Indicatore consumo di energia
- Indicatore consumo di energia
- Questa funzione indica il consumo di energia complessivo dell'ultimo processo di cottura di questo piano di cottura.
- Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in kWh.
- La figura mostra un esempio con un consumo di ‚,‹‰ kWh.
- Nel capitolo ~ "Impostazioni di base" viene illustrato come attivare questa funzione
- t Test per stoviglie
- Test per stoviglie
- Con questa funzione la rapidità e la qualità del processo di cottura vengono verificate a seconda della stoviglia.
- Il risultato è un valore di riferimento e dipende dalle proprietà della stoviglia e dalla zona di cottura utilizzata.
- 1. Collocare la stoviglia fredda con ca. 200 ml di acqua al centro della zona di cottura che per diametro si addice al meglio al fondo della stoviglia.
- 2. Portarsi sulle impostazioni di base e selezionare l'impostazione ™‚ ƒ.
- 3. Toccare il campo di regolazione. Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggia A.
- Controllare il risultato in base alla seguente tabella:
- Per attivare nuovamente questa funzione, toccare il campo di regolazione.
- D Pulizia
- Pulizia
- I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e-shop.
- A cottura ultimata pulire sempre il piano di cottura. In questo modo i residui incrostati non vengono bruciati. Pulire il piano di cottura soltanto quando l'indicatore calore residuo è spento.
- Pulire il piano di cottura con un panno umido e asciugarlo in modo che non si formino macchie di calcare.
- Utilizzare esclusivamente detergenti indicati per piani di cottura di questo tipo. Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione del prodotto.
- Non utilizzare in alcun caso:
- In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le istruzioni del produttore.
- I raschietti adatti sono disponibili presso il nostro servizio di assistenza clienti o nel nostro negozio online.
- Con spugne speciali per il trattamento dei piani di cottura in vetroceramica è possibile ottenere buoni risultati di pulizia.
- Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura:
- { Domande frequenti e risposte (FAQ)
- 3 Malfunzionamento, che fare?
- 4 Servizio assistenza clienti
- Servizio assistenza clienti
- Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
- Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
- La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova sull'apparecchio:
- Anche il codice prodotto (E) si trova sulla superficie di vetro del piano di cottura. Nelle impostazioni di base è possibile verificare il codice del servizio clienti (KI) ed il codice di produzione (FD). A tale proposito consultare il capitolo~ "Im...
- Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
- Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
- Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vostro apparecchio.
- E Pietanze sperimentate
- Pietanze sperimentate
- La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.
- I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HZ 390042) con le seguenti dimensioni:
- it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing .........................3
it Istruzioni per l’uso ..........................34
Kookplaat
Piano di cottura
EX9..LX...