FS720 Sistema de detección de incendios Instalación Montaje IP7 A6V10210390_m_es_-2018-08-29 Building Technologies
Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales.
Contenido 1 1.1 1.2 1.3 Acerca del presente documento ............................................................. 7 Documentos de referencia .......................................................................... 9 Centro de descargas .................................................................................10 Historia de modificaciones .........................................................................10 2 2.1 2.2 2.3 Seguridad ..........................................................
7 7.1 7.2 7.3 7.4 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción ..................54 Montaje de extinción de una zona.............................................................. 54 7.1.1 Montaje del soporte de tarjetas ................................................... 54 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 .................... 56 7.2.1 Asignaciones de conexiones ....................................................... 56 Montaje de la tarjeta de extinción..........
8.13 Instalar módulo de red de fibra óptica ......................................................145 8.13.1 Cambiar el clip para carril DIN...................................................145 8.13.2 Variantes de instalación ............................................................146 8.13.3 Asignaciones de conexiones .....................................................148 8.14 Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 .........................153 8.14.1 Instalación con kit de montaje ......
8.27 8.28 8.29 8.30 8.31 Juego de cables (comunicación) .............................................................. 233 Insertar la llave de licencia ....................................................................... 234 Kit de montaje de 19"............................................................................... 236 Baterías ................................................................................................... 238 Módulo de operación con EVAC-NL para 20 zonas [NL] .............
Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 1 Acerca del presente documento Objeto y finalidad Este documento describe el montaje y la instalación de las estaciones y los componentes del sistema de detección de incendios. Particularmente, se trata de la siguiente información: ● Montaje de las estaciones ● Montaje de los componentes individuales ● Ensamblaje de las estaciones Este documento sólo contiene instrucciones relativas al procedimiento para el montaje y desmontaje.
1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Grupos objetivo Las informaciones contenidas en este documento están diseñadas para los siguientes grupos objetivo: Grupo objetivo Actividad Explotador ● ● Conforme a EN 50110-1 'Persona con total responsabilidad respecto al funcionamiento seguro de la instalación eléctrica, que establece las reglas y condiciones marco de la organización'.
Acerca del presente documento 1 Documentos de referencia Formato de fecha El formato de la fecha en el documento corresponde a la recomendación de la norma internacional ISO 8601 (formato aaaa-mm-dd). Convenciones de representación Resaltes del texto En el presente documento se representan los resaltes de texto de la siguiente forma: ⊳ Requisito para una instrucción de manejo 1. 2.
1 Acerca del presente documento Centro de descargas 1.2 Centro de descargas Los diferentes tipos de documentos, como hojas de datos, instrucciones de montaje y licencias pueden descargarse a través de la siguiente dirección de Internet: https://siemens.com/bt/download l Introduzca el ID del documento en el campo de búsqueda. En la página de inicio encontrará información relativa a las variantes de búsqueda y enlaces a aplicaciones móviles (App) para diferentes sistemas. 1.
Acerca del presente documento 1 Historia de modificaciones Versión Fecha de edición Descripción breve j 2015-12-15 Edición Introduction Package IP6 Nuevo: ● Cap. 'Montar switch ethernet (modular) FN2012' ● Se ha añadido la asignación de conexiones para alimentación (70 W) FP2015 Correcciones y ampliaciones ● Cap.
1 Acerca del presente documento Historia de modificaciones Versión Fecha de edición Descripción breve d 10.2009 Primera edición MP3.0 XS para VdS Instalación de: ● Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 ● Módulo de conexión (soporte de tarjetas) FCA2006-A1 ● Tarjetas de bus de módulo ● Módulos Scalance c 03.2009 Segunda edición revisada MP1XS b 01.2009 Primera edición ampliada MP1XS a 09.
Seguridad 2 Normas de seguridad 2 Seguridad 2.1 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales. Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes elementos: ● Símbolo de peligro ● Palabra de señalización ● Tipo y fuente del peligro ● Consecuencias en caso de producirse el peligro ● Medidas o prohibiciones para evitar el peligro Símbolo de peligro Este símbolo indica un peligro.
2 Seguridad Normas de seguridad Representación del peligro de lesiones Las indicaciones relativas al peligro de lesiones se representan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro ● Medidas/prohibiciones para evitar el peligro Representación de posibles daños materiales Las indicaciones relativas a posibles daños materiales se representan de la siguiente manera: AVISO Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligr
Seguridad 2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo 2.2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Normas, directivas y leyes nacionales Los productos de Siemens se desarrollan y se producen de acuerdo con los estándares de seguridad europeos e internacionales pertinentes.
2 Seguridad Estándares y directivas cumplidos Prueba y comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos ● ● ● ● ● ● Evite activaciones erróneas de la transmisión remota. Si comprueba instalaciones de edificios o si activa dispositivos de otras empresas deberá colaborar con las personas responsables. En el caso de activar controles de incendio para fines de prueba no deberán producirse lesiones personales ni originarse daños en las instalaciones de edificios.
Seguridad Release Notes 2 2.4 Release Notes Es posible que haya restricciones para la configuración o utilización de dispositivos en una instalación de detección de incendios con una determinada versión de firmware. ADVERTENCIA Detección de incendios restringida o faltante Daños personales y materiales en caso de incendio. ● Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de detección de incendios.
3 Exención de responsabilidad - Seguridad informática 3 Exención de responsabilidad - Seguridad informática Siemens ofrece una gama de productos, soluciones, sistemas y servicios que incluyen funciones de seguridad, que refuerzan el funcionamiento seguro de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. En el área de negocio de la tecnología de construcción, esto incluye, la automatización y el control de edificios, la protección contra incendios, la gestión de la seguridad y los sistemas de seguridad física.
Visión general Unidades de embalaje 4 4 Visión general 4.1 Unidades de embalaje La estación puede suministrarse en varias unidades de embalaje. El montaje y el ensamblaje se efectúan in situ.
4 Visión general Partes traseras de estación (unidad de embalaje) 4.2.1 Parte trasera Carcasa Eco El terminal de incendio está disponible en la carcasa Eco.
Visión general 4 Partes traseras de estación (unidad de embalaje) 4.2.2 Parte trasera Carcasa Standard La estructura de las diferentes unidades de control de detección de incendios en la carcasa Standard es siempre idéntica.
4 Visión general Partes traseras de estación (unidad de embalaje) 4.2.3 Parte trasera Carcasa Comfort Exceptuando el tipo de tarjeta periférica, la estructura de las unidades de control de detección de incendios FC722 y FC724 en la carcasa Comfort es idéntica.
Visión general 4 Partes traseras de estación (unidad de embalaje) Parte trasera Comfort 2 Orificios de fijación para la unidad de operación 10 Orificios de fijación para el módulo de operación 3 Orificios para la fijación a la pared (arriba) 11 Orificios para las bisagras del módulo de operación 4 Carril DIN para componentes adicionales 12 Fuente de alimentación (150 W) 5 Lengüeta de fijación para la tapa de cubierta 13 Orificios para las fijaciones a la pared (abajo) 6 Espacios pretroqu
4 Visión general Partes traseras de estación (unidad de embalaje) 4.2.
Visión general 4 Partes traseras de estación (unidad de embalaje) 1 Parte trasera Large 2 Orificios para la fijación a la pared (arriba) 3 Lengüeta de fijación para la tapa de cubierta 4 Espacios pretroquelados para la entrada de cables por la parte trasera 5 Orificios para las bisagras de la unidad de operación 6 Orificios de fijación para la unidad de operación 7 Tarjeta periférica (4 lazos) 8 Cableado del lado secundario de la fuente de alimentación 9 Orificios para las bisagras del m
4 Visión general Partes traseras de estación (unidad de embalaje) 4.2.
Visión general Unidad de operación, módulo de operación y tapa de cubierta (unidad de embalaje) 4 4.3 Unidad de operación, módulo de operación y tapa de cubierta (unidad de embalaje) La unidad de operación y el módulo de operación opcional se suministran, junto con la tapa de cubierta, como unidad de embalaje separada. 4.3.1 Unidad de operación y módulo de operación La unidad de operación es parte de cada estación. En la carcasa Comfort, la unidad de operación se monta en la parte superior de la carcasa.
4 Visión general Unidad de operación, módulo de operación y tapa de cubierta (unidad de embalaje) Material de montaje suministrado 4x Tornillo M5 para la fijación de la unidad de operación 2x Tornillo M2,5 para asegurar la bisagra de la unidad de operación 1x Cable plano para la conexión del IHM & Placa base a la tarjeta periférica Juego de tiras de inscripción o pliego de papel de inscripción (sólo para la unidad de operación) Para tiras de inscripción adicionales, p. ej.
Visión general 4 Posición de los componentes 4.4 Posición de los componentes Este capítulo ofrece los siguientes componentes, que pueden instalarse en las estaciones: ● Componentes instalados por defecto ● Componentes opcionales Los componentes opcionales se entregan en unidades de embalaje separadas. Las figuras muestran el equipamiento máximo posible, respectivamente. Para información detallada sobre los componentes individuales, consulte el documento A6V10210368. 4.4.
4 Visión general Posición de los componentes 4.4.2 Componentes en la carcasa Standard (unidades de control de detección de incendios) En la carcasa Standard está disponible la unidad de control de detección de incendios FC722 (2 lazos).
Visión general 4 Posición de los componentes 4.4.3 Componentes en la carcasa Comfort (unidades de control de detección de incendios) En la carcasa Comfort están disponibles las unidades de control de detección de incendios FC722, FC723 y FC724. Exceptuando el soporte de tarjetas y el tipo de tarjeta periférica, la estructura siempre es idéntica.
4 32 | 270 Visión general Posición de los componentes 1 Baterías 2 Terminales de desconexión de red en el carril DIN 3 FC722 y FC724: espacio para otras opciones (p. ej.
Visión general 4 Posición de los componentes 4.4.4 Componentes en la carcasa Large (unidades de control de detección de incendios) La unidad de control de detección de incendios FC726 va instalada por defecto en la carcasa Large.
4 Visión general Posición de los componentes 1 Módulo de relés (opción) en carril DIN 2 Toma de corriente (opción) en carril DIN 3 Soporte de tarjetas (5 ranuras) 4 Tarjetas de bus de módulo (máx.
Visión general 4 Posición de los componentes 4.4.
