A5W00052129 A6V11478285 de en fr sv nl it es cz Durchflusssensor Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Monteringsinstruktion Montage-aanwijzing Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montážní návod Flow sensor Débitmètre Flödesgivare Stromingsopnemer Misuratore di portata Sensor de flujo Čidlo průtoku AVF4..
de Hinweise zur Montage en · Montage, Inbetriebnahme, Wartung ausschliesslich durch qualifiziertes Personal. · Spannungsfrei einbauen. · Sensor nicht als Festpunkt benützen. · Schmutz, Schweissperlen usw. von Sensor und Rohrleitungen entfernen. · Schmutzfänger vorsehen. · Luftzirkulation gewährleisten, Elektronik des Sensors nicht isolieren. Einbau: Durchflusssensor einbauen. DurchflussRichtung beachten ! Füllung der Anlage: Anlage nur mit geöffneten Ventilen füllen. Ausbau: Absperrventile schliessen.
1 B 4 8 5 3 3 2 4 6 7 2 M A6V11478285Z08 A6V11478285Z09 1 Mmax [Nm] DN 65 PN 16 120 de 80 120 100 120 125 120 en 1. Flansche säubern 2. Flanschdichtung zwischen Flanschflächen einsetzen 3. Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern einsetzen, von Hand anziehen 4. Schrauben kreuzweise in drei Schritten gemäss der gezeigten Reihenfolge anziehen. Schritt 1: 25% M, Schritt 2: 50% M, Schritt 3: 100% M. M = max. Anziehmoment 5.
C C+ de Kabel Code Farbe C+ C⎓ DU gelb blau braun weiss fr Câble Code Couleur C+ C⎓ DU jaune bleu brun blanc nl Kabel Code Kleur C+ C⎓ DU geel blau braun weiss es Cable Código Color C+ C⎓ DU amarillo azul marrón blanco Kopplingsscheman Aansluitschema’s Schemi di collegamento C- Bedeutung L-Bus Potential Systemnull Spannungsverorgung (DC 4,5V) Impulsausgang Signification Potentiel L-Bus Zéro du système / terre Source de courant (4.