4 Visión general Posición de los componentes 4.4.6 Posición de los módulos para la conexión en red ampliada 4.4.6.1 Módulos en estación con carcasa Comfort Disposición de montaje de un Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 o Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 tomando como ejemplo la FC724-ZA con módulo periférico para bomberos FCI2001-D1. 2 1 36 | 270 1 Kit de montaje (switch, Comf.
Visión general Posición de los componentes 4.4.6.2 4 Módulos en estación con carcasa Standard En una unidad de control de detección de incendios FC722 no puede instalarse ningún Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 o Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 por motivos de espacio. Para esta aplicación se requiere una carcasa vacía adicional (Eco o Standard), que se monta debajo del terminal de incendio.
4 38 | 270 Visión general Posición de los componentes 1 Carcasa (Eco) FH7201-Z3, vacía 2 Kit de montaje (switch, Comf.
Visión general Posición de los componentes 4.4.6.3 4 Módulos en el terminal de incendio En el terminal de incendio FT724 no puede instalarse ningún Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 o Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 por motivos de espacio. Para esta aplicación se requiere una carcasa vacía adicional (Eco), que se monta debajo del terminal de incendio.
4 40 | 270 Visión general Posición de los componentes 1 Carcasa (Eco) FH7201-Z3, vacía 2 Kit de montaje (switch, Comf.
Secuencia de montaje 5 5 Secuencia de montaje En los siguientes capítulos se describen las siguientes secuencias de montaje: ● Montaje de la parte trasera ● Instalación de todos los componentes ● Ensamblaje de las estaciones Condiciones previas ● ● Se ha comprobado que todas las piezas están completas e intactas.
5 Secuencia de montaje Siemens Switzerland Ltd Fire Safety & Security Products CH-6301 Zug FC722 EN54-2 / (PSU:EN54-4) Prod. Date: G209076 A5Q00032378A-02 90VAC 85...
Montar y ensamblar la estación 6 Montar la parte trasera 6 Montar y ensamblar la estación 6.1 Montar la parte trasera 6.1.1 Montaje en superficie Instrucciones de montaje Las irregularidades pueden igualarse colocando debajo unas arandelas o cuñas de madera. ● La fijación a la pared se realiza con tornillos Ø 6 mm. ● Las aberturas pretroqueladas rectangulares deberán dotarse del perfil protector de bordes suministrado.
6 Montar y ensamblar la estación Montar carcasas adicionales 7. Introduzca el cable de alimentación y fíjelo con sujetacables. 8. Proteja la electrónica según las necesidades con la tapa del embalaje o con otros medios adecuados. 6.2 Montar carcasas adicionales Para los componentes que no tienen espacio en la carcasa o para fuentes de alimentación descentralizadas adicionales pueden montarse carcasas adicionales separadas.
Montar y ensamblar la estación 6 Montar carcasas adicionales Pasos de montaje ADVERTENCIA Puente térmico entre estación y superficie de montaje, por ejemplo por un sobrecalentamiento de las baterías Peligro de incendio ● Si usted monta la estación en una pared combustible, deberá tapar todos los huecos para los orificios de fijación con las tapas adhesivas de aluminio suministradas. 1.
6 Montar y ensamblar la estación Conectar el cable de alimentación 6.3 Conectar el cable de alimentación 6.3.1 Guía de cables Directrices ● ● ● ● ● Los cables de alimentación deben introducirse por arriba. El cable de alimentación debe instalarse en el lado izquierdo de la carcasa (observar CEM - zona límite). Las líneas de señales y de control deben introducirse en la carcasa en el lado derecho desde arriba o desde el lado posterior. Las baterías deben montarse de modo que no pueda derramarse líquido.
Montar y ensamblar la estación 6 Conectar el cable de alimentación ADVERTENCIA Tensión eléctrica Descarga eléctrica ● Antes de introducir el cable de alimentación, hay que asegurarse de que el cable está sin corriente. ● Asegúrese de que la red eléctrica está asegurada contra una conexión no intencionada. Instalación 1. Tienda el cable de alimentación (5) en el borde izquierdo de la carcasa. 2.
6 Montar y ensamblar la estación Conectar el cable de alimentación 6.3.
Montar y ensamblar la estación 6 Montar unidad de operación y módulo de operación 6.4 Montar unidad de operación y módulo de operación Este capítulo describe el ensamblaje de las unidades de operación. Condiciones previas ● ● La carcasa está montada. Las opciones de la unidad de operación están instaladas. 6.4.1 Montar y cablear unidad de operación El montaje en la carcasa mural de Siemens es idéntico para todas las unidades de operación. El cableado es distinto según las opciones montadas.
6 Montar y ensamblar la estación Montar unidad de operación y módulo de operación 1 2 3 4 5 5 9 8 7 6 Figura 20: Montaje de la unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 1 Bisagra unidad de operación 2 Guía de cable hacia los componentes opcionales 3 Sujetacables para la fijación de los cables 4 Unidad de operación 5 Orificios para la fijación de la unidad de operación 6 Conexión (X3) para el cable plano en la IHM & Placa base 7 Cable plano de la IHM & Placa base a la tarjeta
Montar y ensamblar la estación 6 Montar unidad de operación y módulo de operación Pasos de montaje 1. Enganche la unidad de operación con las bisagras (2) desde atrás en las aberturas de la carcasa (1) de la parte trasera. 2. Sujete la unidad de operación y asegure la bisagra (2) con los tornillos (3). 3. Inserte el cable de conexión en la tarjeta periférica, según la figura, en las ranuras previstas a tal efecto (6 y 9). 4.
6 Montar y ensamblar la estación Montar unidad de operación y módulo de operación 6.4.2 Montar el módulo de operación En estaciones en carcasa Comfort, los módulos de operación se montan en la mitad inferior de la carcasa. Los módulos de operación para estaciones en carcasa Eco y Standard deben montarse en una carcasa separada. Los módulos de operación adicionales pueden montarse en carcasas adicionales separadas. El montaje se efectúa al igual que se ha descrito para la unidad de operación.
Montar y ensamblar la estación 6 Montar la tapa de cubierta 6.5 Montar la tapa de cubierta Condiciones previas ● ● ● ● Todas las opciones están montadas. La unidad de operación y el módulo de operación están montados y fijados. Las baterías están instaladas. La tensión de red está desconectada y asegurada contra una conexión no intencionada. ● El puente de las baterías para la conexión en serie no debe estar insertado.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Montaje de extinción de una zona 7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7.1 Montaje de extinción de una zona El soporte de tarjetas (1 zona de ext.) El FCA2046 solo se puede instalar en carcasas de suministro MP7. En carcasas < MP7 las fijaciones no están disponibles para esta finalidad. 7.1.1 Montaje del soporte de tarjetas El soporte de tarjetas (1 zona de ext.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Montaje de extinción de una zona 7 7 1 2 3 4 5 6 Figura 24: Montaje de soporte de tarjetas en unidad de control para extinción de una zona A6V10210390_m_es_-- 1 Carcasa (Comfort) 2 3 casquillos roscados en parte trasera para chapa de montaje 3 Chapa de montaje para cables 4 3 tornillos M3 para soportes de cable 5 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 6 7 tornillos M3 para soporte de tarjetas (1 zona de ext.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 1. Coloque el soporte de tarjetas FCA2046 (5) en la parte trasera (Comfort) (1) tal y como muestra la imagen. 2. Fije el soporte de tarjetas (5) con 7 tornillos (6) en los casquillos roscados (7). 3. Coloque la chapa de montaje (3) en la parte trasera (Comfort) (1) tal y como muestra la imagen. 4. Fije la chapa de montaje (3) con 3 tornillos (4) en los casquillos roscados (2). 5.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 7.2.1.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 ● ● ● ● ● ● 7.2.1.3 Tener en cuenta la polaridad A/B Máx. longitud de la línea A/B interna; 10 m (ningún EOL) Máx. longitud de la línea A/B externa; 1200 m (EOL 120 Ω en la interfaz de extinción más alejada) Siempre debe conectarse una interfaz de extinción (interna) primaria (Tint.) Pueden conectarse un máx. de 5 interfaces de extinción (externas) secundarias (Text.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 7 Sección de cable admisible: 0,2 ... 1,5 mm² 1 OUTPUT_2 2 OUTPUT_3 3 OUTPUT_4 4 green X11 OUTPUT_1 OUTPUT_5 5 OUTPUT_6 6 SUPPLY_25V8 + 7 SUPPLY_0V - SUPPLY_25V8 8 + RLoad >650 Ω (40 mA) OUTPUT_1 Figura 28: Cableado de salida de driver 'Open Drain' 7.2.1.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 7.2.1.5 entradas colectivas, monitorizadas En las entradas 1...4 puede conectarse dispositivos colectivos ('Manual release' o 'Emergency hold'), máx. 8 dispositivos por entrada. Las entradas también pueden utilizarse con entradas estándar monitorizadas. Pueden configurarse para las diferentes funciones de monitorización. Todas las entradas proporcionan monitorización de 2 vías.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Ejemplo de cableado DM1103-L / DM1103-S DM1103-L / DM1103-S 47R5 18V 5V6 5V6 121R5 121R5 47R5 INPUT_COL_MON_1+ INPUT_COL_MON_1Device 1 Device 8 Figura 30: Entrada colectiva monitorizada con 'Manual release' y 'Emergency hold' ● ● A6V10210390_m_es_-- Resistencia EOL: diodo Transzorb de 18 V / bidireccional / mín. 600 W (p. ej., P6KE18CA) Máx.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 7.2.1.6 X12, entradas monitorizadas Las entradas 5...10 (X12) son entradas estándar monitorizadas sin función colectiva. Las entradas pueden configurarse para las diferentes funciones de monitorización. Todas las entradas proporcionan monitorización de 2 vías. Las entradas 1...4 (X11) también pueden utilizarse con entradas estándar monitorizadas.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Sección de cable admisible: 0,2…1,5 mm² + 1 IN_MON_5 - 2 IN_MON_6 + 3 IN_MON_6 - 4 + 5 IN_MON_7 - 6 IN_MON_8 + 7 IN_MON_8 - 8 IN_MON_9 orange IN_MON_7 IN_MON_9 ● ● green X12 IN_MON_5 + 9 - 10 IN_MON_10 + 11 IN_MON_10 - 12 Resistencia EOL: 3,3 kΩ Máx.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 INPUT_MON_TYPE_2: ''Perdida de agente' cerrada durante la presurización' ● ● ● ''Perdida de agente' cerrada durante la presurización' Resistencia máxima de línea 160 Ω (manómetro, cable y conector) El número máx. de manómetros se deriva de la resistencia máx.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 INPUT_MON_TYPE_4: 'Complex switchable' ● Bloqueo automático ● Bloqueo manual ● Bloqueo automático y manual INPUT_MON_TYPE_4 también incluye Type 1...
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 INPUT_MON_TYPE_5: ''Perdida de agente' abierta durante la presurización' Resistencia máxima de línea 100 Ω (manómetro, cable y conector) El número máx. de manómetros se deriva de la resistencia máx.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 7.2.1.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Salida supervisada tipo LOAD Aplicación Válvulas, etc. Polaridad de supervisión Polaridad normal Monitorización Solo en estado inactivo Calibración Sí Monitorización de 2 vías Permitido Resistencia de carga, incl. cable ● ● Resistencia de cable máx.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Paso 1: cálculo de la resistencia crítica de cable RcableCrit = (24,8 V-UloadMin) / ILoadMin RcableCrit Resistencia crítica de cable [Ω], con la que aún se indica un error y la alimentación de carga es suficiente. ULoadMin Tensión mínima [V] en la carga, de conformidad con la hoja de datos. ILoadMin Corriente mínima [A] por la carga con tensión mín.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Salida supervisada tipo EOL Aplicación Dispositivos de advertencia ópticos o acústicos, etc. Polaridad de supervisión Polaridad invertida Monitorización Solo en estado inactivo Calibración Sí Monitorización de 2 vías No posible Resistencia de carga, incl. cable 40…4000 Ω, EOL máx. 3,3 kΩ Resistencia de cable máx.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Paso 1: cálculo de la resistencia crítica de cable RcableCrit = (24,8 V – UloadMin) / IloadMin + (UloadMin / Reol) RcableCrit Resistencia crítica de cable [Ω], con la que aún se indica un error y la alimentación de carga es suficiente. ULoadMin Tensión mínima [V] en la carga, de conformidad con la hoja de datos. ILoadMin Corriente mínima [A] por la carga con tensión mín.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Conexiones de soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Salida supervisada tipo LOAD INVERTED Aplicación Imanes de puerta, etc. Polaridad de supervisión No posible Monitorización Solo en estado activo Calibración Sí Monitorización de 2 vías No posible Resistencia de carga, incl. cable 18…3500 Ω, carga 20 mA…1,5 A Resistencia de cable máx. 80 Ω, ambos cables Capacidad máx.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Montaje de la tarjeta de extinción 7 7.3 Montaje de la tarjeta de extinción 1 2 3 4 Figura 38: Inserción de la tarjeta de extinción en el soporte de tarjetas 1 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 2 Tarjeta de extinción XCI2005 3 2 guías de tarjetas 4 2 botones de bloqueo w El soporte de tarjetas (1 zona de ext.) está totalmente cableado. 1. Desbloquee las guías de tarjetas (3) extrayendo los botones de desbloqueo (4). 2.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4 Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.1 Descripción La interfaz de extinción XTO2001 se utiliza para las funciones de visualización y manejo de la tarjeta de extinción. Forma parte del módulo de operación de las unidades de control de extinción y de la interfaz hombre-máquina separada. Cada zona de extinción tiene su propia interfaz de extinción.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.2 Asignación de conexiones y cableado de la interfaz de extinción A modo de representación para todas las interfaces de extinción, aquí se describen las conexiones mediante la placa de circuito impreso XTO2001. 7.4.2.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción Esquema de cableado FCA2046 Card cage X10 Extinguishing terminal INT_VSYS + 1 1 + VSYS_POS INT_VSYS - 2 2 + VSYS_POS INT_DATA_A A 3 3 - VSYS_NEG INT_DATA_B B 4 4 - VSYS_NEG X2 5 #MAINS 6 #BATTERY 7 - -3SRC 8 + +3SRC Extinguishing terminal X1 1 A DATA_A 2 A DATA_A 3 B DATA_B 4 B DATA_B Figura 39: Esquema de cableado de la interfaz de extinción interna 80 | 270
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.2.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción Esquema de cableado FCA2046 Card cage X10 EXT_VSYS + 5 EXT_VSYS - 6 EXT_DATA_A A 7 EXT_DATA_B B 8 Extinguishing terminal 1, X1 Extinguishing terminal 1, X2 DATA_A_IN A 1 1 + VSYS_POS DATA_A_OUT A 2 2 + VSYS_POS DATA_B_IN B 3 3 - VSYS_NEG DATA_B_OUT B 4 4 - VSYS_NEG Extinguishing terminal n, X1 5 #MAINS 6 #BATTERY 7 - -3SRC 8 + +3SRC Extinguishing terminal n, X2
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.2.3 Alimentación externa, conector X2 Si la interfaz de extinción se alimenta mediante una alimentación externa, la monitorización de conexión a tierra tiene que estar activada.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.2.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción 7 Instalación y cableado Interfaz de extinción Diagrama para calcular la longitud máxima del cable 1300 1200 1100 2x1.5mm2, 24? /km (back&forward) (blue) 2x0.75mm2, 34? /km (back&forward) (green) 2x0.8ø (2x0.5mm2), 70? /km (back&forward) 1000 Cable length [m] (red) (violet) 900 2x0.6ø (2x0.
7 Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.3 Elementos de ajuste 7.4.3.1 Adress-Switch, S201 Con el Adress-Switch S201 se ajusta la dirección binaria (1…16) de la interfaz de extinción y se conecta la tercera fuente de tensión.
Montaje e instalación de las unidades de control de extinción Instalación y cableado Interfaz de extinción 7.4.3.2 7 Monitorización de la conexión a tierra, S102 En caso de conectar una alimentación externa a la interfaz de extinción separada, es necesario activar la monitorización de la conexión a tierra con el conmutador S102. Si la monitorización de la conexión a tierra está 'OFF', las evaluaciones de señales para la monitorización de la alimentación externa también estarán desactivadas. Pos.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Sustituir componentes 8 Montar, sustituir y conectar componentes Este capítulo describe la instalación y la conexión de los componentes en las estaciones. Esto se refiere a la instalación de opciones y a la sustitución de componentes en caso de mantenimiento. El desmontaje de los componentes se realiza en orden inverso al montaje. Condiciones previas ● ● ● ● La carcasa está montada. Los pasajes de cables están abiertos.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) 8 8.2 Tarjeta periférica (2 lazos) 8.2.1 Instalación La tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 va instalada de fábrica en las unidades de control de detección de incendios y solo debe cambiarse en caso de reparación.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) w Se han desmontado los componentes que dificultan el acceso a la tarjeta periférica (p. ej. la placa de montaje). w Las conexiones y los contactos enchufables están desenchufados y los cables están rotulados. w La tarjeta periférica está desmontada. 1. Monte la tarjeta periférica (3) con los nueve tornillos de fijación (2) en los pernos roscados (1) en la parte trasera. 2.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) 8 8.2.2 Asignaciones de conexiones No es necesario cerrar las entradas y salidas no utilizadas. Las líneas de detectores C-NET no utilizadas no deben cerrarse. 8.2.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) 8.2.2.
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Tarjeta periférica (2 lazos) 8.2.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) 8.2.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) 8.2.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (2 lazos) 8.2.2.7 X12 Línea de detectores, lazo 2 Pin Denominación Descripción 4 LOOP2_2– ↑ lazo 2/↑ línea abierta 4 (–) 3 LOOP2_2+ Lazo 2 / línea abierta 4 (+) 2 LOOP2_1– Lazo 2 / línea abierta 3 (–) 1 LOOP2_1+ Lazo 2 / línea abierta 3 (+) Sección de cable admisible: 0,2…1,5 mm² X12 LOOP2_2- - 4 LOOP2_2+ + 3 LOOP2_1- - 2 LOOP2_1+ + 1 Es posible conectar un ↑ lazo o dos ↑ líneas abiertas.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 8 8.3 Tarjeta periférica (4 lazos) 8.3.1 Instalación La tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 ya va instalada de fábrica en las unidades de control de detección de incendios y solo debe cambiarse en caso de reparación. Condiciones previas ● ● ● Se han desmontado los componentes que dificultan el acceso a la tarjeta periférica (p. ej. la placa de montaje).
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 1 Perno roscado en la parte trasera 2 13 tornillos de fijación 3 Tarjeta periférica (4 lazos) X3 Conector para cable de conexión hacia la IHM & Placa base (unidad de operación) X400 Conector para el bus de datos de periféricos hacia el módulo periférico para bomberos [DE] X401 Conector para el bus de datos de periféricos Pasos de montaje 1.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 8 8.3.2 Asignaciones de conexiones No es necesario cerrar las entradas y salidas no utilizadas. Las líneas de detectores C-NET no utilizadas no deben cerrarse. 8.3.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 8.3.2.2 X5 Salidas de sirena monitorizadas 1 y 2 Pin Denominación Descripción 4 SOUND2- Salida de sirena 2 (-) 3 SOUND2+ Salida de sirena 2 (+) 2 SOUND1- Salida de sirena 1 (-) 1 SOUND1+ Salida de sirena 1 (+) Sección de cable admisible: 0,2 … 1,5 mm² X5 SOUND2SOUND2+ - 4 F403 - 2 SOUND1SOUND1+ 8.3.2.3 2.3 ... 5.5 kΩ + 3 F400 2.3 ... 5.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 8.3.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 8.3.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjeta periférica (4 lazos) 8.3.2.6 8 X11 / X21 Línea de detectores, lazo 1 (módulo 2/3) Pin Denominación Descripción X11 X21 1 4 LOOP1_2– ↑ Lazo 1/↑ línea abierta 2 (–) Conexión – 1. Lazo Conexión – 3. Lazo 3 LOOP1_2+ Lazo 1 / Línea abierta 2 (+) Conexión + 1. Lazo Conexión – 3. Lazo 2 LOOP1_1– Lazo 1 / línea abierta 1 (–) Conexión - 1. Lazo Conexión - 3. Lazo 1 LOOP1_1+ Lazo 1 / línea abierta 1 (+) Conexión + 1. Lazo Conexión – 3.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo terminal de incendio 8.4 Módulo terminal de incendio 8.4.1 Instalación El módulo terminal de incendio FTI2002-A1 ya va instalado de fábrica en el terminal de incendio y sólo debe sustituirse en caso de reparación. Condiciones previas ● ● ● Se han desmontado los componentes que dificultan el acceso a la tarjeta periférica. Se han retirado todas las conexiones y los contactos enchufables (rotular previamente los cables).
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo terminal de incendio 1 6 tornillos de fijación 2 Módulo terminal de incendio 3 Casquillos roscados en la parte trasera X1 Conector Entrada de alimentación de la fuente de alimentación X3 Conector para cable de conexión a la IHM & Placa base (unidad de operación) X5 Conector Salida de alimentación Vsys X6 Conector Entrada de alimentación Vsys 2 X7 Conector Entrada de alimentación Vsys 1 8 X400 Conector para el bus de datos de periféricos Paso
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo terminal de incendio 8.4.2 Asignaciones de conexiones 8.4.2.1 X1 Alimentación En la entrada de alimentación X1 se conectan la fuente de alimentación opcionalmente instalada o la alimentación externa de 24 V.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo terminal de incendio 8 X1 8.4.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo terminal de incendio 8.4.2.3 X6/X7 Entrada de alimentación 2/1 Si el terminal de incendio es abastecido a través de una unidad de control de detección de incendios, según EN 54 se requiere una alimentación redundante. Debido a la seguridad contra fallos, ambas líneas de alimentación deberán conducirse por separado.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (70 W) 8 X7, entrada de alimentación 1 Pin Denominación Descripción 4 VSYS - 1 Masa 3 VSYS - 1 Masa 2 VSYS + 1 Alimentación del sistema (+) 1 VSYS + 1 Alimentación del sistema (+) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² X7 VSYS -1 - 4 VSYS -1 - 3 VSYS +1 + 2 VSYS +1 + 1 8.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (70 W) 8.5.1 Instalación La fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 o la FP2015-A1 de construcción idéntica solo se instala en la carcasa Standard y en la carcasa Eco.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (70 W) 8 8.5.2 Asignaciones de conexiones 8.5.2.1 X1 Conexión a la red Pin Denominación 1 Descripción Tierra (conductor de protección PE) 2 N Conductor neutro 3 L Fase (L1) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² 8.5.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (70 W) 8.5.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8 8.6 Fuente de alimentación (150 W) La descripción de la instalación de la fuente de alimentación (150 W) se aplica a las dos versiones de la fuente de alimentación, para el tipo A4 y para el tipo A5. Solo se diferencia el cableado de la conexión a la red en la conmutación en paralelo. Una fuente de alimentación (150 W) FP2004-A1 siempre va instalada en las unidades de control de detección de incendios en la carcasa Comfort.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) Trabajos previos Para desmontar y volver a montar la fuente de alimentación se recomienda desmontar previamente las baterías.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8 Montaje del sensor de temperatura 5 4 3 2 1 Figura 50: Posición del sensor de temperatura en la carcasa 1 Baterías 2 Sensor de temperatura 3 Caja de conexión 4 Cable de conexión hacia la fuente de alimentación 5 Terminal de conexión X11 en la fuente de alimentación para el sensor de temperatura x Distancia aproximada del borde inferior de la fuente de alimentación: 20 mm y Distancia aproximada de la pared lateral de
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8.6.2 Instalación de una fuente de alimentación adicional (150 W) Por motivos de espacio, la fuente de alimentación adicional (150 W) FP2005-A1 se monta en la carcasa Comfort en posición vertical junto con la fuente de alimentación existente.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8 Pasos de montaje 1. Inserte las levas de sujeción situadas en la parte inferior (4) de la fuente de alimentación como se representa en la guía de la parte trasera. 2. Fije la fuente de alimentación (2 y 3) con el tornillo Phillips en la lengüeta superior (1). 3. Conecte la fuente de alimentación de acuerdo con la asignación de conexiones del siguiente capítulo.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) Pasos de montaje 1. Sitúe la caja de conexión (3) de acuerdo con las medidas (x) e (y) y fíjela con el soporte adhesivo suministrado. 2. Conecte el cable confeccionado (4) a la caja de conexión (3) y al terminal de conexión X11 (5) de la fuente de alimentación de acuerdo con la asignación de conexiones del siguiente capítulo. 3.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8.6.3.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8.6.3.4 Conmutación en paralelo de dos fuentes de alimentación AVISO Daños en la fuente de alimentación Distintas versiones (A4/A5) de la fuente de alimentación (150 W) no pueden conmutarse en paralelo. SV 24V-150W-A4 MASTER X11 NC 9 NC 8 SA 7 2 SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 NO NS 2 C S NTC 4.7 kΩ #BATT #MAINS 1 COMMON X8 T6.3A I-begr. I-unbegr. +B 0 4 2 1 VSYS+ VSYS- F2: 12 A ...
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8 1 Mazo de cables hacia tarjeta periférica o módulo terminal de incendio 2 Mazo de cables existente (conexión para fuente de alimentación maestra) 3 Mazo de cables adicional para la segunda fuente de alimentación (esclava) 4 Terminal de fusible adicional (F2) en el carril DIN ● ● ● ● ● ● Las líneas de conexión dibujadas en negrita del mazo de cables adicional (3) y del mazo de cables existente (2) deberán volver a cablearse
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8.6.4.2 X8 Tensiones de salida Pin Denominación Descripción 10 +BI-begr. Conexión para batería, con limitación de corriente a través del fusible de batería interno F2 (sin conmutación en paralelo) 9 +BI-unbegr.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8 SV 24V-150W-A5 X11 SB 9 SB 8 SA 7 SA 6 F 5 F 4 NTC 4.7 kΩ NO BS 3 #BATT NO NS 2 #MAINS C S T6.3A I-begr. I-unbegr.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8.6.4.4 Conmutación en paralelo de dos alimentaciones SV 24V-150W-A5 MASTER X11 SB 9 SB 8 SA 7 2 SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 NO NS 2 C S NTC 4.7 kΩ #BATT #MAINS 1 COMMON X8 T6.3A I-begr. +B 0 I-unbegr. +B 9 4 2 1 VSYS+ VSYS- F2: 12 A ... 20 A +24V 8 +24V 7 +24V 6 Battery +24V 5 +24V 4 0V 3 0V 2 0V 1 SV 24V-150W-A5 SLAVE X11 SB 9 SB 8 SA 7 SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 NO NS 2 C S 1 X8 T6.3A I-begr.
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) ● ● ● ● ● 8 Las líneas de conexión dibujadas en negrita del mazo de cables adicional (3) y del mazo de cables existente (2) deberán volver a cablearse al instalar la segunda fuente de alimentación (esclava). Ambas fuentes de alimentación deben montarse una al lado de la otra en la misma carcasa, con el fin de evitar unas temperaturas de servicio diferentes.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8.6.4.5 Conmutación en paralelo de tres alimentaciones SV 24V-150W-A5 MASTER X11 SB 9 SB 8 2 SA 7 NTC 4.7 kΩ SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 #BATT NO NS 2 #MAINS C S COMMON 1 X8 T6.3A I-begr. I-unbegr. 2 +B 0 1 +VSYS 4 -VSYS F2: 12 A ...
Montar, sustituir y conectar componentes Fuente de alimentación (150 W) 8 1 Mazo de cables hacia tarjeta periférica o módulo terminal de incendio 2 Mazo de cables existente (conexión para fuente de alimentación maestra) 3 Mazo de cables adicional para la segunda fuente de alimentación (esclava 1) 4 Terminal de fusible adicional (F2) en el carril DIN 5 Mazo de cables adicional para la tercera fuente de alimentación (esclava 2) ● Las líneas de conexión dibujadas en negrita del mazo de cables adic
8 Montar, sustituir y conectar componentes Terminales de conexión del apantallamiento [DE] 8.7 Terminales de conexión del apantallamiento [DE] 1 2 Figura 58: Montaje de los terminales de conexión del apantallamiento 1 Terminal de conexión del apantallamiento 2 Carril de terminales 3 Tornillos Phillips M3/6 Pasos de montaje 1. Fije el carril de terminales (2) con los dos tornillos (3) de la siguiente manera: 2.
Montar, sustituir y conectar componentes Extensión de lazo 8 8.8 Extensión de lazo 8.8.1 Instalación Las extensiones de lazo (C-NET) FCI2003-A1 se montan en la tarjeta periférica. Las ranuras se encuentran en las conexiones correspondientes de las líneas de detectores. La instalación de ambas extensiones de lazo en la tarjeta periférica (4 lazos) es idéntica.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Extensión de lazo 1 Orificios de fijación en la tarjeta periférica 2 Perno distanciador 3 Tornillos de fijación 4 Extensión de lazo (C-NET) FCI2003-A1 5 Conector de la extensión de lazo en la tarjeta periférica X13 Terminal de conexión lazo 3 X14 Terminal de conexión lazo 4 1. Primero retire los tornillos de fijación correspondientes (3) de la tarjeta periférica. 2.
Montar, sustituir y conectar componentes Extensión de lazo 8.8.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de relés 8.9 Módulo de relés 2 1 4 3 Figura 60: Montaje del módulo de relés 1 Carril DIN 2 Relé Z3B171 3 Terminal de fijación para los relés 4 Tornillos de fijación para el carril DIN 1. Inserte los relés (2) en el carril DIN (1) y apriételos hacia abajo hasta que encajen. 2. Monte el terminal de fijación (3) para asegurar los relés. 3. Según la utilización, conecte los relés a las salidas de control configurables de la tarjeta periférica.
Montar, sustituir y conectar componentes Instalar la placa de montaje 8 8.10 Instalar la placa de montaje La placa de montaje FHA2008-A1 se utiliza como portadora para los componentes que deben montarse encima de la tarjeta periférica. Esta placa se suministra, despiezada, como unidad de embalaje separada. 8.10.1 Instalar la placa de montaje La placa de montaje FHA2007-A1 se suministra desarmada y debe ensamblarse antes de la instalación.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Instalar la placa de montaje 1 Orificio roscado en la parte trasera para distanciador 2 Distanciador (2 unidades) para la fijación de la placa de montaje 3 Tornillo de fijación superior con muelle (premontado) 4 Placa de montaje 5 Tornillo de fijación inferior con muelle (premontado) 6 Ángulo de bisagra 7 Cabeza de horquilla (2 unidades) para alojar el ángulo de bisagra 8 Contratuerca M 5 (2 unidades) 9 Perno distanciador (2 unidades) 10 Orifici
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] 8 8.11 Módulo periférico para bomberos [DE] 8.11.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] X2 X3 X4 X5 X6 1 2 3 X401 X402 4 Figura 63: Montaje del módulo periférico para bomberos 1 Casquillos distanciadores (5 unidades); (sólo son necesarios en caso de instalación en la placa de montaje) 2 3 tornillos de fijación superiores 3 Módulo periférico para bomberos 4 2 tornillos de fijación inferiores X2 Conexión Panel de operación de bomberos X3 Conexión Panel de operación de bomberos X4 Conexión Transmisi
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] 8.11.2 8 Asignaciones de conexiones No es necesario cerrar las entradas y salidas no utilizadas. 8.11.2.1 X2 Panel de operación de bomberos / X3 Panel de operación de bomberos X2 Panel de operación de bomberos Pin Denominación Descripción 8 +24V Tensión de servicio (+24 V) 7 0V Tensión de servicio (-) 6 ↑ UE ausgel ↑ Transmisión remota activada 5 LA ausgel Instalación de extinción activada 4 Bf St ab DEScon.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] X3 Panel de operación de bomberos PIN Denominación Descripción 8 Bf St ab DEScon. control incendios 7 Ak Sign ab Señales acústicas des. 6 BMZ rueckst Rearmar unidad de control de detección de incendios 5 ↑ UE ab ↑ Transmisión remota des.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] 8.11.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] 8.11.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo periférico para bomberos [DE] 8.11.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de red (SAFEDLINK) 8.12 Módulo de red (SAFEDLINK) 8.12.1 Instalación La instalación de este componente es idéntica en las unidades de operación con la IHM & Placa base FCM2004 y la IHM & Placa base FCM2027. Al instalar un solo módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1, éste debe montarse obligatoriamente en la ranura izquierda (X13). En el caso de utilizar dos módulos de red (SAFEDLINK) FN2001-A1, la instalación es idéntica para ambos módulos.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de red (SAFEDLINK) 8 En el caso de montar un solo módulo de red (SAFEDLINK), preste atención al lugar de instalación correcto para el módulo principal en X13. Pasos de montaje 1. En caso de emplear cables apantallados, monte ambos prensaestopas para cable (5) con las tuercas (4) en la brida entre las lengüetas de fijación (3). Éstos son necesarios para fijar el apantallamiento. 2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de red (SAFEDLINK) C-WEB C-WEB FCM720x X13 X12 A1 B1 4 A2 B2 2 1 3 A1 B1 4 X3 FN2001 A2 B2 2 1 3 X3 FN2001 Figura 66: Cableado de 2 módulos de red El módulo principal siempre debe insertarse en la ranura X13 de la unidad de operación FCM72xx. Cuando se utilizan dos módulos de red, el módulo de modo degradado ha de insertarse en la ranura X12 de la unidad de operación FCM72xx.
Montar, sustituir y conectar componentes Instalar módulo de red de fibra óptica 8 8.13 Instalar módulo de red de fibra óptica 8.13.1 Cambiar el clip para carril DIN Los módulos de red de fibra óptica del mismo tipo de construcción FN2006 y FN2007 pueden montarse en posición horizontal o vertical sobre un carril DIN. Si se retira el clip para carril DIN, también es posible efectuar un montaje horizontal en las bridas.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Instalar módulo de red de fibra óptica 8.13.2 Variantes de instalación El módulo de red de fibra óptica puede montarse solo en posición horizontal sobre un carril DIN. Las condiciones de espacio dependen del tipo de estación y de las opciones instaladas.
Montar, sustituir y conectar componentes Instalar módulo de red de fibra óptica 8 Ejemplo de instalación en posición horizontal en el carril DIN 1 2 Figura 68: Ejemplo de montaje módulo de red de fibra óptica en posición horizontal en el carril DIN A6V10210390_m_es_-- 1 Módulo de red de fibra óptica, montado en posición horizontal 2 Carril DIN 147 | 270
8 Montar, sustituir y conectar componentes Instalar módulo de red de fibra óptica 8.13.3 8.13.3.1 Asignaciones de conexiones Hembrillas Power A / B y contacto de relé 'Error' Los conectores de 5 polos para la fuente de alimentación se suministran con el módulo de red de fibra óptica. Pin Denominación Descripción 1 DC 9...30 V+ Entrada de alimentación + 2 DC 9...
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Instalar módulo de red de fibra óptica 1 2 1 2 3 4 5 3 4 + - C NO NC 5 Figura 69: Conector para hembrillas Power A y Power B A6V10210390_m_es_-- 1 Conector con carcasa 2 Hembrilla en módulo de red de fibra óptica 3 Conector sin carcasa 4 Caperuza protectora (abierta) 5 360° apantallamiento 149 | 270
8 Montar, sustituir y conectar componentes Instalar módulo de red de fibra óptica 8.13.3.2 Hembrillas EF1/EF2 cableado SAFEDLINK Los conectores de 3 polos para la conexión C-WEB/SAFEDLINK se suministran junto con el módulo de red de fibra óptica.
Montar, sustituir y conectar componentes Instalar módulo de red de fibra óptica 8 El cable de alimentación del C-WEB eléctrico se realiza apantallado o no apantallado. En caso de cable de alimentación apantallado, deberán utilizarse prensaestopas para cable para el ↑ módulo de red (SAFEDLINK). Para más información, consulte la descripción del módulo de red (SAFEDLINK) FN2001.
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Instalar módulo de red de fibra óptica 8.13.3.
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8 Cableado de los conductores de fibra óptica ● ● La radiación láser accesible no es peligrosa. Esta es de la categoría de láseres 1 según IEC 60825/ANSI Z136. El cableado de los conductores de fibra óptica se realiza en cruz: – El emisor óptico (TX) de un dispositivo debe conectarse respectivamente al receptor óptico (RX) ● ● del otro dispositivo. – La línea 1 debe estar siempre unida a la línea 2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 Vista y montaje del kit de montaje FHA2029 5 4 3 2 Figura 73: Kit de montaje FHA2029-A1 para montaje con carril DIN 1 2 tornillos de fijación para carril DIN inferior 2 Carril DIN inferior 3 Placa angular para switch Ethernet 4 Escuadras de sujeción para la fijación lateral 5 Carril DIN superior 6 2x tornillos de fijación para carril DIN superior El kit de montaje FHA2029 puede instalarse en ambos
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.1.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.1.
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.1.3 8 Vista de la instalación en la carcasa (Comfort) 4 5 4 3 4 2 1 Figura 76: Instalación del kit de montaje FHA2029-A1 en la carcasa (Comfort) 8.14.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 4 3 2 1 Figura 77: Ejemplo: Instalación en la carcasa vacía Standard 1 Carril DIN inferior (para segundo módulo opcional) 2 Placa angular 3 Carril DIN superior con escuadra de sujeción para FN2008-A1 o FN2009-A1 4 FN2008-A1 o FN2009-A1 1.
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.3 8 Cableado del FN2008 con el terminal de incendio FC72x FT724 C-NET LINE X5 PMI & Mainboard C-WEB/ Ethernet X5 Figura 78: Cableado del FN2008-A1 con módulo de E/S en carcasa vacía separada con el terminal de incendio En el cableado con varios IHM & Placas base y el FN2008 producir por error un lazo. Tenga en cuenta el siguiente aviso.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 AVISO Lazo con cable Ethernet Anomalía de la función del sistema ● Tenga en cuenta la conexión de cable Ethernet en caso de conectar más de un IHM & Placa base. ● No conecte nunca un puerto P1…P4 con un puerto P1…P4.
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8 Tabla de cableado La siguiente tabla de cableado es un resumen de las asignaciones de conectores de los correspondientes datos del producto.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.4 8.14.4.1 Conexión switch Ethernet Conexión de la Ethernet óptica Cableado de una red en anillo con cuatro nodos de red Para crear una topología en anillo redundante con el Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 deben unirse ambos extremos libres de la Ethernet óptica para formar un anillo.
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 1 Conexión Ethernet hacia la IHM & Placa base 2 Ethernet óptica (red en anillo) P1…P4 Puertos Ethernet eléctricos P5, P6 Puertos Ethernet ópticos RX Canal receptor óptico TX Canal de emisión óptico 8 Cableado ADVERTENCIA Luz muy concentrada Daños en los ojos ● No dirija la mirada a la luz roja del emisor (TX).
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.4.3 Regleta de terminales del contacto de señalización El contacto de señalización es un contacto de relé sin potencial que permite señalizar estados de fallo causados por una interrupción del contacto.
Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 8.14.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Switch Ethernet FN2008 y módulo de seguridad FN2009 1 Estación o carcasa vacía 2 FN2009-A1 Conexión Ethernet interna 3 FN2009-A1 Conexión Ethernet externa 4 Conexión de la alimentación 5 Conexiones Ethernet Switch FN2008-A1 6 Núcleo de ferrita para cable LAN 7 Núcleo de ferrita para cable de alimentación Montaje 1.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8 8.15 Montar switch Ethernet (modular) FN2012 Fallos de funcionamiento en caso de conversión parcial El switch de Ethernet (modular) FN2012 no es compatible con el switch de Ethernet (MM) FN2008 y solo se debe empelar en estaciones ≥ MP6. 8.15.1 Instalación de los módulos de Ethernet El switch Ethernet (modular) debe equiparse con módulos de Ethernet. El montaje es el mismo para todos los módulos.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 1. Posicione el módulo de Ethernet (4) tal y como se muestra. 2. Inserte el módulo de Ethernet (4) en la abertura de la ranura de manera que los contactos enchufables (5) se introduzcan en las tomas del switch Ethernet. 3. Asegúrese de que el módulo de Ethernet (4) se introduzca en las ayudas de posicionamiento (7). 4. Fije el módulo de Ethernet con el tornillo de fijación (3) en el agujero roscado (6). 5.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.3 8 Montaje del kit de montaje FHA2029 El kit de montaje (switch) sirve para el montaje del switch Ethernet (modular) FN2012. VdS no permite otras variantes de montaje del switch Ethernet. En estaciones con espacio insuficiente para la instalación de una escuadra de montaje, el switch Ethernet debe montarse en una carcasa vacía. Esta carcasa vacía debe montarse debajo de la estación para asegurar la conformidad con VdS.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 Tipos de montaje ● La escuadra de montaje se utiliza para la instalación en carcasas vacías y puede montarse en ambos lados; en la posición de montaje derecha o izquierda. Para la instalación en el lado derecho la escuadra debe girarse 180 grados. Para el montaje en una estación en una carcasa Comfort, la escuadra de montaje pequeña debe montarse en el lado izquierdo.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.3.1 8 Montaje en carcasa vacía in Comfort La instalación de la escuadra de montaje pequeña del kit de montaje FHA2029 es igual en todas las carcasas vacías y para todas las estaciones en carcasa (Comfort).
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 1 Carcasa vacía (Comfort) 2 Escuadra de montaje pequeña 3 Lengüetas en los orificios para la fijación de la fuente de alimentación (70 W) 4 Carril DIN montado 5 Escuadra de sujeción montada 6 3 tornillos de fijación para la escuadra de montaje 7 3 manguitos para la fijación en el espaciador 8 3 orificios en la escuadra de montaje para el espaciador 9 3 espaciadores con rosca en la parte trasera 1.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.3.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 2 10 Figura 88: Alimentación montada a través de la escuadra de montaje grande 1 Carcasa (Large) 2 Escuadra de montaje grande 3 Carril montado 4 Escuadra de sujeción montada 5 3x Tornillos de fijación de la escuadra de montaje 6 3x orificios para los tornillos de fijación 7 3x agujeros roscados en la parte trasera 8 Brida de fijación de la fuente de alimentación (150 W) 9 Carril para la fuente de aliment
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.4 8 Instalación del switch de Ethernet FN2012 Para el montaje conforme a VdS, el FN2012 debe montarse en posición vertical sobre una escuadra de montaje del kit de montaje (switch) FHA2029. Las conexiones para los cables de fibra de vidrio deben estar orientados hacia arriba. 8.15.4.1 FN2012 en la carcasa vacía La instalación de la escuadra de montaje pequeña es igual para todas las carcasas vacías.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.4.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8 1 2 3 4 Figura 91: FN2012 en carcasa (Comfort) 1 Carcasa (Comfort) 2 Escuadra de montaje pequeña del kit de montaje FHA2029 3 Carril DIN con escuadra de sujeción 4 FN2012 w El clip para carril está montado en el FN2012. 1. Coloque el FN2012 (4) inclinado y desde abajo en el borde del carril DIN (3) y presione hacia arriba, de manera que la grapa de sujeción de la brida ceda. 2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.4.3 FN2012 en la estación con carcasa (Large) 1 2 3 4 5 Figura 92: FN2012 montado en la carcasa (Large) 1 Carcasa (Large) 2 Escuadra de montaje grande del kit de montaje FHA2029 3 Carril DIN con escuadra de sujeción 4 FN2012 5 Fuente de alimentación (150 W) w El clip para carril está montado en el FN2012. 1.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.5 8.15.5.1 8 Cableado Vista del cableado La figura muestra un uso típico del switch Ethernet en una estación FS720 con todas las conexiones y en un anillo óptico Ethernet. Todas las conexiones que se muestran tienen limitación de corriente y están monitorizadas. El cable eléctrico Ethernet de las conexiones externas P2 y P3 deben tener una longitud de mín. 2 m y máx. 6 m.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.5.2 Conexión bus MoNet Preparación del FN2012 para la conexión del bus MoNet Figura 94: Retire la placa cobertora del bus MoNet l Con un destornillador, quite con cuidado la placa cobertora del conector MoNet como se muestra en la imagen. a Haciendo palanca con el destornillador en la dirección de la flecha, despegue la placa cobertora de los cuatro puntos de rotura.
Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.6 8.15.6.1 8 Asignaciones de conexiones Regleta de conectores 'POWER' El conector 'POWER' solo se necesitará cuando no sea posible alimentar a través del bus MoNet o del PoE. Por lo general, esto solo ocurre cuando el switch Ethernet (modular) se inserta por separado en otro dispositivo.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Montar switch Ethernet (modular) FN2012 8.15.6.2 Regleta de conectores 'FAULT' La salida de error es un contacto de relé sin potencial que permite señalizar estados de fallo causados por una interrupción del contacto en función de la configuración. Cuando el FN2012 está apagado, el contacto de relé está desactivado (abierto).
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de conexión (soporte de tarjetas) 8 8.16 Módulo de conexión (soporte de tarjetas) 8.16.1 Instalación La instalación de este componente es idéntica en las unidades de operación con la IHM & Placa base FCM2004 y la IHM & Placa base FCM2027. El módulo de conexión (soporte de tarjetas) FCA2006-A1 siempre se necesita en combinación con el soporte de tarjetas (2 ranuras) o el soporte de tarjetas (5 ranuras).
8 Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas 1. Inserte el módulo de conexión (soporte de tarjetas) (2) tal y como puede apreciarse en la figura, en el conector previsto a tal efecto (X11) de la unidad de operación (3). 2. Fije el módulo con los dos tornillos (4) en los distanciadores (1). 3. Conecte el cable plano para el bus de módulo entre X500 en el módulo de conexión y X501 en el soporte de tarjetas. 8.17 Soporte de tarjetas 8.17.
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Soporte de tarjetas Instalación del soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 en la FC726 1 2 3 6 5 4 Figura 98: Instalación del soporte de tarjetas (5 ranuras) A6V10210390_m_es_-- 1 Parte trasera (FC723) o placa de montaje (FC726) 2 Tarjeta periférica 3 Tapa de la carcasa del soporte de tarjetas (protección CEM) 4 Soporte de tarjetas 5 Orificios de fijación para tornillos (2 unidades) en la carcasa del soporte de tarjetas 6 Orificios de fij
8 Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas 1. Fije los 4 tornillos de fijación de la placa de circuito impreso (6) de la siguiente manera: – – En la FC723 en la parte trasera (1, figura de arriba) En la FC726 en la placa de montaje (1, figura de abajo) 2. Fije los 2 tornillos de fijación en la carcasa del soporte de tarjetas (5) de la siguiente manera: – – En la FC723 en la parte trasera (1, figura de arriba) En la FC726 en la placa de montaje (1, figura de abajo) 3.
Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas 8.17.2 8.17.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas Elemento Den.
Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas 8.17.2.3 8 X11…X22 Terminales de conexión de las tarjetas de bus de módulo La tarjeta de bus de módulo determina la asignación de pines de los cuatro conectores. Para la asignación de conexiones, consulte la descripción de la tarjeta de bus de módulo correspondiente.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas Elemento Den.
Montar, sustituir y conectar componentes Soporte de tarjetas 8.17.3.2 8 X9 Alimentación Pin Denominación Descripción 1 VSYS+ Alimentación del sistema (DC 24 V) 2 VSYS+ Alimentación del sistema (DC 24 V) 3 VSYS+ Alimentación del sistema (DC 24 V) 4 VSYS- Alimentación del sistema (0 V) 5 VSYS- Alimentación del sistema (0 V) 6 VSYS- Alimentación del sistema (0 V) Sección de cable admisible: 0,5…2,5 mm² X9 8.17.3.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18 Tarjetas de bus de módulo 8.18.1 Instalación Las tarjetas de bus de módulo se instalan en el soporte de tarjetas de la unidad de control de detección de incendios FC723 y FC726.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8 Pasos de montaje 1. Retire el la tapa de la carcasa del soporte de tarjetas (2) aflojando los cuatro tornillos de fijación (1). 2. Inserte la tarjeta de bus de módulo requerida (3) en la ranura requerida como en la figura. 3. Preste atención a que las tarjetas de bus de módulo queden correctamente sujetas en las guías (4). 4.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18.2 8.18.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo Elemento Den.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8 Elemento Den.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18.2.3 Terminales de conexión de la tarjeta de línea (FDnet/C-NET) en el soporte de tarjetas La ↑ tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 determina la asignación de pines de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18.2.4 8 Terminales de conexión de la tarjeta de línea (SynoLOOP) en el soporte de tarjetas La tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 determina la asignación de pines de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18.2.5 Terminales de conexión Tarjeta de E/S (programable) en el soporte de tarjetas La tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 determina la asignación de pines de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo Conector Pin X11 1 IO_1 Entrada/salida configurable 1 2 IO_2 Entrada/salida configurable 2 3 IO_3 Entrada/salida configurable 3 4 IO_4 Entrada/salida configurable 4 1 IO_5 Entrada/salida configurable 5 2 IO_6 Entrada/salida configurable 6 3 VSYS_01 Salida de alimentación 1 (+) 4 GND_01 Salida de alimentación 1 (–) 5 IO_7 Entrada/salida configurable 7 6 IO_8 Entrada/salida configurable 8 7 IO_9 Entrada/sali
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo Ejemplo de asignación de conexiones a ranura 1 Conector Pin Denominación Descripción X11 1 FIRE_OUT_1+ Sirena/alarma monitorizada 2 FIRE_OUT_1- 3 FIRE_OUT_2+ 4 FIRE_OUT_2- 1 FIRE_OUT_3+ 2 FIRE_OUT_3- 3 FIRE_OUT_4+ 4 FIRE_OUT_4- 5 FIRE_OUT_5+ 6 FIRE_OUT_5- 7 FIRE_OUT_6+ 8 FIRE_OUT_6- 5 FIRE_OUT_7+ 6 FIRE_OUT_7- 7 FIRE_OUT_8+ 8 FIRE_OUT_8- X12 X11 X12 Sirena/alarma monitorizada Sirena/alarma monitor
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Tarjetas de bus de módulo Variantes de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con carga desacoplada (EN 54) X11 FireOutput2- - 8 FireOutput2+ + 7 FireOutput1- - 6 FireOutput1+ Example horn output 1 2 Rload Reol Rcable Example alarm output Rload Rcable + 5 Reol Figura 104: Ejemplos de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con carga desacoplada (EN 54) Rload Resistencia de carga Rcable Resistencia de línea Reol Resis
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8.18.2.7 Terminales de conexión tarjeta de E/S (TR) en el soporte de tarjetas La tarjeta de E/S (↑ TR) FCI2007-A1 determina la asignación de PIN de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8 Conexión para confirmación UE hacia ↑ VdS 27V2 + 4 0V - 1 FireOutput1+ + 5 UE _Rückmeldung 7 Figura 106: Conexión para confirmación UE hacia VdS ST Contacto de avería del aparato de transmisión Conexión para transmisión remota monitorizada X11 UE_Fault+ + 5 UE_Fault- - 6 Rcable Rload 1 Figura 107: Conexión para transmisión remota monitorizada Rload Resistencia de carga Rcable Resistencia de línea 1 Transmisión remota
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo Variantes de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con monitorización de resistencia de carga (VdS) Example horn output X11 FireOutput2- - 8 FireOutput2+ + 7 FireOutput1- - 6 FireOutput1+ + 5 Rload Rcable Rx* * Example alarm output Rcable Rload Figura 109: Ejemplos de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con monitorización de resistencia de carga (VdS) Rload Resistencia de carga Rcable R
Montar, sustituir y conectar componentes Tarjetas de bus de módulo 8 Conexión para relé ↑ alarma TR y avería TR FAU_NC X12 FAU_COM NC 4 C 3 FAU_NO NO 2 AL_NC NC 3 X11 AL_COM AL_NO C 2 1 1 NO 1 Figura 111: Conexión para relé alarma TR y avería TR 1 Transmisión remota FAU_… Configurado como avería TR relé salida - ↑ Funcionamiento normal (sin averías) = contacto 2/3 cerrado Configurado como salida de relé universal - Funcionamiento normal (sin averías) = contacto 3/4 cerrado AL_… A6V10210
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo RS232 / RS485 8.19 Módulo RS232 / RS485 8.19.1 Instalación La instalación de este componente es idéntica en las unidades de operación con la IHM & Placa base FCM2004 y la IHM & Placa base FCM2027. A los módulos serie pertenecen: ● Módulo RS232 (aislado) FCA2001-A1 ● Módulo RS485 (aislado) FCA2002-A1 Los diversos módulos en serie pueden instalarse en ambas ranuras X14 y X19.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo RS232 / RS485 8 X2 X3 3 4 1 X14 X19 Figura 113: Ejemplo instalación de los módulos serie 1 Módulo RS232 en la ranura X14 2 Tornillo de fijación (2 unidades) 3 Lengüetas de fijación en chapa de soporte 4 Módulo RS485 en la ranura X19 X14 Ranura 1 en la unidad de operación con el módulo RS232 X19 Ranura 2 en la unidad de operación con el módulo RS485 X3 Terminal de conexión en el módulo RS232 X2 Terminal de conexión en el módulo RS485 1
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo RS232 / RS485 8.19.2 Asignaciones de conexiones Para conectar la impresora de registro de eventos, consulte el capítulo 'Impresora de registro de eventos'. 8.19.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo RS232 / RS485 8.19.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Impresora de registro de eventos 8.20 Impresora de registro de eventos 8.20.1 Instalación La instalación de este componente es idéntica en las unidades de operación con la IHM & Placa base FCM2004 y la IHM & Placa base FCM2027. La impresora de registro de eventos FTO2001-A1 es una opción y puede instalarse, en función de la versión de la estación, en la unidad de operación o en el módulo de operación.
Montar, sustituir y conectar componentes Impresora de registro de eventos 8 Pasos de montaje Comprobar exactamente el lugar de instalación Dependiendo del tipo de estación puede ser posible que la profundidad de instalación para la impresora de registro de eventos no sea suficiente. Esto puede ocurrir, sobre todo, en los módulos de operación, porque las baterías van montadas directamente detrás de la impresora de registro de eventos.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Impresora de registro de eventos 8.20.2 8.20.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Impresora de registro de eventos 8.20.2.2 8 Conexión lado estación La impresora de registro de eventos debe conectarse directamente a la fuente de alimentación.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Conmutador de llave (Kaba) FTO2005-C1 8.21 Conmutador de llave (Kaba) FTO2005-C1 La instalación de este componente es idéntica en las unidades de operación con la IHM & Placa base FCM2004 y la IHM & Placa base FCM2027.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo Redux [DE] 8 1. Utilizando una cuchilla, corte la lámina frontal a lo largo del orificio para el conmutador de llave (1) (preferentemente, por el lado frontal). 2. Coloque el cilindro del conmutador de llave (2) sobre los pernos distanciadores (4) y atorníllelo con los dos tornillos (3). 3. Presione el anillo de protección del conmutador de llave, de acuerdo con la figura anterior, desde el lado frontal sobre el cilindro de la cerradura (2) hasta que encaje.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo Redux [DE] 8.22.2 Asignaciones de conexiones La asignación de conexiones del módulo Redux se indica en el manual del módulo Redux. Para la conexión debe observarse lo siguiente: ● Las líneas de datos del módulo Redux se conectan a la interfaz RS485. ● La alimentación del módulo Redux se conecta a la tarjeta periférica.
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Módulo de entrada/salida FDCIO224 [DE] 8.23 Módulo de entrada/salida FDCIO224 [DE] 8.23.1 Instalación El módulo de entrada/salida FDCIO224 dispone de cuatro entradas de contacto libres de potencial y cuatro salidas de control para la conexión conforme a VdS de la interfaz de extinción VdS. Para esta aplicación el módulo debe instalarse en la unidad de control de detección de incendios. El módulo de entrada/salida se instala en el carril DIN.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de sirenas 8.24 Módulo de sirenas 8.24.1 Instalación El módulo de sirenas FCA2005 está previsto para el montaje de unidades de control de detección de incendios FS720 y puede instalarse de la siguiente manera: ● Atornillado, plano en la parte trasera o en la placa de montaje ● Con las patas de montaje FDCM291 del volumen de suministro sobre carril DIN TS35 La siguiente figura muestra la situación de montaje del módulo de sirenas con carril DIN.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de sirenas 8.24.2 8.24.2.
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Módulo de sirenas 8.24.2.3 X3 Salidas Línea de sirenas 3 y 4 Pin Denominación Descripción 1 S4 out+ Salida línea de sirenas 4 (+) 2 S4 out- Salida línea de sirenas 4 (-) 3 S3 out+ Salida línea de sirenas 3 (+) 4 S3 out- Salida línea de sirenas 3 (-) Sección admisible del conductor: 0,2…1,5 mm² X3 S4 out+ + 1 S4 out- - 2 S3 out+ + 3 S3 out- - 4 3 kΩ 3 kΩ La resistencia terminal de 3 kΩ debe conectarse incluso si no se utiliza la salida.
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Tipos de montaje para componentes modulares 8.25 Tipos de montaje para componentes modulares Los componentes modulares como los módulos de entrada/salida (transponder) o el módulo de sirenas pueden montarse de distintas maneras.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Tipos de montaje para componentes modulares 8.25.1 Montaje en carril DIN o placa de montaje AVISO Distancia de montaje reducida Sobrecalentamiento del componente modular ● Encima de la tapa de cubierta del componente modular debe haber un espacio mínimo de 1 cm. ● Entre dos componentes modulares u otra limitación siempre debe haber una distancia mínima de 1 cm. Proceda de la siguiente manera para la instalación sin carcasa: 1.
Montar, sustituir y conectar componentes Tipos de montaje para componentes modulares 8.25.2 8 Montaje en la carcasa FDCH221 Proceda de la siguiente manera para el montaje con carcasa FDCH221: 1. Rompa las entradas de cable. 2. Monte la carcasa sobre una superficie plana. La tapa de la carcasa es transparente para que los LED puedan verse en todo momento. Durante el montaje, preste atención a un posicionamiento adecuado para que los LED también estén visibles durante el funcionamiento. 3.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8.26 Interfaz TR [NL] 8.26.
Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8 Pasos de montaje 1. Monte la interfaz TR (4) con los cinco tornillos de fijación (3), tal y como puede apreciarse en la figura, en la placa de montaje (2) o en la parte trasera (observe la posición de montaje). Si se instala en la placa de montaje, deben emplearse los cinco pernos distanciadores (1). 2. Cablee la interfaz TR de acuerdo con la asignación de conexiones. 3.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8.26.2 8.26.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8.26.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8.26.2.3 X3 Contactos de conmutación Relés 11 + 12 PIN Denominación Descripción 1 REL12_OUT+ Contacto de conmutación relé 12 (configurable como NA o NC) 2 REL12_OUT- 3 REL11_OUT+ Contacto de conmutación relé 11 (configurable como NA o NC) 4 REL11_OUT- Contacto de conmutación relé 12 Contacto de conmutación relé 11 NA = normalmente abierto NC = normalmente cerrado Sección de cable admisible: 0,14…1,5 mm² X3 8.26.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8.26.2.6 8 X6 Bobinas de relé 11…14 Pin Denominación Descripción 4 REL11_IN- Bobina de relé 11, Active Low 3 REL12_IN- Bobina de relé 12, Active Low 2 REL13_IN- Bobina de relé 13, Active Low 1 REL14_IN- Bobina de relé 14, Active Low Sección de cable admisible: 0,14…1,5 mm² 8.26.2.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Interfaz TR [NL] 8.26.2.
Montar, sustituir y conectar componentes Juego de cables (comunicación) 8 8.27 Juego de cables (comunicación) El juego de cables (comunicación) FCA2014-A1 se utiliza como pieza intermedia para el cableado de las líneas externas a los módulos de la unidad de operación. Los cables de conexión suministrados están preconfeccionados y su longitud es de 1110 mm. El juego de cables se monta, en lugar de los terminales de conexión del apantallamiento, en la parte superior derecha de la carcasa.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Insertar la llave de licencia 8.28 Insertar la llave de licencia La llave de licencia se inserta en el lado posterior de la unidad de operación en el soporte previsto para ello.
Montar, sustituir y conectar componentes Insertar la llave de licencia 8 Dejar la estación sin corriente Si la estación se queda sin corriente o se introduce la llave de licencia con la estación activada, las funciones de la funciones de la llave de licencia no se habilitan. Para una descripción detallada sobre la estación sin corriente, consulte el documento A6V10210416.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Kit de montaje de 19" 8.29 Kit de montaje de 19" El kit de montaje de 19" FHA2016-A1 se utiliza como soporte para el montaje de una estación en un rack de 19" o en un armario de 19". Para la fijación de una estación, deben montarse los dos soportes incluidos en el kit. Las siguientes instrucciones de instalación son válidas de forma representativa para todos los tipos de carcasa.
Montar, sustituir y conectar componentes Kit de montaje de 19" 8 1. Atornille los travesaños de 19" junto con el asa de la carcasa. Tenga en cuenta la profundidad de instalación de la estación. 2. Fije los soportes de 19" en el rack o en el armario de 19". Tenga en cuenta la altura de montaje correspondiente a la estación. 3. Fije la estación en las asas de la carcasa.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Baterías 8.30 Baterías Directrices ADVERTENCIA Conmutación en paralelo de baterías Peligro de explosión e incendio ● ¡No conmute las baterías nunca en paralelo! ● En caso de necesitar más potencia, debe colocar baterías de mayor capacidad. ● ● ● ● Las baterías deben corresponderse con las especificaciones predeterminadas. Para más información al respecto, consulte el documento A6V10210362.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de operación con EVAC-NL para 20 zonas [NL] 8 8.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de operación con EVAC-NL para 20 zonas [NL] 2 3 1 Figura 132: Vista detallada de la bisagra del módulo de operación 1 Orificio en la parte trasera para la bisagra 2 Bisagra 3 Tornillo para la fijación de la bisagra 1. Retire la tapa de la unidad de control de detección de incendios. 2. Retire el módulo de operación vacío. 3.
Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de operación con EVAC-NL para 20 zonas [NL] 8.31.1 8 Elementos de ajuste Con el conmutador S20 se configura la unidad de indicación EVAC-NL.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Módulo de operación con EVAC-NL para 20 zonas [NL] Ajuste en la segunda unidad de indicación EVAC-NL o en cada unidad de indicación EVAC-NL adicional Conmutador S20 Significado 1 2 3 4 S0 S1 S2 Maestr Syn o X 6 (Vacío) OFF OFF Dirección de dispositivo 1 OFF OFF Dirección de dispositivo 2 ON OFF OFF Dirección de dispositivo 3 ON OFF OFF Dirección de dispositivo 4 ON OFF OFF Dirección de dispositivo 5 X OFF ON Las salidas para indic
Montar, sustituir y conectar componentes 8 EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32 EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL Preparativos La unidad de indicación EVAC-NL para 20 zonas está disponible como componente en el módulo de operación FCM7221-H3. Puede instalarse como módulo de operación en una estación u operarse de forma separada en una carcasa discrecional.
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL Preparativos El driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 se suministra como componente que es instalado por el explotador en una carcasa propia. La alimentación también es realizada por el explotador a través de una fuente de alimentación separada, que puede instalarse en la carcasa, o a través de una fuente de alimentación externa.
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.3 8 Asignaciones de conexiones La tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 se utiliza como interfaz entre la unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 y la tarjeta RS485 de la unidad de control. Vext.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL Figura 136: Cableado de la unidad de indicación sinóptica EVAC-NL FT2003-N1 248 | 270 1 Carcasa discrecional IP30 (p. ej.
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.4 8 Longitud y resistencia de cable En la unidad de indicación EVAC-NL separada y en el driver indicadores sinópticos EVAC está limitada la longitud del cable de la fuente de alimentación si el componente es alimentado internamente a través de la tarjeta periférica. Con ayuda del siguiente diagrama puede determinarse la longitud máxima de cable para ambos casos.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL Ejemplo para la utilización del diagrama Dos unidades de indicación EVAC-NL separadas con 20 zonas y con 30 zonas son alimentadas por la tarjeta periférica de la misma ↑ estación.
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.5 8 Indicadores Elementos de mando e indicación de la unidad de operación EVACNL FTO2007-N1 En el driver indicadores sinópticos EVAC se cablean todos los elementos de mando e indicación con el panel sinóptico a través de tres cables planos de 34 pines.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.6 8.32.6.
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.6.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL X2 H405 H409 H406 H410 H407 H417 H416 H415 H414 H413 H412 H408 H411 H404 H403 H402 H401 254 | 270 A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K 'Selection zone 5' 'Selection zone 9' 'Selection zone 6' 'Selection zone 10' 'Selection zone 7' 'Fault/Isolation zone 7' 'Alarm zone 8' 'Fault/Isolation zone 8' 'Alarm zone 9' 'Fault/Isolation zone 9' 'Alarm zone 10' 'Selection zone 8' 'Fau
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.6.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL X3 H422 H426 H423 H427 H424 H434 H433 H432 H431 H430 H429 H425 H428 H421 H420 H419 H418 256 | 270 A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K 'Alarm zone 5' 'Alarm zone 3' 'Fault/Isolation zone 4' 'Fault/Isolation zone 2' 'Alarm zone 4' 'Totaal Alarm' 'Bedrijf' 'Uitgeschakeld' 'Storing' 'Alarm zone 1' 'Fault/Isolation zone 1' 'Fault/Isolation zone 3' 'Alarm zone 2' 'Fault/Isolati
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.6.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL X5 S1 'Selection zone 1' S2 'Selection zone 7' S3 'Totaal Alarm' S4 'IN/UIT' S5 'Selection zone 2' S6 'Selection zone 8' S7 'Zoemer uit' S8 'LED TEST' S9 'Selection zone 3' S10 'Selection zone 9' S11 'Start' S12 'Selection zone 5' S13 'Selection zone 4' S14 'Selection zone 10' S15 'Stop' S16 'Selection zone 6' SUK_EXT 258 | 270 'External key switch' A6V10210390_m_es_--
Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL 8.32.7 8.32.7.1 8 Conexión FTO2007-N1 Elementos de ajuste Con el conmutador S20 se configura la unidad de indicación EVAC-NL.
8 Montar, sustituir y conectar componentes EVAC-NL separada y driver indicadores sinópticos EVAC-NL Ajuste en la segunda unidad de indicación EVAC-NL o en cada unidad de indicación EVAC-NL adicional Conmutador S20 Significado 1 2 3 4 S0 S1 S2 Maestr Syn o X 6 (Vacío) OFF OFF Dirección de dispositivo 1 OFF OFF Dirección de dispositivo 2 ON OFF OFF Dirección de dispositivo 3 ON OFF OFF Dirección de dispositivo 4 ON OFF OFF Dirección de dispositivo 5 X OFF ON Las salidas para
Montar, sustituir y conectar componentes 8 Kit de contacto de puerta [DE] 8.33 Kit de contacto de puerta [DE] 8.33.1 Instalación El kit de contacto de puerta FCA2009-A1 se requiere para un depósito de llaves [DE] de la categoría 3 y no debe utilizarse para otras aplicaciones. El contacto de puerta se monta en la carcasa de tal modo que se active al retirar la tapa de cubierta.
8 Montar, sustituir y conectar componentes Kit de contacto de puerta [DE] 8.33.2 Asignaciones de conexiones No es necesario cerrar las entradas y salidas no utilizadas. 8.33.2.
Desmontaje 9 9 Desmontaje AVISO Daños en el hardware ● Antes de desmontar los componentes, ponga la estación correctamente fuera de servicio. ADVERTENCIA Tensión eléctrica Descarga eléctrica ● Antes de introducir el cable de alimentación, hay que asegurarse de que el cable está sin corriente. ● Asegúrese de que la red eléctrica está asegurada contra una conexión no intencionada. El desmontaje de componentes y el desmontaje de las estaciones se efectúan en el orden inverso al montaje.
10 Trabajos finales Insertar papel de impresora 10 Trabajos finales 10.1 Insertar papel de impresora La impresora también se puede instalar girada 180°. Abrir la impresora y cambiar el rollo de papel 1. Mantenga pulsado el botón verde. 2. Baje la tapa de cubierta con la otra mano. ¡AVISO! Asegúrese de que las dos lengüetas de la parte superior derecha e izquierda de la tapa de cubierta no se rompan. 3. Retire el tubo portador del rollo de papel viejo del tambor de papel. 4.
Lista de comprobación para la instalación 11 11 Lista de comprobación para la instalación La siguiente lista sirve como lista de comprobación o de pedido para el personal de instalación. Contiene todos los componentes disponibles como opciones. Esta lista puede copiarse y entregarse, junto con las instrucciones de instalación, al personal de instalación.
11 Lista de comprobación para la instalación Posición Tipo Componente/función 19 Tarjetas de bus de Solo para FC723 y FC726 módulo: Tarjeta de línea (FDnet/CNET) Tarjeta de línea (SynoLOOP) Tarjeta de E/S (programable) Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) Tarjeta de E/S (TR) FCL2001-A1 FCL7201-Z3 FCI2008-A1 FCI2009-A1 FCI2007-A1 20 FCA2001-A1 Instalar el módulo RS232 21 FCA2002-A1 Instalar el módulo RS485 22 FTO2001-A1 Instalar la impresora de registro de eventos 23 FTO2005-A1 Instalar el
Marcado CE de la extinción integrada 12 12 Marcado CE de la extinción integrada Tras la correcta recepción de la instalación de extinción integrada, hay que rellenar el modelo del marcado CE de la instalación de extinción. Encontrará la plantilla que debe imprimir y cumplimentar en el documento 'A6V11370445'. En el modelo, marque con una cruz las características correspondientes de la instalación de extinción y anote los periodos relevantes.
Glosario Glosario Contacto normalmente abierto Cierra un circuito eléctrico en caso de activación. Contacto normalmente cerrado Abre un circuito eléctrico en caso de activación. Estación Unidad para el control del sistema. Unidad de control de detección de incendios o terminal de incendio. Funcionamiento normal La instalación de detección de incendios recibe la alimentación de la tensión de red.
Índice Índice C Centro de descargas URL ................................................................ 10 E Extinción Marcado CE.................................................. 267 F FCA2001-A1 ................................................. 208 FCA2002-A1 ................................................. 208 FCA2005-A1 ................................................. 220 FCA2006-A1 ................................................. 183 FCA2007-A1 ................................................
Editado por Siemens Schweiz AG Building Technologies Division International Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug +41 58 724 2424 www.siemens.com/buildingtechnologies A6V10210390_m_es_-- © Siemens Switzerland Ltd, 2008 Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas.