FS720 Sistema de detección de incendios Datos del producto IP7 A6V10210368_m_es_-2018-08-29 Building Technologies
Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales.
Contenido A6V10210368_m_es_-- 1 Acerca del presente documento ............................................................. 5 2 Seguridad .......................................................................................... 12 3 Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 ........................................... 17 4 Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 ........................................... 22 5 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 .................................
37 Terminal repetidor de planta FT2010 ................................................... 250 38 Display repetidor de planta FT2011 ..................................................... 255 39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 ............................................. 260 40 Impresora de registro de eventos FTO2001-A1 .................................... 270 41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] .............................. 272 42 Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 .
Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 1 Acerca del presente documento Objeto y finalidad El presente documento describe los componentes de hardware del sistema de detección de incendios. Contiene información detallada acerca de la estructura y las funciones de los componentes de hardware individuales.
1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Grupos objetivo Las informaciones contenidas en este documento están diseñadas para los siguientes grupos objetivo: Grupo objetivo Actividad Explotador ● ● Conforme a EN 50110-1 'Persona con total responsabilidad respecto al funcionamiento seguro de la instalación eléctrica, que establece las reglas y condiciones marco de la organización'.
Acerca del presente documento 1 Documentos de referencia Idioma original y documento de referencia ● ● El idioma original/idioma de partida del documento es alemán (de). La versión de referencia del presente documento es la versión internacional en inglés. La versión internacional no está localizada.
1 Acerca del presente documento Documentos de referencia 1.1 Documentos de referencia ID del documento Título A6V10210355 FS720 Sistema de detección de incendios, Descripción 1.2 Centro de descargas Los diferentes tipos de documentos, como hojas de datos, instrucciones de montaje y licencias pueden descargarse a través de la siguiente dirección de Internet: https://siemens.com/bt/download l Introduzca el ID del documento en el campo de búsqueda.
Acerca del presente documento Historia de modificaciones 1 Versión Fecha de edición Descripción breve l 2018-06-25 Edición Introduction Package IP7 Nuevo: ● Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 ● Tarjeta de extinción XCI2005 ● Interfaz de extinción XTO2001-A1 Modificaciones y ampliaciones ● Terminal repetidor de planta FT2010 y display repetidor de planta FT2011, Cap.
1 Acerca del presente documento Historia de modificaciones Versión Fecha de edición Descripción breve j 2015-12-15 Edición Introduction Package IP6 Nuevo: ● Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 ● Módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 ● Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 ● Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Modificaciones y ampliaciones: ● Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001 - Indicaciones: Las descripciones de funcionamiento H2 y H3 corregidas (estaban intercambiadas) ● Fuente de alimentación (150
Acerca del presente documento Términos técnicos y abreviaturas 1 Versión Fecha de edición Descripción breve g 05.2012 Edición Introduction Package IP4 Nuevos componentes: ● Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) ● Tarjeta de E/S (TR) ● Módulo de red de fibra óptica (SM/MM) FN2006-A1/FN2007-A1 ● Fuente de alimentación (150 W) versión A5 Revisado: ● Fuente de alimentación (150 W) versión A4 ● Estructura de capítulos f 07.2010 Tercera edición MP3.
2 Seguridad Normas de seguridad 2 Seguridad 2.1 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales. Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes elementos: ● Símbolo de peligro ● Palabra de señalización ● Tipo y fuente del peligro ● Consecuencias en caso de producirse el peligro ● Medidas o prohibiciones para evitar el peligro Símbolo de peligro Este símbolo indica un peligro.
Seguridad 2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Representación del peligro de lesiones Las indicaciones relativas al peligro de lesiones se representan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro ● Medidas/prohibiciones para evitar el peligro Representación de posibles daños materiales Las indicaciones relativas a posibles daños materiales se representan de la siguiente manera: AVISO Tipo y fuente del peligro Consecuencias en
2 Seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo ATENCIÓN Incumplimiento de las siguientes normas de seguridad Peligro de daños personales y materiales ● Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. ● Para llevar a cabo la instalación, se requieren conocimientos técnicos especializados en electrónica. ● Solo expertos pueden realizar la instalación. Una instalación inapropiada puede comprometer la efectividad de medidas eléctricas de seguridad sin que la persona no profesional lo detecte.
Seguridad 2 Estándares y directivas cumplidos Componentes y piezas de recambio ● ● ● ● Los componentes y las piezas de recambio deben cumplir los requisitos técnicos determinados por Siemens. Utilice únicamente productos prescritos o recomendados por Siemens. Los fusibles deben tener las características prescritas. Unos tipos de batería erróneos y la sustitución inadecuada de baterías provocan un riesgo de explosión.
2 Seguridad Release Notes 2.4 Release Notes Es posible que haya restricciones para la configuración o utilización de dispositivos en una instalación de detección de incendios con una determinada versión de firmware. ADVERTENCIA Detección de incendios restringida o faltante Daños personales y materiales en caso de incendio. ● Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de detección de incendios.
Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 3 Descripción 3 Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 3.1 Descripción La fuente de alimentación (70 W) FP2001 convierte la tensión de red en la tensión del sistema y carga las baterías.
3 Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 Vistas 3.2 Vistas H202 H201 H200 F102 F101 F103 1 1 X2 X1 Figura 1: Vista de la placas de circuito impreso de la fuente de alimentación (70 W) FP2001 Elemento Den.
Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 3 Asignaciones de conexiones 3.3 Asignaciones de conexiones 3.3.1 X1 Conexión a la red Pin Denominación 1 Descripción Tierra (conductor de protección PE) 2 N Conductor neutro 3 L Fase (L1) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² 3.3.
3 Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 Indicadores 3.
Fuente de alimentación (70 W) FP2001-A1 3 Datos técnicos Señal de monitorización Avería de red Denominación 'Mains' Activa en caso de Falta la tensión de red (señalización dentro de 10 s) Ejecución Open-Collector Denominación 'Battery' Activa en caso de ● ● Ejecución Open-Collector Denominación 'Convert' Activa en caso de Fallo en el interior de la fuente de alimentación Ejecución Open-Collector Conexiones Alimentación de red, alimentación de baterías y señales de monitorización Cone
4 Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 Descripción 4 Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 4.1 Descripción ● ● ● ● ● ● ● La fuente de alimentación (70 W) convierte la tensión de red en la tensión del sistema y carga las baterías. La tensión de alimentación DC 24 V está aislada galvánicamente. Para el abastecimiento de consumidores según EN 54-4 y VdS. La tensión de salida es resistente a cortocircuitos y la carga de la batería tiene limitación de corriente. No puede conectarse de forma paralela.
Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 4 Asignaciones de conexiones 4.2 Asignaciones de conexiones 4.2.1 X1 Conexión a la red Pin Denominación Descripción 1 Tierra (conductor de protección PE) 2 N Conductor neutro 3 L Fase (L1) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² 4.2.
4 Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 Datos técnicos 4.3 Datos técnicos Alimentación de red Salida de alimentación sistema Tensión AC 97…127 V, AC 196…253 V, 50/60 Hz Corriente 0,5…1 A Consumo de potencia Máx.
Fuente de alimentación (70 W) FP2015-A1 Datos técnicos Conexiones Alimentación de red, alimentación de baterías y señales de monitorización Conexiones por enchufe Datos mecánicos Dimensiones (A x H x F) 95 x 170 x 54 mm Peso 576 g VdS G213083 LPCB Solicitada Homologaciones 4 AVISO Algunos rangos de tensión de sirenas certificadas están limitados a 28 V. Esta tensión máxima solo puede garantizarse si la temperatura de la unidad de control siempre es > 5 °C.
5 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 Descripción 5 Fuente de alimentación (150 W) SV24V150W-A4 5.1 Descripción La fuente de alimentación (150 W) SV2V-150W-A4 convierte la tensión de red en la tensión del sistema y carga las baterías.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 5 Vistas 5.2 Vistas X11 X8 X11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X8 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NC NC SA SA F F BS NS S +B +B +24V +24V +24V +24V +24V 0V F2 T6,3AH250V 0V 0V 1 1 F2 SV 24V-150W Stromversorgung SV 24V-150W power supply Sachnr. / order no.
5 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 Asignaciones de conexiones 5.3 Asignaciones de conexiones 5.3.1 X1 Conexión a la red Pin Denominación Descripción 1 PE Tierra (conductor de protección) 2 L Fase (L1) 3 L Fase (L1) 4 N Conductor neutro 5 N Conductor neutro Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² 5.3.2 X8 Tensiones de salida Pin Denominación Descripción 10 +BI-begr.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 5 Asignaciones de conexiones 5.3.
5 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 Asignaciones de conexiones 5.3.4 Conmutación en paralelo de dos fuentes de alimentación AVISO Daños en la fuente de alimentación Distintas versiones (A4/A5) de la fuente de alimentación (150 W) no pueden conmutarse en paralelo. SV 24V-150W-A4 MASTER X11 NC 9 NC 8 SA 7 2 SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 NO NS 2 C S NTC 4.7 kΩ #BATT #MAINS 1 COMMON X8 T6.3A I-begr. I-unbegr. +B 0 4 2 1 VSYS+ VSYS- F2: 12 A ...
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 5 Indicadores 1 Mazo de cables hacia tarjeta periférica o módulo terminal de incendio 2 Mazo de cables existente (conexión para fuente de alimentación maestra) 3 Mazo de cables adicional para la segunda fuente de alimentación (esclava) 4 Terminal de fusible adicional (F2) en el carril DIN ● ● ● ● ● ● Las líneas de conexión dibujadas en negrita del mazo de cables adicional (3) y del mazo de cables existente (2) deberán volver a cablearse al instalar la
5 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 Datos técnicos 5.5 Datos técnicos Entrada de red Salida de alimentación (Sistema) X8/4…8 Tensión AC 115 / 230 V +10/-15 % (conmutación automática) Rango de frecuencias 47…63 Hz Consumo de potencia 195 VA Tensión DC 24 V (20,7…28,4 V, en función del estado de carga y de la temperatura) Corriente de sistema ● ● Potencia 150 W Ejecución ● ● ● Salida de alimentación (Baterías) X8/9…10 1 Máx.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A4 5 Datos técnicos Señal de monitorización Avería de batería Conexiones Datos mecánicos Estándares y homologaciones Denominación 'BS' Activa en caso de ● ● Ejecución Contacto de reposo sin potencial Entrada de red Terminales elásticos, máx. 1,5 mm2 Alimentación de baterías y señales de monitorización: Terminales elásticos / bloque enchufable, máx.
6 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 Descripción 6 Fuente de alimentación (150 W) SV24V150W-A5 6.1 Descripción La fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 convierte la tensión de red en la tensión del sistema y carga las baterías.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 6 Vistas 6.
6 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 Asignaciones de conexiones 6.3 Asignaciones de conexiones 6.3.1 X1 Conexión a la red Pin Denominación Descripción 1 PE Tierra (conductor de protección) 2 N Conductor neutro 3 N Conductor neutro 4 L Fase (L1) 5 L Fase (L1) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² Al sustituir una fuente de alimentación, tenga en cuenta la asignación de conexiones diferentes frente a la fuente de alimentación SV24V-150W-A4. 6.3.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 6 Asignaciones de conexiones 6.3.
6 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 Asignaciones de conexiones 6.3.4 Conmutación en paralelo de dos alimentaciones SV 24V-150W-A5 MASTER X11 SB 9 SB 8 SA 7 2 SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 NO NS 2 C S NTC 4.7 kΩ #BATT #MAINS 1 COMMON X8 T6.3A I-begr. +B 0 I-unbegr. +B 9 4 2 1 VSYS+ VSYS- F2: 12 A ... 20 A +24V 8 +24V 7 +24V 6 Battery +24V 5 +24V 4 0V 3 0V 2 0V 1 SV 24V-150W-A5 SLAVE X11 SB 9 SB 8 SA 7 SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 NO NS 2 C S 1 X8 T6.3A I-begr. I-unbegr.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 6 Asignaciones de conexiones ● ● ● ● ● Las líneas de conexión dibujadas en negrita del mazo de cables adicional (3) y del mazo de cables existente (2) deberán volver a cablearse al instalar la segunda fuente de alimentación (esclava). Ambas fuentes de alimentación deben montarse una al lado de la otra en la misma carcasa, con el fin de evitar unas temperaturas de servicio diferentes.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 6 Asignaciones de conexiones 6.3.5 Conmutación en paralelo de tres alimentaciones SV 24V-150W-A5 MASTER X11 SB 9 SB 8 2 SA 7 NTC 4.7 kΩ SA 6 F 5 F 4 NO BS 3 #BATT NO NS 2 #MAINS C S COMMON 1 X8 T6.3A I-begr. I-unbegr. 2 +B 0 1 +VSYS 4 -VSYS F2: 12 A ...
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 6 Indicadores 1 Mazo de cables hacia tarjeta periférica o módulo terminal de incendio 2 Mazo de cables existente (conexión para fuente de alimentación maestra) 3 Mazo de cables adicional para la segunda fuente de alimentación (esclava 1) 4 Terminal de fusible adicional (F2) en el carril DIN 5 Mazo de cables adicional para la tercera fuente de alimentación (esclava 2) ● Las líneas de conexión dibujadas en negrita del mazo de cables adicional (3 y 5)
6 Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 Datos técnicos 6.5 Datos técnicos Entrada de red Salida de alimentación (Sistema) X8/4…8 Tensión AC 115 / 230 V +10/-15 % (conmutación automática) Rango de frecuencias 47…63 Hz Consumo de potencia 195 VA Tensión DC 24 V (21,0…28,4 V, en función del estado de carga y de la temperatura) Corriente de sistema Dispositivo individual máx. 5 A Funcionamiento en paralelo máx.
Fuente de alimentación (150 W) SV24V-150W-A5 6 Datos técnicos Conexiones Datos mecánicos Estándares y homologaciones Entrada de red Terminales elásticos, máx. 1,5 mm2 Alimentación de baterías y señales de monitorización: Terminales elásticos / bloque enchufable, máx. 2,5 mm2 Dimensiones (A x H x F) 130 x 150 x 70 mm Peso 1,2 kg Estándares EN 54-4/A2 Homologaciones ● Marca de conformidad CE Sí VdS pendiente * Conexión de batería: ● Funcionamiento individual: Terminal X8/10 +BI-lim.
7 Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 Descripción 7 Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 7.1 Descripción El módulo terminal de incendio FTI2001-A1 se instala en el terminal de incendio FT724. Este módulo constituye la interfaz entre la fuente de alimentación (red o batería) y la unidad de operación.
Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 7 Vistas 7.2 Vistas 1 X7 X6 F203 X5 F202 F201 H103 H202 F204 H203 H102 H204 1 H201 1 S1-1 S1-2 ON 1 H101 H205 H207 X1 H206 X2 1 1 X400 1 X3 2 2 Figura 9: Vista de la placas de circuito impreso FTI2001 módulo terminal de incendio Elemento Den.
7 Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 Asignaciones de conexiones 7.3 Asignaciones de conexiones 7.3.1 X1 Alimentación En la entrada de alimentación X1 se conectan la fuente de alimentación opcionalmente instalada o la alimentación externa de 24 V.
Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 7 Asignaciones de conexiones X1 VSYS - - 10 VSYS - - 9 VSYS + + 8 VSYS + + 7 3SRC - 6 3SRC + 5 COMMON 4 #MAINS 3 #CONV 2 #BATT 1 7.3.2 X5 Salida de alimentación Pin Denominación Descripción 4 GND 2 Masa 3 VSYS 2 Alimentación del sistema (+) (1 A/T) 2 GND 1 Masa 1 VSYS 1 Alimentación del sistema (+) (1 A/T) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² X5 GND 2 4 VSYS 2 3 GND 1 2 VSYS 1 1 7.3.
7 Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 Asignaciones de conexiones X6, entrada de alimentación 2 Pin Denominación Descripción 4 VSYS - 2 Masa 3 VSYS - 2 Masa 2 VSYS + 2 Alimentación del sistema (+) 1 VSYS + 2 Alimentación del sistema (+) Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² X6 VSYS -2 - 4 VSYS -2 - 3 VSYS +2 + 2 VSYS +2 + 1 X7, entrada de alimentación 1 Pin Denominación Descripción 4 VSYS - 1 Masa 3 VSYS - 1 Masa 2 VSYS + 1 Alimentación del sistema (+) 1 VSYS + 1 Ali
Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 7 Indicadores 7.
7 Módulo terminal de incendio FTI2001-A1 Datos técnicos 7.6 Datos técnicos Alimentación Denominación 'VSYS+'; 'VSYS-' (Conector X1) Tensión de servicio DC 20…30 V Corriente de servicio Máx. 2,5 A Entrada tercera Fuente de alimentación Denominación '3SRC+'; '3SRC-' (Conector X1) Tensión DC 7…30 V Corriente Máx. 40 mA Entrada de alimentación 1 Denominación 'VSYS +1', 'VSYS -1' (Conector X7) Tensión DC 20…30 V Corriente Máx.
Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 Descripción 8 8 Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 8.1 Descripción La tarjeta periférica (1 lazo) se utiliza en la unidad de control de detección de incendios FC721. El terminal presenta las siguientes características: ● Tarjeta de línea integrada para la conexión de un lazo C-NET o dos líneas abiertas ● Máx.
8 Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 Vistas 8.2 Vistas 1 1 X8 X7 1 1 X6 X11 F400 F501 F601 F401 F402 H501 H401 H402 H102 H601 H113 H114 H115 H100 H101 X15 X40 1 1 H201 H1 S100 X1 X14 1 X400 1 1 X3 Figura 12: Vista de la placa Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010 Elemento Den.
Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 8 Asignaciones de conexiones Elemento Den. Función Fusibles F400 Salida de sirena (1 A/T); Schurter OMT 125 F401 Salida de alimentación 1 (1 A/T); Schurter OMT 125 F402 No utilizado F501 Salida de alarma monitorizada (1 A/T); Schurter OMT 125 F601 Salida de avería monitorizada (1 A/T); Schurter OMT 125 S100 Conmutación de los indicadores LED para las entradas y salidas Elementos de ajuste 8.
8 Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 Asignaciones de conexiones X1 #BATT 1 #CONV 2 #MAINS 3 COMMON 4 3SRC+ 5 3SRC- 6 VSYS+ 7 VSYS+ 8 VSYS- 9 VSYS- 10 8.3.
Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 8 Asignaciones de conexiones 8.3.
8 Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 Indicadores Todas las entradas/salidas pueden conectarse de la siguiente manera: 1 Configurada como salida 2 Configurada como entrada 8.3.
Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 8 Indicadores Indicadores de las salidas LED Color Función Estado Significado H102 Amarillo FUE_FAU_1 Apagado Relé excitado (por defecto) Encendido Relé no excitado Apagado Activa (por defecto) Lento Circuito abierto Rápido Cortocircuito Encendido Pasiva Apagado Relé no excitado (por defecto) Encendido Relé excitado Apagado Pasiva (por defecto) Lento Circuito abierto Rápido Cortocircuito Encendido Activo Apagado Pasiva (por defecto)
8 Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 Elementos de ajuste Indicaciones C-NET LED Color Función Estado Significado H201 Amarillo C-NET lazo 1 (módulo 2) Apagado Pasivo (funcionamiento normal) 1 parpadeo (cada 2 s) Modo libre de fallos activo (comunicación con IHM interrumpida) 2 parpadeos rápidos (cada 2 s) Modo libre de fallos activo + alarma local 1 parpadeo (cada 1 s) Modo libre de fallos activo + indicación (alarma local) 1 parpadeo (cada 1 s) y 2 parpadeos rápidos (cada 2 s) Modo l
Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 8 Datos técnicos 8.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Denominación 'VSYS+'; 'VSYS-' Tensión de servicio DC 21…28,6 V (= Vsys) Corriente de servicio Máx. 5 A Entrada 3. fuente de alimentación [FR] Denominación '3SRC+'; '3SRC-' Tensión DC 7…30 V Corriente Máx. 40 mA Salida de alimentación 1 Denominación 'VSYS_01', 'VSYS_02'; 'GND' Tensión DC 21…28,6 V (= Vsys) Corriente Máx.
8 Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 Datos técnicos Salida monitorizada Avería Denominación 'VSYS_O'; 'FAU_OUT' Ejecución ● ● ● Tensión de salida DC 21... 28,6 V Corriente de salida Máx. 300 mA (protegida con 1 AT) Corriente de salida garantizada (monitorizada en cuanto a cortocircuito y circuito abierto) 15 mA con Uout min = 16 V Monitorización en cuanto a (si la salida está inactiva) ● ● Resistencia de monitorización nominal 1,6 … 2,3 kΩ Tolerancia mín.
Tarjeta periférica (1 lazo) FCI2010-A1 8 Datos técnicos Salida de sirena monitorizada Entradas/salidas configurables 1 …4 Denominación 'SOUND1+'; 'SOUND1-' Ejecución ● ● Tensión de salida DC 21... 28,6 V 1) Corriente de salida Máx. 1 A (protegida con 1 AT) Corriente de salida garantizada (monitorizada en cuanto a cortocircuito y circuito abierto) 20 mA con Uout mín.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Descripción 9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 9.1 Descripción La tarjeta periférica (2 lazos) se utiliza en la unidad de control de detección de incendios FC722.
Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 9 Vistas 9.2 Vistas 1 1 X9 1 X8 X7 1 X6 1 X12 1 X11 F400 F501 F601 F401 F402 H501 H401 H402 H601 H102 H115 H100 H101 H1 S100 X40 1 X15 1 1 H201 X1 1 X14 1 X400 X3 1 Figura 13: Vista de la placa Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002 Elemento Den.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Asignaciones de conexiones Elemento Den.
Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 9 Asignaciones de conexiones Sección de cable admisible: 0,2…2,5 mm² X1 #BATT 1 #CONV 2 #MAINS 3 COMMON 4 3SRC+ 5 3SRC- 6 VSYS+ 7 VSYS+ 8 VSYS- 9 VSYS- 10 9.3.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Asignaciones de conexiones 9.3.
Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Asignaciones de conexiones 9 Todas las entradas/salidas pueden conectarse de la siguiente manera: 1 Configurada como salida 2 Configurada como entrada 9.3.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Asignaciones de conexiones 9.3.6 X11 Línea de detectores, lazo 1 Pin Denominación Descripción 4 LOOP1_2– ↑ Lazo 1/↑ línea abierta 2 (–) 3 LOOP1_2+ Lazo 1 / Línea abierta 2 (+) 2 LOOP1_1– Lazo 1 / línea abierta 1 (–) 1 LOOP1_1+ Lazo 1 / línea abierta 1 (+) Sección de cable admisible: 0,2…1,5 mm² X11 LOOP1_2- - 4 LOOP1_2+ + 3 LOOP1_1- - 2 LOOP1_1+ + 1 Es posible conectar un ↑ lazo o dos ↑ líneas abiertas. 9.3.
Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Indicadores 9 9.4 Indicadores Indicadores alimentación y sistema LED Color Función Estado Significado H1 Rojo Power Down Ready Apagado ↑ Funcionamiento normal Encendido La unidad de control puede separarse de la red.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Indicadores Indicadores de las entradas y salidas programables LED Color Función Estado STATUS H108 Amarillo IO_FAULT Apagado Funcionamiento normal Encendido Fallo E/S (sobretemperatura, sobrecorriente, etc.
Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 9 Elementos de ajuste 9.5 Elementos de ajuste Conmutador Función Posición Significado S100 Conmutación de la indicación para los LED de las E/S (ver también H109) Conmutador Indicación STATUS Indicación DIRECTION 9.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Entrada 3. fuente de alimentación [FR] Salidas de alimentación 1 y2 Línea de detectores Denominación 'VSYS+'; 'VSYS-' Tensión de servicio DC 20…30 V Corriente de servicio Máx.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Datos técnicos Contactos de conmutación Denominación TR Avería Ejecución 'FAU_NO'; 'FAU_COM'; 'FAU_NC' ● ● ● ● Salida monitorizada Avería Salida de relé Contacto normalmente cerrado o contacto normalmente abierto Modo libre de fallos Activada en funcionamiento en modo degradado Tensión de conmutación Máx. DC 60 V Corriente de conmutación Máx.
Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Datos técnicos Salida monitorizada Alarma Denominación 'AL_OUT+'; 'AL_OUT-' Ejecución ● ● Tensión de salida DC 20…30 V Corriente de salida Máx. 1 A (protegida con 1 AT) 9 Inversión de la polaridad del relé Activada en funcionamiento en modo degradado 20 mA con Uout mín.
9 Tarjeta periférica (2 lazos) FCI2002-A1 Datos técnicos Bornes de conexión Entradas, salidas y línea de detectores: ● Ejecución Terminales elásticos ● Sección de cable admisible 0,2…1,5 mm² Alimentación: Datos mecánicos 74 | 376 ● Ejecución Terminales de conexión por tornillo ● Sección de cable admisible 0,5…2,5 mm² Dimensiones (L x A x H) 210 x 150 x 40 mm Peso 220 g A6V10210368_m_es_--
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Descripción 10 10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 10.1 Descripción La tarjeta periférica (4 lazos) se instala en la unidad de control de detección de incendios FC724.
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Vistas 10.
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 10 Vistas Elemento Den.
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Asignaciones de conexiones 10.3 Asignaciones de conexiones No es necesario cerrar las entradas y salidas no utilizadas. Las líneas de detectores C-NET no utilizadas no deben cerrarse. 10.3.
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 10 Asignaciones de conexiones 10.3.2 X5 Salidas de sirena monitorizadas 1 y 2 Pin Denominación Descripción 4 SOUND2- Salida de sirena 2 (-) 3 SOUND2+ Salida de sirena 2 (+) 2 SOUND1- Salida de sirena 1 (-) 1 SOUND1+ Salida de sirena 1 (+) Sección de cable admisible: 0,2 … 1,5 mm² X5 SOUND2SOUND2+ - 4 F403 - 2 SOUND1SOUND1+ 10.3.3 2.3 ... 5.5 kΩ + 3 F400 2.3 ... 5.
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Asignaciones de conexiones 10.3.
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Asignaciones de conexiones 10 Todas las entradas/salidas pueden conectarse de la siguiente manera: 10.3.6 1 Configurada como salida 2 Configurada como entrada X11 / X21 Línea de detectores, lazo 1 (módulo 2/3) Pin Denominación Descripción X11 X21 1 4 LOOP1_2– ↑ Lazo 1/↑ línea abierta 2 (–) Conexión – 1. Lazo Conexión – 3. Lazo 3 LOOP1_2+ Lazo 1 / Línea abierta 2 (+) Conexión + 1. Lazo Conexión – 3.
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Indicadores 10.3.7 X12 / X22 Línea de detectores, lazo 2 (módulo 2/3) Pin Denominación Descripción X12 X22 1 4 LOOP1_2– ↑ Lazo 1/↑ línea abierta 2 (–) Conexión – 2. Lazo Conexión – 4. Lazo 3 LOOP1_2+ Lazo 1 / Línea abierta 2 (+) Conexión + 2. Lazo Conexión + 4. Lazo 2 LOOP1_1– Lazo 1 / línea abierta 1 (– Conexión - 2. Lazo ) Conexión - 4. Lazo 1 LOOP1_1+ Lazo 1 / línea abierta 1 (+) Conexión + 4. Lazo Conexión + 2.
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 10 Indicadores Indicadores de las salidas LED Color Función Estado Significado H102 Amarillo FUE_FAU_1 Apagado Relé excitado (por defecto) Encendido Relé no excitado Apagado Activa (por defecto) Lento Circuito abierto Rápido Cortocircuito Encendido Pasiva Apagado Relé no excitado (por defecto) Encendido Relé excitado Apagado Pasiva (por defecto) Lento Circuito abierto Rápido Cortocircuito Encendido Activo Apagado Pasiva (por defecto
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Indicadores LED Color Función Estado STATUS DIRECTION H113 Amarillo IO_4 Apagado Entrada High (por defecto) INPUT (por defecto) Encendido Entrada Low OUTPUT Apagado Entrada High (por defecto) INPUT (por defecto) Encendido Entrada Low OUTPUT Apagado Entrada High (por defecto) INPUT (por defecto) Encendido Entrada Low OUTPUT Apagado Entrada High (por defecto) INPUT (por defecto) Encendido Entrada Low OUTPUT Apagado Entrada High (po
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Elementos de ajuste 10 Indicaciones C-NET LED Color Función H250 Amarillo C-NET 1 y 2 (módulo 2) Apagado H850 Amarillo C-NET Lazo 3 y 4 (módulo 3) Estado Significado Pasivo (funcionamiento normal) 1 parpadeo (cada 2 s) Modo libre de fallos activo (comunicación con IHM interrumpida) 2 parpadeos rápidos (cada 2 s) Modo libre de fallos activo + alarma local 1 parpadeo (cada 1 s) Modo libre de fallos activo + indicación (alarma local) 1 parpadeo (cada 1
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Datos técnicos 10.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Entrada 3. Fuente de alimentación Salidas de alimentación 1 y2 Líneas de detectores Denominación 'VSYS+'; 'VSYS-' Tensión de servicio DC 20…30 V Corriente de servicio Máx. 5 A Denominación '3SRC+'; '3SRC-' Tensión DC 7…30 V Corriente Máx. 40 mA Denominación 'VSYS_01', 'VSYS_02'; 'GND' Tensión DC 20…30 V Corriente Máx.
Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 10 Datos técnicos Salida monitorizada Avería Denominación 'VSYS_O'; 'FAU_OUT' Ejecución ● ● ● Tensión de salida DC 20…30 V Corriente de salida Máx.
10 Tarjeta periférica (4 lazos) FCI2004-A1 Datos técnicos Salidas de sirena monitorizadas 1 y 2 Denominación ● ● ’SOUND1+’; ’SOUND1-’ ’SOUND2+’; ’SOUND2-’ Ejecución ● ● Inversión de la polaridad del relé Activada en funcionamiento en modo degradado Tensión de salida DC 20…30 V Corriente de salida Máx. 1 A (protegida con 1 AT) Corriente de salida garantizada: 20 mA con Uout mín.
Extensión de lazo FCI2003-A1 Descripción 11 11 Extensión de lazo FCI2003-A1 11.1 Descripción En las unidades de control de detección de incendios, la ↑ extensión de lazo (CNET) se enchufa en la tarjeta periférica y permite duplicar el número de lazos por ↑ tarjeta de línea integrada. El número de direcciones por tarjeta de línea integrada sigue siendo de 252. 11.
11 Extensión de lazo FCI2003-A1 Asignaciones de conexiones 11.3 Asignaciones de conexiones 11.3.1 X13 Conexión lazo 3 Pin Denominación Descripción 4 3_2- ↑ Extensión de lazo para lazo 3 o ↑ línea abierta 6 (–) 3 3_2+ Extensión de lazo para lazo 3 o línea abierta 6 (+) 2 3_1- Extensión de lazo para lazo 3 o línea abierta 5 (–) 1 3_1+ Extensión de lazo para lazo 3 o línea abierta 5 (+) Sección de cable admisible: 0,2…1,5 mm² X13 3_2– - 4 3_2+ + 3 3_1– - 2 3_1+ + 1 ● ● 11.3.
Extensión de lazo FCI2003-A1 Datos técnicos 11 11.4 Datos técnicos Línea de detectores Lazo 1 y lazo 2 Terminales de conexión Datos mecánicos A6V10210368_m_es_-- Denominación '3_1+'…'4_2–' Tensión de salida Máx.
12 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 Descripción 12 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 12.1 Descripción La unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 contiene el módulo CPU y la Interfaz Hombre-Máquina. Dependiendo del tipo de estación, la unidad de operación está equipada de forma distinta.
Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 12 Vista de la IHM & Placa base ● Conexión para el bus de datos de periféricos, para la conexión de: – Indicador LED (interno) – Unidad de operación EVAC-NL (interna) ● Soporte para la llave de licencia La Interfaz Hombre-Máquina presenta las siguientes características: ● Display apto para gráficos ● Zumbador ● Indicadores LED configurables ● Tiras de inscripción insertables ● Habilitación del manejo por contraseña o conmutador de llave (opcional) Observ
12 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 Indicadores X11 Ranura para módulo de conexión (soporte de tarjetas) X12 Ranura para módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1; módulo de modo degradado X13 Ranura para módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1; módulo principal X14 * Ranura para módulo RS232 FCA2001-A1 (p. ej.
Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 12 Elementos de ajuste 12.4 Elementos de ajuste S32: Botón de reset Accionamiento Función Pulsar <2 s La ↑ estación se apaga de forma controlada y se reinicia. Este proceso dura hasta 5 minutos. Pulsar > 2 s La estación se apaga en el acto y se reinicia. En este proceso pueden perderse datos. Este proceso dura hasta 5 minutos.
12 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2004 Datos técnicos S33-1 S33-2 Función ON ON Monitorización de contacto a tierra activada OFF OFF Monitorización de contacto a tierra desactivada OFF ON No permitido ON OFF No permitido 12.
Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 Descripción 13 13 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 13.1 Descripción La unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 contiene el módulo CPU (MPC8248) y la Interfaz Hombre-Máquina. Dependiendo del tipo de estación, la unidad de operación está equipada de forma distinta. La IHM & Placa base FCM2027 se utiliza en todas las unidades de operación a partir de IP4.
13 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 Vista IHM & Placa base ● Ranuras para opciones serie: – Módulo RS232 para la conexión de una impresora de registro de eventos – Módulo RS485 para la conexión de otros dispositivos, como p. ej. una interfaz ESPA-4.4.4.
Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 13 Indicaciones IHM & Placa base Elemento Den.
13 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 Elementos de ajuste LED Color Función Estado Significado H51 Rojo 'PD ready', ↑ instalación lista para la ↑ desconexión Apagado Instalación en funcionamiento Encendido La instalación puede separarse de la red 'PPC-Fail' (módulo CPU) Apagado Funcionamiento normal Encendido Procesador en modo degradado; cambiar el componente o contactar con la hotline 'CPLD-Fail' (reset y lógica de watchdog) Apagado Funcionamiento normal Encendido Fall
Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 Elementos de ajuste 13 Actualizar el firmware Accionamiento Función Pulsar al mismo tiempo S32 + 'Reconocido' (tecla de mando en el lado frontal) > 2 s El firmware de la ↑ estación se actualiza. Un breve pitido confirma la ejecución de la función. Para las instrucciones de manejo detalladas, consulte el documento A6V10210416. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.
13 Unidad de operación con IHM & Placa base FCM2027 Datos técnicos 13.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Descripción 14 14 Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 14.1 Descripción La unidad de operación FCM7222-X3 tiene los siguientes componentes: ● IHM & placa base FCM2027 con módulo CPU FCC2006-A1 ● Interfaz Hombre-Máquina para Australia ● Módulo LED FTO2008 La IHM & Placa base FCM2027 no es compatible con firmware
14 Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Descripción ● ● ● ● Conexión Ethernet para: – PC de mantenimiento o – Conexión en red vía LAN, con monitorización de contacto a tierra conectable Ranuras para opciones serie: – Módulo RS232 para conexión de la impresora de registro de eventos – Módulo RS485 para la conexión de otros dispositivos, como p. ej. una interfaz ESPA-4.4.4.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Vista unidad de operación FCM7222-X3 14 14.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 14 Vista unidad de operación FCM7222-X3 14.2.1 Vista IHM & Placa base FCM2027-A1 X400 S33 X5 H842 H61 X14 X19 S38 1 S37 X13 X15 1 1 1 1 X12 1 1 X11 2 H38 H37 H50 H51 H52 H53 H54 1 X3 1 3 H841 S32 Figura 19: Vista de placas de circuito impreso IHM & Placa base FCM2027 Elemento Den.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Vista unidad de operación FCM7222-X3 Elemento Den. Indicadores H37…H61 Indicadores LED H842 Conmutador, teclas 14 Función H841 Zumbador S32 Botón de reset S33 Conmutador para la monitorización de contacto a tierra de la conexión Ethernet S37 Soporte para ↑ llave de licencia S38 Conmutador para la monitorización de contacto a tierra de la alimentación del sistema Los módulos serie pueden equiparse a voluntad.
14 Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Vista unidad de operación FCM7222-X3 14.2.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Vista unidad de operación FCM7222-X3 14 Elemento Den.
14 Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Vista unidad de operación FCM7222-X3 14.2.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Indicaciones IHM & Placa base 14 LED/botón Asignación/función HWKEY_10 Rearme de todos los eventos rearmables 'Reset' HWKEY_11 Desactiva los dispositivos de alarma 'Disable' HWLED_24 Visualización de todos los eventos confirmables 'Acknowledge' HWKEY_13 Confirmación de todos los eventos confirmables 'Acknowledge' HWLED_25 Indicación para Manned/Unmanned 'Premises Manned' HWKEY_14 Conmutación para Manned/Unmanned 'Premises Manned' LED 1 a 6 Indicadores (ro
14 Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Elementos de ajuste LED Color Función H54 Rojo 'TEMP', indicación de sobretemperatura del ↑ módulo CPU H61 Amarillo 'SPEED', indicación de la transmisión Ethernet Apagado Transmisión de datos a 10 Mbits/s Encendido Transmisión de datos a 100 Mbit/s Indicación de control 'LINK' Apagado Sin conexión Ethernet Encendido Conexión Ethernet disponible H842 Verde Estado Significado No utilizado 14.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Elementos de ajuste 14 S33: Conmutador para la monitorización de contacto a tierra de la conexión Ethernet S33 Posición Función Apagado Ajuste por defecto Ajuste para la conexión en red a través de C-WEB Encendid o Ajuste para la conexión en red a través de Ethernet S38: Conmutador para la monitorización de contacto a tierra de la alimentación del sistema ● ● S38 desactiva la monitorización de contacto a tierra interna de la estación, incluyendo la interfaz Ethe
14 Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Elementos de ajuste Ajuste de la dirección con DIP-Switch S15 Con los conmutadores 1…4 (S15) se le asigna una dirección al indicador LED. Con los conmutadores 5 y 6 (S15) puede realizarse respectivamente una prueba LED.
Unidad de operación (AU) FCM7222-X3 Datos técnicos 14 14.
15 Indicador LED (interno) FTO2002-A1 Descripción 15 Indicador LED (interno) FTO2002-A1 15.1 Descripción El indicador LED (interno) va instalado en la ↑ estación y permite una indicación sencilla de los eventos, p. ej. de alarmas y averías. En total están disponibles 48 LED (24 LED rojos y amarillos, respectivamente). El indicador LED (interno) va instalado en la unidad de operación o en el módulo de operación. En la unidad de operación puede instalarse un indicador LED.
Indicador LED (interno) FTO2002-A1 Vistas 15 15.
15 Indicador LED (interno) FTO2002-A1 Elementos de ajuste 15.3 Elementos de ajuste Con los conmutadores 1…4 (S15) se le asigna una dirección al indicador LED. Con los conmutadores 5 y 6 (S15) puede realizarse respectivamente una prueba LED.
Indicador LED (interno) FTO2002-A1 Datos técnicos 15 15.4 Datos técnicos Entrada de alimentación Tensión DC 20…32 V Corriente Máx. 65 mA (20 V) Tensión DC 20…32 V Corriente Insertada en bucle, máx.
16 Módulo LED FTO2008-A1 Descripción 16 Módulo LED FTO2008-A1 16.1 Descripción El módulo LED es un indicador de zonas con el cual pueden indicarse eventos como, p. ej., alarmas y averías de 24 zonas. Cada zona tiene un LED de dos colores (rojo/verde) y un LED amarillo.
Módulo LED FTO2008-A1 Vistas 16 16.
16 Módulo LED FTO2008-A1 Elementos de ajuste 16.3 Elementos de ajuste Ajuste de la dirección con DIP-Switch S15 Con los conmutadores 1…4 (S15) se le asigna una dirección al indicador LED. Con los conmutadores 5 y 6 (S15) puede realizarse respectivamente una prueba LED.
Módulo LED FTO2008-A1 Datos técnicos 16 16.4 Datos técnicos Entrada de alimentación Salida de alimentación LED Conexiones A6V10210368_m_es_-- Tensión DC 20…30 V Corriente de servicio Máx. 5 mA + 1 mA por LED Tensión DC 20…30 V Corriente Insertada en bucle, máx. 1 A Cantidad 24 zonas: ● 24 LED de dos colores (rojo/verde) ● 24 LED amarillos Función Configurable con CerberusEngineering-Tool.
17 Módulo RS232 (aislado) FCA2001-A1 Descripción 17 Módulo RS232 (aislado) FCA2001-A1 17.1 Descripción El módulo RS232 (aislado) FCA2001 se enchufa en la IHM & Placa base y es necesario para el funcionamiento de una impresora de registro de eventos. La interfaz RS232 está galvánicamente separada de la estación. 17.
Módulo RS232 (aislado) FCA2001-A1 Asignaciones de conexiones 17 17.3 Asignaciones de conexiones 17.3.
17 Módulo RS232 (aislado) FCA2001-A1 Datos técnicos 17.4 Datos técnicos Alimentación Tensión DC 3,3 V de la IHM & Placa base Corriente de servicio con: Interfaz RS232 Conexiones Datos mecánicos 126 | 376 Funcionamiento sin carga Aprox. 65 mA Enviar y recibir a 19,2 kbits/s Aprox. 75 mA Conexión Punto-punto Modo de comunicación Dúplex Velocidad máx. de datos 115,2 kbits/s Longitud máx. de cable 15 m Velocidad máx.
Módulo RS485 (aislado) FCA2002-A1 Descripción 18 18 Módulo RS485 (aislado) FCA2002-A1 18.1 Descripción El módulo RS485 (aislado) FCA2002 se enchufa en la IHM & Placa base y es necesario para el funcionamiento de dispositivos periféricos, como p. ej., el manejo EVAC-NL separado [NL], el FAT [DE], la interfaz ESPA-4.4.4 y el FBF serie [DE].
18 Módulo RS485 (aislado) FCA2002-A1 Asignaciones de conexiones 18.3 Asignaciones de conexiones 18.3.
Módulo RS485 (aislado) FCA2002-A1 Datos técnicos 18 18.4 Datos técnicos Entrada de alimentación Tensión DC 3,3 V de la IHM & Placa base Corriente de servicio al: Interfaz RS485 Recibir Aprox. 65 mA Enviar a 19,2 kbits/s Aprox. 125 mA Conexión Estructura de bus Modo de comunicación Semidúplex Número de participantes Máx. 8 Longitud de la línea Máx. 1200 m Velocidad de datos para 1200 m con: Conexiones Datos mecánicos A6V10210368_m_es_-- Cables apantallados Máx.
19 Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Descripción 19 Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 19.1 Descripción El ↑ módulo de red (SAFEDLINK) FN2001 se utiliza para la conexión en red de varias ↑ estaciones a través del ↑ bus del sistema C-WEB.
Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Vistas 19 19.
19 Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Asignaciones de conexiones 19.3 Asignaciones de conexiones 19.3.
Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Indicadores 19 19.
19 Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Datos técnicos 19.5 Datos técnicos Entrada de alimentación Bus del sistema Tensión DC 20…30 V (Vsys) Corriente de servicio Máx. 45 mA Tensión DC 5 V Corriente Máx. 100 mA Impedancia 120 Ω Tipo de cable Cables apantallados y sin apantallar Ejemplo: ● Uninet 30044PFRNC(KAT6) ● R&M fseenet KAT5e F/UTP 4P ● Cable de telecomunicación J2T(St)TSTIIIBD ● CCM 2C1.
Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Descripción 20 20 Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 20.1 Descripción Con el módulo de red de fibra óptica multimodo (MM) y el módulo de red de fibra óptica monomodo (SM) pueden conectarse en red las estaciones FS720 a lo largo de grandes distancias mediante conductores de fibra óptica de fibra de vidrio (LWL) con el ↑ bus del sistema C-WEB/SAFEDLINK.
20 Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Vista 20.
Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Asignaciones de conexiones 20 20.3 Asignaciones de conexiones 20.3.1 Hembrillas Power A / B y contacto de relé 'Error' Los conectores de 5 polos para la fuente de alimentación se suministran con el módulo de red de fibra óptica. Pin Denominación Descripción 1 DC 9...30 V+ Entrada de alimentación + 2 DC 9...
20 Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Asignaciones de conexiones 1 2 1 2 3 4 5 3 4 + - C NO NC 5 Figura 30: Conector para hembrillas Power A y Power B 138 | 376 1 Conector con carcasa 2 Hembrilla en módulo de red de fibra óptica 3 Conector sin carcasa 4 Caperuza protectora (abierta) 5 360° apantallamiento A6V10210368_m_es_--
Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Asignaciones de conexiones 20.3.2 20 Hembrillas EF1/EF2 cableado SAFEDLINK Los conectores de 3 polos para la conexión C-WEB/SAFEDLINK se suministran junto con el módulo de red de fibra óptica.
20 Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Asignaciones de conexiones El cable de alimentación del C-WEB eléctrico se realiza apantallado o no apantallado. En caso de cable de alimentación apantallado, deberán utilizarse prensaestopas para cable para el ↑ módulo de red (SAFEDLINK). Para más información, consulte la descripción del módulo de red (SAFEDLINK) FN2001.
Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Asignaciones de conexiones 20.3.
20 Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Indicadores Cableado de los conductores de fibra óptica ● ● La radiación láser accesible no es peligrosa. Esta es de la categoría de láseres 1 según IEC 60825/ANSI Z136. El cableado de los conductores de fibra óptica se realiza en cruz: – El emisor óptico (TX) de un dispositivo debe conectarse respectivamente al receptor óptico (RX) ● ● del otro dispositivo. – La línea 1 debe estar siempre unida a la línea 2.
Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Datos técnicos 20 20.
20 Módulo de red de fibra óptica FN2006 / FN2007 Datos técnicos C-WEB Longitud de la línea Máx. 1000 m, la longitud total de la conexión eléctrica entre dos módulos de red (FN2001 o FN2010) Impedancia 120 Ω Tipo de transmisión Semidúplex Tipo de cable Cables apantallados y sin apantallar Ejemplo: ● Uninet 30044PFRNC(KAT6) ● R&M freenet KAT5e F/UTP 4P ● Cable de telecomunicación J-2T(St)TSTIIIBD ● CCM 2C1.
Repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 Descripción 21 21 Repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 21.1 Descripción El repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 se utiliza para aumentar el alcance del ↑ bus del sistema C-WEB. El repetidor se basa en el módulo de red (SAFEDLINK) y permite una prolongación de 1000 m de la línea C-WEB entre dos ↑ estaciones.
21 Repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 Vista 21.
Repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 Asignaciones de conexiones 21 21.3 Asignaciones de conexiones 21.3.1 Conector X2 Pin Denominación Descripción 1 +Usys Entrada de alimentación DC +24 V 2 -Usys Entrada de alimentación 0 V 3 +Usys Salida de alimentación DC +24 V 4 -Usys Salida de alimentación 0 V La entrada de alimentación y la salida de alimentación están conectadas en paralelo en la placa de circuito impreso y son intercambiables. 21.3.
21 Repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 Indicadores Ejemplo de conexión C-WEB/SAFEDLINK FN2002 X3 1 A1 B1 S E S S 8 A2 B2 1 + X2 - 4 + - SAFEDLINK SAFEDLINK A1 B1 A2 B2 A1 B1 A2 B2 4 4 3 2 X3 1 2 X3 1 FN2001 FN2001 Station 3 +Usys -Usys Station Figura 35: Repetidor FN2002, cableado SAFEDLINK La 'Line 1' debe cablearse en la línea "Line 2' (A1 con A2, B1 con B2) y 'Line 2' en 'Line 1' (A2 con A1, B2 con B1); véase 'Cableado'.
Repetidor (SAFEDLINK) FN2002-A1 Datos técnicos 21 21.5 Datos técnicos Entrada de alimentación Línea de datos Tensión DC 9…30 V 1 Corriente de servicio ● ● ● Tensión DC 5 V Corriente Máx. 100 mA Impedancia 120 Ω Protocolo de comunicación RS485 SAFEDLINK / SIGMANET P 60 mA @ DC 12 V 40 mA @ DC 24 V Max.
22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Descripción 22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 22.1 Descripción El switch Ethernet (modular) FN2012 se utiliza para el funcionamiento de una red Ethernet óptica en un sistema de detección de incendios. La FN2012 tiene dos ranuras para los módulos Ethernet. La alimentación se realiza con una entrada de 24 V a través del módulo de conexión (MoNet) FCA2031.
Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Vistas 22 Fallos de funcionamiento en caso de conversión parcial El switch de Ethernet (modular) FN2012 no es compatible con el switch de Ethernet (MM) FN2008 y solo se debe empelar en estaciones ≥ MP6. 22.2 Vistas Figura 36: Elementos de mando e indicación FN2012 Elementos de mando e indicación Elemento Den.
22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Vistas Conexiones Ethernet Elemento Den. Función Conector P5 Conexión Ethernet interna 1 (LOCAL), restringida a la misma carcasa P4 Conexión Ethernet interna 2 (LOCAL), restringida a la misma carcasa P3 Conexión Ethernet externa 1 (FIELD), restringida a la misma carcasa o al mismo espacio hasta máx. 20 ft/6 m de longitud P2 Conexión Ethernet externa 2 (FIELD), restringida a la misma carcasa o al mismo espacio hasta máx.
Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Asignaciones de conexiones 22 22.3 Asignaciones de conexiones 22.3.1 Regleta de conectores 'POWER' El conector 'POWER' solo se necesitará cuando no sea posible alimentar a través del bus MoNet o del PoE. Por lo general, esto solo ocurre cuando el switch Ethernet (modular) se inserta por separado en otro dispositivo.
22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Asignaciones de conexiones 22.3.2 Regleta de conectores 'FAULT' La salida de error es un contacto de relé sin potencial que permite señalizar estados de fallo causados por una interrupción del contacto en función de la configuración. Cuando el FN2012 está apagado, el contacto de relé está desactivado (abierto).
Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Indicadores 22 22.
22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Indicadores Indicaciones de funcionamiento del LED FAULT Indicación de funcionamiento Significado Normal Operation Funcionamiento normal Patrón de intermitencia LED FAULT (cada 2 seg.) t 0 FW Update Mode FW Update Running Listo para la actualización de firmware El switch Ethernet carga el firmware FW Update Failed La actualización del firmware no puede ejecutarse por completo, posible interrupción de la conexión de red.
Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Indicadores 22 Indicaciones de funcionamiento del LED RM (administrador de redundancia) En un anillo MRP1 debe haber un switch Ethernet maestro. El resto de switches Ethernet debe ser clientes.
22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Elementos de ajuste Indicación de funcionamiento Opciones para eliminar el error Claim Manager ● Adaptar la configuración. En cada anillo MRP debe haber un administrador de anillo configurado. Ring open ● ● ● Comprobar el anillo MRP. En la estación hay al menos un anillo interrumpido. Comprobar el cable por si está defectuoso. Los LED de puerto de anillo desconectados muestran puertos abiertos – Cable defectuoso/no enchufado.
Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Elementos de ajuste 22 Interruptor giratorio para la configuración de los dispositivos Los switch Ethernet que no están integrados en una estación deben configurarse con el interruptor giratorio. Como switch Ethernet integrado, el interruptor giratorio debe estar en la posición '0'. Con el interruptor giratorio para la configuración de los dispositivos pueden ajustarse las direcciones de red o los tipos de funcionamiento del switch Ethernet.
22 Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Datos técnicos 22.6 Datos técnicos Alimentación Interfaces de Ethernet Conexiones Tensión de servicio DC 24 V Consumo de corriente en stand-by 95 mA @24 V Consumo de corriente integrado, alimentación a través de MoNetBus o AUX-Power Máx.190 mA @24 V Conectores hembra 4x RJ45, 10/100 Mbits/s Longitud de la línea Máx.
Switch Ethernet (modular) FN2012-A1 Datos técnicos Condiciones ambientales Solo para aplicación en interiores secos Temperatura de servicio -10 °C…+55 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C…+75 °C Humedad rel.
23 Módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 Descripción 23 Módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 23.1 Descripción El módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 transmite las señales de conexión y de sistema al switch Ethernet (modular). El módulo de conexión (MoNet) se conecta en la ranura X13 del módulo de red principal (SAFEDLINK)en la IHM & Placa base y conecta el switch Ethernet (modular) con el sistema. El módulo de conexión (MoNet) se puede usar con o sin módulo de red (SAFEDLINK) conectado.
Módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 Vistas 23 Leyenda Elemento Den.
23 Módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 Asignaciones de conexiones 23.3 Asignaciones de conexiones 23.3.1 Esquema eléctrico de base El módulo de conexión (MoNet) se conecta en la ranura del módulo de red principal (SAFEDLINK) en la IHM & Placa base FCM2027. Si se utiliza la estación en la red SAFEDLINK se puede enchufar el módulo de red (SAFEDLINK) en el módulo de conexión (MoNet).
Módulo de conexión (MoNet) FCA2031-A1 Elementos de ajuste 23 Conector Descripción X13 Conector para bus SAFEDLINK X1 Conector enchufable para la parte trasera de la placa para X13 X3 Terminal de conexión al módulo de red (SAFEDLINK) para FCnet X400 Conector enchufable para el bus de datos de periféricos X401 Conexión de bus de datos de periféricos de tarjeta periférica X3 X402 Conexión MoNet-Bus a X201 del switch Ethernet (modular) FN2012 23.
24 Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT Descripción 24 Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT 24.1 Descripción Los módulos de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT se utilizan para el acoplamiento activo entre el C-WEB y los conductores de fibra óptica. La finalidad es una prolongación de la línea y el aislamiento galvánico de la misma (resistencia CEM).
Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT 24 Vistas 24.
24 Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT Asignaciones de conexiones 24.3 Asignaciones de conexiones 24.3.1 Alimentación regleta de terminal Pin Denominación Descripción 1 GND Entrada de alimentación (0 V) 2 EARTH Conexión Conductor de tierra (PE) 3 VDC2 Entrada de alimentación +Vsys (entrada de alimentación redundante de +24 V) 4 VDC1 Entrada de alimentación +Vsys (+24 V) - 1 GND 2 EARTH 24.3.
Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT Asignaciones de conexiones 24.3.
24 Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT Indicadores 24.4 Indicadores LED Color Función Estado Significado VDC Verde Alimentación Apagado Tensión de servicio no disponible Encendido Tensión de +24 V disponible en VDC1 o VDC2 Apagado Estado normal Encendido Error de datos Apagado Sin transferencia de datos Encendido Recibiendo datos Apagado Estado normal Encendido Señal de recepción óptica, defectuosa FAIL RX STA Rojo Amarillo Rojo Error Línea de datos Estado 24.
Módulo de interfaz DL485/13-xx-ST-SBT Datos técnicos 24 24.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Conductor de fibra óptica Tensión de alimentación DC 18…30 V Corriente de reposo 62 mA a 24 V Corriente de servicio 75 mA Tipo de conexión Conector enchufable ST Longitud de onda 1300 nm Tipo de transmisión Semidúplex Multimodo Tipos de fibra 50/125 µm y 62,5/125 µm Balance óptico 8 dB Alcance Máx. 2000 m (2 db/km) Monomodo Tipos de fibra 9/125 µm Balance óptico 17 dB Alcance Máx.
25 Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Descripción 25 Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 25.1 Descripción El Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 es un switch para el empleo en redes industriales. En caso de utilizarlo en el sistema de detección de incendios FS720, el FN2008A1 permite la expansión a subredes adicionales en el modo redundante. Esto hace posible el funcionamiento de redes heterogéneas con varias subredes.
Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Vistas 25 25.
25 Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Asignaciones de conexiones Elemento Posición Función Teclas Set Pulsador para configuración Lado posterior 1 Abrazadera de bloqueo para carril DIN 2 Tapa a rosca para C-Plug (opción) 25.3 Asignaciones de conexiones 25.3.
Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Asignaciones de conexiones 25.3.3 25 Conexión de la Ethernet óptica Cableado de una red en anillo con cuatro nodos de red Para crear una topología en anillo redundante con el Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 deben unirse ambos extremos libres de la Ethernet óptica para formar un anillo.
25 Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Asignaciones de conexiones 1 Conexión Ethernet hacia la IHM & Placa base 2 Ethernet óptica (red en anillo) P1…P4 Puertos Ethernet eléctricos P5, P6 Puertos Ethernet ópticos RX Canal receptor óptico TX Canal de emisión óptico Cableado ADVERTENCIA Luz muy concentrada Daños en los ojos ● No dirija la mirada a la luz roja del emisor (TX).
Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Indicadores 25 25.4 Indicadores Indicadores LED estándar LED Color Función Estado Significado F Rojo Fault Encendido ● ● ● ● L P1 P2 P3 P4 P5 P6 Verde/ amarillo Verde/ amarillo Line Puertos Intermitente ● Fallo interno.
25 Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Elementos de ajuste Indicaciones al arrancar el dispositivo Al arrancar el dispositivo se encienden los siguientes LED en el orden cronológico indicado: 1. Los LED de potencia (L) se encienden directamente tras aplicar las tensiones. 2. Los LED de los puertos (P1 … P6) se encienden en color amarillo durante aprox. 6 s. 3. Los LED de los puertos se apagan, tras apagarse los LED de los puertos se indica el estado de enlace correcto tras aprox. 2 s. 4.
Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Elementos de ajuste 25.5.2 25 C-Plug (opción) El C-Plug es un medio intercambiable opcional para guardar los datos de configuración del FN2008-A1. En el caso de una sustitución del dispositivo, cambiando el C-Plug pueden transferirse fácilmente los datos de configuración. El C-Plug es opcional y debe pedirse por separado. Para los datos de pedido, consulte el documento A6V10210362.
25 Switch Ethernet (MM) FN2008-A1 Datos técnicos 25.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Interfaz Ethernet Interfaces ópticas Entradas de tensión DC 18…32 V cada una, desacopladas Corriente de servicio Máx. 215 mA Conectores hembra 4 x RJ45, 10/100 Mbits/s Longitud de la línea Máx.
Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 Descripción 26 26 Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009A1 26.1 Descripción El Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 es un cortafuegos/router para el desacoplamiento seguro de la red Ethernet con respecto a una red externa. La protección por cortafuegos puede cubrir el funcionamiento de ↑ estaciones individuales, varias estaciones o segmentos de red enteros. Adicionalmente, el FN2009A1 ofrece un acceso seguro a través de canales VPN.
26 Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 Vistas ● ● Carcasa robusta con categoría de protección IP30 Dos entradas de alimentación para la alimentación redundante opcional (para instalaciones conforme a EN 54 es suficiente la utilización de una sola entrada de alimentación) Para información detallada sobre el FN2008A1, consulte la hoja de datos y la descripción del fabricante suministrada. Para la secuencia de la configuración, consulte el documento A6V10210416. 26.
Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 Asignaciones de conexiones 26 26.3 Asignaciones de conexiones 26.3.1 Regleta de terminales de la alimentación Pin Denominación Descripción 1 L1+ Entrada de alimentación 1 (+DC 24 V) 2 M1 Entrada de alimentación 1 (DC 0 V) 3 M2 Entrada de alimentación redundante 2 (DC 0 V), opcional 4 L2+ Entrada de alimentación redundante 2 (+DC 24 V), opcional Las conexiones L1+/M1 y L2+/M2 están concebidas para la alimentación redundante y no están conectadas.
26 Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 Indicadores 26.4 Indicadores Indicadores LED LED Color Función Estado Significado F Multicolor Fault Encendido en El módulo detecta un fallo (el contacto color rojo de señalización está abierto) Se detectan los siguientes fallos: ● Fallo interno (p. ej.
Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 Elementos de ajuste 26 26.5 Elementos de ajuste 1 2 3 Figura 46: Vista posterior con tapa abierta del C-Plug 1 Lado posterior de la carcasa 2 C-Plug (opción) 3 Botón de reset Botón de reset El botón de reset se encuentra por encima del C-Plug y tiene dos funciones: ● Reinicio El módulo se reinicia. La configuración cargada se conserva. – Presione el botón de reset durante menos de 5 segundos. – El módulo se reinicia.
26 Módulo de seguridad (cortafuegos) FN2009-A1 Datos técnicos C-Plug (opción) El C-Plug es un medio intercambiable opcional para guardar los datos de configuración del FN2009-A1. En el caso de una sustitución del dispositivo, cambiando el C-Plug pueden transferirse fácilmente los datos de configuración. El C-Plug debe pedirse por separado, para más información consulte el documento A6V10210362. 26.
Soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 Descripción 27 27 Soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 27.1 Descripción El soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 va instalado según estándar en la unidad de control de detección de incendios FC723. El soporte de tarjetas (2 ranuras) permite ampliar la unidad de control de detección de incendios FC723 con tarjetas de bus de módulo.
27 Soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 Vistas Soporte de tarjetas (2 ranuras) 27.2 Vistas Soporte de tarjetas (2 ranuras) X22 X21 X12 X11 1 1 1 1 X1 X2 1 1 X501 1 1 1 X9 1 X25 X15 Figura 47: Vista de la placa Soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 Elemento Den.
Soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 Asignaciones de conexiones Elemento Den. Función Conector Modo degradado X15 Conector para indicador de modo degradado [AT] de la tarjeta de bus de módulo 1 X25 Conector para indicador de modo degradado [AT] de la tarjeta de bus de módulo 2 X501 Conector entrada del bus de módulo Bus interno 27 27.3 Asignaciones de conexiones 27.3.
27 Soporte de tarjetas (2 ranuras) FCA2007-A1 Datos técnicos 27.4 Datos técnicos Unidades intercambiables Ranuras Máx. 2 tarjetas de modernización Alimentación Tensión de servicio DC 20…30 V Corriente de servicio Máx. 8 A Sección de cable admisible (conector X9), terminales de conexión por tornillo 0,5…2,5 mm² Corriente total de todas las tarjetas de bus de módulo Máx. 8 A I/O Máx.
Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 Descripción 28 28 Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 28.1 Descripción El soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 va instalado en la unidad de control de detección de incendios FC726. El soporte de tarjetas permite ampliar la unidad de control de detección de incendios con tarjetas de bus de módulo adicionales.
28 Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 Vistas soporte de tarjetas (5 ranuras) 28.
Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 Vistas soporte de tarjetas (5 ranuras) 28 Elemento Den.
28 Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 Asignaciones de conexiones 28.3 Asignaciones de conexiones 28.3.1 X9 Alimentación Pin Denominación Descripción 1 VSYS+ Alimentación del sistema (DC 24 V) 2 VSYS+ Alimentación del sistema (DC 24 V) 3 VSYS+ Alimentación del sistema (DC 24 V) 4 VSYS- Alimentación del sistema (0 V) 5 VSYS- Alimentación del sistema (0 V) 6 VSYS- Alimentación del sistema (0 V) Sección de cable admisible: 0,5…2,5 mm² X9 28.3.
Soporte de tarjetas (5 ranuras) FCA2008-A1 Datos técnicos 28 28.4 Datos técnicos Unidades intercambiables Ranuras Máx. 5 tarjetas de bus de módulo Alimentación Tensión de servicio DC 20…30 V Corriente de servicio Máx. 8 A Sección de cable admisible (conector X9), terminales de conexión por tornillo 0,5…2,5 mm² Corriente total de todas las tarjetas de bus de módulo Máx. 8 A I/O Máx.
29 Módulo de conexión (soporte de tarjetas) FCA2006-A1 Descripción 29 Módulo de conexión (soporte de tarjetas) FCA2006-A1 29.1 Descripción El módulo de conexión (soporte de tarjetas) FCA2006-A1 se utiliza como interfaz entre el bus de módulo interno y el soporte de tarjetas.
Módulo de conexión (soporte de tarjetas) FCA2006-A1 Datos técnicos 29 29.3 Datos técnicos Entrada de alimentación Bus de módulo (X500) Datos mecánicos A6V10210368_m_es_-- Tensión 3,3 V de la IHM & Placa base Corriente de servicio Máx.
30 Tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 Descripción 30 Tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 30.1 Descripción La ↑ tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 es una tarjeta de línea adicional para las tarjetas de línea integradas de las unidades de control de detección de incendios FS720. Se inserta en la unidad de control de detección de incendios con el soporte de tarjetas.
Tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 Vistas 30 30.2 Vistas H501 S401 S301 H301 1 Figura 50: Vista de la placa tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001A1 Elemento Den.
30 Tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 Asignaciones de conexiones 30.3 Asignaciones de conexiones 30.3.1 Terminales de conexión de la tarjeta de línea (FDnet/CNET) en el soporte de tarjetas La ↑ tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 determina la asignación de pines de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
Tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 Indicadores 30 30.
30 Tarjeta de línea (FDnet/C-NET) FCL2001-A1 Datos técnicos 30.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Línea de detectores Tensión DC 20…30 V Corriente Máx. 0,8 A Tensión de salida Máx. DC 33 V Corriente de salida (total) Máx. 0,5 A Conexión por enchufe para soporte de tarjetas Dispositivos direccionables Máx.
Tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 Descripción 31 31 Tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 31.1 Descripción La tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 es una tarjeta de bus de módulo para la instalación en unidades de control de detección de incendios con soporte de tarjetas. En la tarjeta de línea (SynoLOOP) pueden conectarse cuatro lazos o cuatro líneas abiertas. Pueden conectarse 128 dispositivos por lazo.
31 Tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 Vistas 31.2 Vistas H301 S301 H502 X1 S401 Figura 51: Vista de la placa de la tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 Elemento Den.
Tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 Asignaciones de conexiones 31 31.3 Asignaciones de conexiones 31.3.1 Terminales de conexión de la tarjeta de línea (SynoLOOP) en el soporte de tarjetas La tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 determina la asignación de pines de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
31 Tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 Asignaciones de conexiones En función del soporte de tarjetas, no están disponibles todas las ranuras para tarjetas de bus de módulo y terminales de conexión. La numeración y la asignación de los terminales de conexión son idénticas en todos los soportes de tarjetas.
Tarjeta de línea (SynoLOOP) FCL7201-Z3 Datos técnicos 31 31.4 Datos técnicos Entrada de alimentación Línea de detectores Tensión DC 20…30 V Corriente Máx. 0,8 A Tensión de salida Máx. DC 28 V Corriente de salida (por lazo) Máx. 0,11 A Conexión por enchufe para soporte de tarjetas Datos mecánicos Condiciones ambientales A6V10210368_m_es_-- Número de dispositivos direccionables por lazo Máx. 128 Número de dispositivos direccionables en total Máx.
32 Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Descripción 32 Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 32.1 Descripción La tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 tiene entradas y salidas programables para la ampliación de las entradas y salidas integradas en la tarjeta periférica en FC723 y FC726. La tarjeta de E/S (programable) tiene las siguientes características: ● Doce entradas/salidas programables ● Dos salidas de alimentación ● Comportamiento libre de fallos configurable en modo degradado.
Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Vistas 32 32.2 Vistas H518 S501 S401 H117 H101 X1 H602 H601 S301 H301 1 Figura 52: Vista de las placas de circuito impreso tarjeta de E/S FCI2008-A1 Elemento Den.
32 Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Asignaciones de conexiones 32.3 Asignaciones de conexiones 32.3.1 Terminales de conexión Tarjeta de E/S (programable) en el soporte de tarjetas La tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 determina la asignación de pines de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Asignaciones de conexiones Conector Pin X11 1 IO_1 Entrada/salida configurable 1 2 IO_2 Entrada/salida configurable 2 3 IO_3 Entrada/salida configurable 3 4 IO_4 Entrada/salida configurable 4 1 IO_5 Entrada/salida configurable 5 2 IO_6 Entrada/salida configurable 6 3 VSYS_01 Salida de alimentación 1 (+) 4 GND_01 Salida de alimentación 1 (–) 5 IO_7 Entrada/salida configurable 7 6 IO_8 Entrada/salida configurable 8 7 IO_9 Entrada/sali
32 Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Indicadores 32.
Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Elementos de ajuste 32 Indicadores de estado y fallo LED Color Función Estado Descripción H113 Verde IO_FAULT_1 Apagado n.o. (funcionamiento normal) Encendido I/O Fault, I/O 1 … 4 (over temp. over current) Apagado n.o. (funcionamiento normal) Encendido I/O Fault, I/O 5 … 8 (over temp. over current) Apagado n.o. (funcionamiento normal) Encendido I/O Fault, I/O 9 … 12 (over temp.
32 Tarjeta de E/S (programable) FCI2008-A1 Datos técnicos 32.6 Datos técnicos Generalidades Alimentación Salidas de alimentación 1 y2 Configurable Entradas y salidas 1…12 Cantidad de E/S libremente programables 12 Detección de contacto a tierra Vía IHM & Placa base Tensión de servicio DC 20…30 V Corriente de servicio Máx. 2 A Denominación 'VSYS_01', 'VSYS_02'; 'GND' Tensión DC 20…30 V Corriente Máx.
Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Descripción 33 33 Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 33.1 Descripción La tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 pone a disposición de la unidad de control de detección de incendios 8 salidas monitorizadas para la transmisión de alarmas y averías. La tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) es una tarjeta de bus de módulo para la instalación en el soporte de tarjetas de FC723 y FC726.
33 Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Vistas 33.
Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Asignaciones de conexiones 33 33.3 Asignaciones de conexiones 33.3.1 Terminales de conexión tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) en el soporte de tarjetas La tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 determina la asignación de PIN del terminal de conexión para las tarjetas de bus de módulo en el soporte de tarjetas.
33 Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Asignaciones de conexiones Ejemplo de asignación de conexiones a ranura 1 Conector Pin Denominación Descripción X11 1 FIRE_OUT_1+ Sirena/alarma monitorizada 2 FIRE_OUT_1- 3 FIRE_OUT_2+ 4 FIRE_OUT_2- 1 FIRE_OUT_3+ 2 FIRE_OUT_3- 3 FIRE_OUT_4+ 4 FIRE_OUT_4- 5 FIRE_OUT_5+ 6 FIRE_OUT_5- 7 FIRE_OUT_6+ 8 FIRE_OUT_6- 5 FIRE_OUT_7+ 6 FIRE_OUT_7- 7 FIRE_OUT_8+ 8 FIRE_OUT_8- X12 X11 X12 Sirena/alarma monitorizada Sirena/alarm
Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 33 Asignaciones de conexiones Variantes de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con carga desacoplada (EN 54) X11 FireOutput2- - 8 FireOutput2+ + 7 FireOutput1- - 6 FireOutput1+ + 5 Example horn output 1 2 Rload Reol Rcable Example alarm output Rload Rcable Reol Figura 53: Ejemplos de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con carga desacoplada (EN 54) Rload Resistencia de carga Rcable Resistencia de línea Reo
33 Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Indicadores 33.
Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Datos técnicos 33 33.6 Datos técnicos Generalidades Detección de contacto a tierra vía IHM & Placa base FCM2027 Alimentación Tensión de servicio DC 20…30 V Reposo corriente de servicio 55 mA con Vsys 24 V Máx. corriente de servicio (con carga máx.) 5,6 A con Vsys 20 V 4,7 A con Vsys 24 V Carga máxima en las salidas Corriente total de las salidas monitorizadas Máx.
33 Tarjeta de E/S (sirena/monitorizada) FCI2009-A1 Datos técnicos Datos mecánicos Condiciones ambientales Estándares y homologaciones 222 | 376 Dimensiones (L x A x H) 160 x 120 x 15 mm Peso 119 g Temperatura de servicio Mín. -5 °C máx. +50 °C Temperatura de almacenamiento Mín. -20 °C máx. +60 °C Humedad del aire Humedad rel. de aire máx.
Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Descripción 34 34 Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 34.1 Descripción La tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 ofrece las conexiones de transmisión remota y las salidas de sirena. La tarjeta de E/S (TR) se inserta en el soporte de tarjetas de las unidades de control de detección de incendios FC723 y FC726.
34 Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Vistas 34.
Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Asignaciones de conexiones 34 34.3 Asignaciones de conexiones 34.3.1 Terminales de conexión tarjeta de E/S (TR) en el soporte de tarjetas La tarjeta de E/S (↑ TR) FCI2007-A1 determina la asignación de PIN de los cuatro terminales de conexión en el soporte de tarjetas.
34 Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Asignaciones de conexiones En función del soporte de tarjetas, no están disponibles todas las ranuras para tarjetas de bus de módulo y terminales de conexión. La numeración y la asignación de los terminales de conexión son idénticas en todos los soportes de tarjetas.
Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 34 Asignaciones de conexiones Variantes de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con carga desacoplada (EN 54) X11 FireOutput2- - 8 FireOutput2+ + 7 FireOutput1- - 6 FireOutput1+ Example horn output 1 2 Rload Reol Rcable Example alarm output Rload Rcable + 5 Reol Figura 58: Ejemplos de conexión para salidas de alarma y sirena monitorizadas con carga desacoplada (EN 54) Rload Resistencia de carga Rcable Resistencia de línea Reol Resistencia
34 Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Asignaciones de conexiones Conexión para entradas/salidas configurables 1 + 4 X11 27V2 - 1 0V 2 27V2 10k GPIO1 7 X12 27V2 10k 8 GPIO2 Figura 60: Conexión para relé 1 Configurada como salida 2 Configurada como entrada Conexión para relé ↑ alarma TR y avería TR FAU_NC X12 FAU_COM NC 4 C 3 FAU_NO NO 2 AL_NC NC 3 X11 AL_COM AL_NO C 2 1 1 NO 1 Figura 61: Conexión para relé alarma TR y avería TR 1 Transmisión remota FAU_… Configurado como averí
Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Indicadores 34 34.
34 Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Elementos de ajuste LED Color Función Estado Significado MSP Amarillo Estado ↑ Linedriver Apagado Funcionamiento normal Lento Linedriver en ↑ modo degradado (prioridad 2) Rápido Error general o error en salida de alimentación 27V2 (Prioridad 1) Pulsante --- Encendido --- 34.5 Elementos de ajuste Botón Significado Función CALIB, S501 Calibración Inicia la calibración de las salidas monitorizadas 34.
Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Datos técnicos Contactos de conmutación Denominación TR Avería Ejecución 'FAU_NO'; 'FAU_COM'; 'FAU_NC' ● ● ● Salida monitorizada Avería Máx. DC 36 V Corriente de conmutación Máx.
34 Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Datos técnicos Salida monitorizada Alarma/sirena TR Denominación 'Fire Output 1+'; 'Fire Output 1-' 'Fire Output 2+'; 'Fire Output 2-' Ejecución ● ● ● ● Tensión de salida DC 26,4…27,6 V (DC 27,2 V 3 % +1,5 %) Corriente de salida Máx. 2 A Capacidad de carga Máx.
Tarjeta de E/S (TR) FCI2007-A1 Datos técnicos Entradas/salidas configurables 1…2 34 Denominación 'Confirmación UE/GPIO1' y 'GPIO2’ Individualmente configurables como ● ● Entrada Salida ● ● ● Digital No monitorizada GPIO1 configurable como confirmación UE posible ● >18 V = off ● <9 V = on Ejecución ● ● Open drain A prueba de cortocircuito Tensión de salida DC 26,4…27,6 V (DC 27,2 V 3 % +1,5 %) Corriente de salida por salida Máx.
35 Módulo de sirenas FCA2005-A1 Descripción 35 Módulo de sirenas FCA2005-A1 35.1 Descripción El módulo de sirenas FCA2005 permite distribuir una salida de sirena monitorizada de una tarjeta periférica FS720 entre cuatro salidas de sirena. Cada una de estas cuatro líneas tiene las mismas características que la salida de la línea de sirenas de la tarjeta periférica y puede activar y monitorizar ↑ dispositivos de alarma.
Módulo de sirenas FCA2005-A1 Vistas 35 35.2 Vistas X1 X3 X2 1 1 1 F1 H1 H3 H2 H4 H5 Figura 62: Vista de las placas de circuito impreso módulo de sirenas FCA2005-A1 Elemento Den.
35 Módulo de sirenas FCA2005-A1 Asignaciones de conexiones 35.3 Asignaciones de conexiones 35.3.
Módulo de sirenas FCA2005-A1 Asignaciones de conexiones 35.3.3 35 X3 Salidas Línea de sirenas 3 y 4 Pin Denominación Descripción 1 S4 out+ Salida línea de sirenas 4 (+) 2 S4 out- Salida línea de sirenas 4 (-) 3 S3 out+ Salida línea de sirenas 3 (+) 4 S3 out- Salida línea de sirenas 3 (-) Sección admisible del conductor: 0,2…1,5 mm² X3 S4 out+ + 1 S4 out- - 2 S3 out+ + 3 S3 out- - 4 3 kΩ 3 kΩ La resistencia terminal de 3 kΩ debe conectarse incluso si no se utiliza la salida. 35.3.
35 Módulo de sirenas FCA2005-A1 Indicadores 35.
Módulo de sirenas FCA2005-A1 Datos técnicos Salida de sirena monitorizada 1, 2, 3, 4 Denominación ● 'S1 out+', 'S1 out-' ● 'S2 out+', 'S2 out-' ● 'S3 out+', 'S3 out-' ● 'S4 out+', 'S4 out-' Ejecución Inversión de la polaridad del relé Tensión de salida DC 20…30 V Corriente de salida Máx.
36 Carcasa para el montaje en la pared Descripción 36 Carcasa para el montaje en la pared 36.1 Descripción Las carcasas para montaje en la pared se usan en las siguientes ↑ estaciones: ● Todas las unidades de control compactas ● Terminal de incendio FT724 Las carcasas vacías se emplean para extensiones, ampliaciones adicionales o para el montaje de opciones.
Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36 36.2 Vistas Las carcasas vacías constan de los siguientes componentes: ● Parte trasera de chapa ● Tapa de cubierta de plástico ● Chapa de soporte recubierta con lámina de diseño 36.2.1 Carcasa (Eco) Dimensiones carcasa (Eco) FH7201-Z3 6 7 5 6 132 23 R5 80 20.5 (10x) 55 25 149 4 5 3 270 40 358 25 100 1 = = 398 57.5 5.5 346.
36 Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36.2.2 Carcasa (Standard) Dimensiones carcasa (Standard) FH7202-Z3 60.2 16.5 165.5 303.8 6 7 6 160 54 25 5 16.5 23 R17 20.5 (31x) 4 5 60 3 40 270 348 100 1 = = 398 59.2 5.5 316.
Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36.2.3 36 Carcasa (Comfort) Dimensiones carcasa (Comfort) FH7203-Z3 165.5 303.8 7 8 88 54 25 5 16.5 R17 160 60.2 16.5 23 20.5 (31x) 5 6 40 65 265 390 40 235 4 744 100 622 796 3 1 = = 59 5.
36 Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36.2.4 Carcasa (Large extension) Dimensiones carcasa (Large extension) FH7204-Z3 60.2 16.5 165.5 303.8 6 7 54 25 5 16.5 23 260 R17 20.5 (31x) 4 5 3 270 40 360 25 100 1 = = 398 59.2 5.
Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36.2.5 36 Carcasa (Large) Dimensiones carcasa (Large) FH7205-Z3 60.2 16.5 165.5 303.8 6 7 88 54 25 5 16.5 R17 23 260 20.5 (31x) 4 5 265 390 40 40 65 100 3 2 744 796 2 5.5 2 59 1 320 430 A6V10210368_m_es_-- 1 Orificios de fijación (4 uds.
36 Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36.2.
Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36 426.9 423.8 82 309.9 82 211.5 82 120 82 34.9 82.4 12.9 10 62.4 43.4 12.
36 Carcasa para el montaje en la pared Vistas 36.2.7 Tapa de cubierta Tapa de cubierta Cerberus PRO FHA7201-A3 2 1 Figura 66: Vista posterior de la tapa de cubierta 1 Levas de sujeción (4 unidades) 2 Tornillo de fijación 443 394 320 403.
Carcasa para el montaje en la pared Datos técnicos 36 36.
37 Terminal repetidor de planta FT2010 Descripción 37 Terminal repetidor de planta FT2010 37.1 Descripción El ↑ terminal repetidor de planta FT2010 se utiliza para usuarios, cuyos requerimientos en términos de indicación y manejo se limitan a las funciones principales. Campos de aplicación son, por ejemplo, controles de enfermería en hospitales. El terminal repetidor de planta FT2010 se conecta directamente a la línea de detectores C-NET.
Terminal repetidor de planta FT2010 Vistas 37 37.
37 Terminal repetidor de planta FT2010 Asignaciones de conexiones 37.3 Asignaciones de conexiones 37.3.
Terminal repetidor de planta FT2010 Elementos de ajuste 37 37.4 Elementos de ajuste Conmutador DIP S14 Den. Función Posición Significado 1 3TE_OFF Señalización acústica en caso de fallar la alimentación C-NET y la alimentación externa ON Señalización acústica desactivada OFF Señalización acústica activada (ajuste de fábrica) 2 WD_OFF Sin función; el conmutador siempre OFF debe encontrarse en la posición 'OFF'. Ajuste de fábrica 37.
37 Terminal repetidor de planta FT2010 Datos técnicos FT2010-A1 / FT2010-C1 / FT2011-A1 Alimentación externa Denominación 'AC+', 'AC–' Entrada de alimentación externa: ● DC 20…30 V, con separación galvánica, conformidad con EN 54-4 no necesaria ● AC 15…18 V, con separación galvánica, conformidad con EN 54-4 no necesaria Consumo de corriente 10…50 mA Conexiones Ejecución Terminales de conexión por tornillo Sección del conductor 0,08…1,5 mm2 Factores de conexión Factor de conexión de direccion
Display repetidor de planta FT2011 Descripción 38 38 Display repetidor de planta FT2011 38.1 Descripción El ↑ display repetidor de planta FT2011 se utiliza para usuarios, cuyos requerimientos en términos de indicación se limitan a las funciones principales. Campos de aplicación son, por ejemplo, controles de enfermería en hospitales. El display repetidor de planta FT2011 se conecta directamente a la línea de detectores C-NET.
38 Display repetidor de planta FT2011 Vistas 38.
Display repetidor de planta FT2011 Asignaciones de conexiones 38 38.3 Asignaciones de conexiones 38.3.
38 Display repetidor de planta FT2011 Datos técnicos 38.5 Datos técnicos FT2010-A1 / FT2010-C1 / FT2011-A1 Alimentación mediante C-NET Denominación 'LINE+', 'LINE–' Tensión de servicio DC 16…33 V Consumo de corriente: ● Sin alimentación externa 4…40 mA ● Con alimentación externa Máx.
Display repetidor de planta FT2011 Datos técnicos 38 FT2010-A1 / FT2010-C1 / FT2011-A1 Factores de conexión Factor de conexión de direcciones 1 Factor de conexión de corriente en reposo: ● Sin alimentación externa 20 ● Con alimentación externa 20 Factor de conexión de corriente máxima: ● Sin alimentación externa 160 ● Con alimentación externa 20 ↑ Factor de conexión del aislador 1 Interfaces Protocolo de comunicación C-NET Condiciones ambientales Temperatura de servicio -8…+42 °C Tempe
39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Descripción 39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 39.1 Descripción El driver indicadores sinópticos FT2001-A1 es operado en la línea de detectores C-NET y permite una indicación sencilla de eventos, p. ej. de alarmas y averías. Hay disponibles 48 salidas de driver en las que se puede conectar, p. ej. el cable plano LED F50F410. El driver indicadores sinópticos se suministra sin carcasa.
Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Vistas 39 39.2 Vistas 39.2.
39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Vistas 39.2.
Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Asignaciones de conexiones 39 39.3 Asignaciones de conexiones 39.3.
39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Asignaciones de conexiones 39.3.2 X5 Periferia ampliada Pin Denominación Descripción 1 SILENT Conexión +, tecla 'Silence buzzer' 2 GND Conexión -, tecla 'Silence buzzer' 3 LT Conexión +, tecla 'Lamp test' 4 GND Conexión -, tecla 'Lamp test' 5 BUZZER Conexión + (12 V) para zumbador 6 GND Conexión - (12 V) para zumbador X5 39.3.
Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Asignaciones de conexiones 39.3.
39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Asignaciones de conexiones 39.3.
Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Indicadores 39 39.4 Indicadores LED Color Función Estado Significado LED_1 (X8) (Verde) LED de funcionamiento Encendido Estado normal Parpadeo rápido (0,5 s) Error de comunicación C-NET o modo degradado de la unidad de control Parpadeo lento (1 s) Fallo de tensión de la alimentación externa o aún no configurada Apagado Estado normal (modo de actualización inactivo) Intermitente Modo de actualización activo H201 Amarillo Modo de actualización 39.
39 Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Datos técnicos 39.6 Datos técnicos FT2001-A1 C-NET Tensión de servicio DC 16…33 V Corriente de servicio máx. 45 mA Corriente en reposo máx. 5 mA Carga capacitiva máx. respecto a tierra C = 500 nF Carga capacitiva máx.
Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 Datos técnicos 39 FT2001-A1 Factores de conexión Factor de conexión de direcciones AK = 1 Factor de conexión de corriente en reposo RK = 16 Factor de conexión de corriente máxima: ● ● Sin alimentación externa: – Con 24 LED – Con 36 LED – Con 48 LED MK = 52…80 MK = 68…130 MK = 80…165 Con alimentación externa MK = máx. 16 Salidas LED de funcionamiento (X8; 'LED_1') ● Corriente de salida máx.
40 Impresora de registro de eventos FTO2001-A1 Asignaciones de conexiones 40 Impresora de registro de eventos FTO2001-A1 40.1 Asignaciones de conexiones 40.1.
Impresora de registro de eventos FTO2001-A1 Asignaciones de conexiones 40.1.2 1 Abrazaderas de fijación 2 Conexión de la alimentación 3 Conexión línea de datos 40 Conexión lado estación La impresora de registro de eventos debe conectarse directamente a la fuente de alimentación.
41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Descripción 41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] 41.
Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Vistas 41 41.2 Vistas 1 X2 X3 H201 1 1 1 X4 X5 H301 S101 1 X401 H302 X402 1 X6 H303 H401 H402 1 Figura 73: Vista de las placas de circuito impreso módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 Elemento Den.
41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Asignaciones de conexiones 41.3 Asignaciones de conexiones No es necesario cerrar las entradas y salidas no utilizadas. 41.3.1 X2 Panel de operación de bomberos / X3 Panel de operación de bomberos X2 Panel de operación de bomberos Pin Denominación Descripción 8 +24V Tensión de servicio (+24 V) 7 0V Tensión de servicio (-) 6 ↑ UE ausgel ↑ Transmisión remota activada 5 LA ausgel Instalación de extinción activada 4 Bf St ab DEScon.
Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Asignaciones de conexiones 41 X2 +24V + 8 1 0V - 7 2 UE ausgel 6 3 LA ausgel 5 4 Bf St ab 4 5 Ak Sign ab 3 6 BMZ rueckst 2 7 UE ab 1 8 X3 Bf St ab 8 Ak Sign ab 7 BMZ rueckst 6 UE ab 5 UE pruefen 4 Reserve 3 Reserve 2 9 10 11 12 13 1 A6V10210368_m_es_-- 1 Los datos de conexión corresponden a un FBF tipo Wiesmeier FBF0770 2 Solo conmutador posible 275 | 376
41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Asignaciones de conexiones 41.3.
Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Asignaciones de conexiones 41.3.
41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Asignaciones de conexiones 41.3.
Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Indicadores 41 41.
41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Datos técnicos 41.5 Datos técnicos Panel de operación de bomberos (FBF) Transmisión remota/ aparato de transmisión Tensión de alimentación DC 20…30 V Corriente de alimentación Tipo <50 mA, máx. 1 A (con limitación de corriente) Ejecución de las entradas y salidas ● ● Resistencia de línea por conductor Máx. 10 Ω Tensión de alimentación DC 25…29 V Corriente de alimentación Tipo <30 mA, máx.
Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Datos técnicos Depósito de llaves para el cuerpo de bomberos 41 Entrada sabotaje: Ejecución Resistente al cortocircuito Resistencia terminal para reposo 2,2 kΩ Monitorizado en cuanto a Desviación >40 % de 2,2 Ω Resistencia de línea por conductor Máx. 10 Ω Salida desbloqueo: Tensión/corriente (si está activa) DC 25…29 V; típ. 260 mA; máx. 1 A Ejecución ● ● ● Resistencia de línea por conductor Máx.
41 Módulo periférico para bomberos FCI2001-D1 [DE] Datos técnicos Alarma local (ÖA) Conexiones Datos mecánicos Tensión/corriente (si está activa) DC 25…29 V; típ. 12…600 mA (máx. 1 A) Ejecución de la salida ● ● ● Active High Resistente al cortocircuito Con limitación de corriente En reposo, monitorizada en cuanto a ● ● Cortocircuito Circuito abierto Resistencia de carga 40 Ω…2 kΩ Resistencia de línea por conductor Máx.
Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Descripción 42 42 Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 42.1 Descripción La unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 es un control de evacuación para el mercado holandés. Esta unidad va instalada en la unidad de operación o en el módulo de operación y permite el manejo de un máximo de diez zonas de evacuación. Además, la unidad de operación EVAC-NL dispone de elementos de mando e indicación.
42 Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Vistas 42.
Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Asignaciones de conexiones 42 42.
42 Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Asignaciones de conexiones Vext. X1 1 X1 FTI2002 X4 FTI2002 X4 2 X1 X1 FCM7221-H3 X402 X400 FTO2007 Vsys FTO2007 RS485 FC72x FCM72xx RS485 FCA2002 Peripheryboard PMI & Mainboard Figura 77: Cableado de la unidad de indicación EVAC para 20 zonas separada a través de la interfaz RS485 1 Carcasa discrecional (p. ej.
Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Indicadores 42 42.
42 Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Elementos de ajuste 42.5 Elementos de ajuste Con el conmutador S20 se configura la unidad de indicación EVAC-NL.
Unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 Datos técnicos 42 caso de una utilización en el driver indicadores sinópticos EVAC-NL, el conmutador S20/5 (Syn) adicionalmente debe estar situado en ON. Cada dirección puede asignarse una sola vez por estación. El ajuste de fábrica siempre está ajustado para la aplicación correspondiente. 42.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Tensión DC 20…32 V Corriente Máx. 34 mA (21 V) Tensión DC 20…32 V Corriente Insertada en bucle, máx.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Descripción 43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] 43.1 Descripción La tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1es la interfaz al sistema de manejo EVAC-NL FTO2007-N1 y es necesaria como módulo de conexión entre la interfaz RS485 de la unidad de control de detección de incendios y el módulo de operación FCM7221-H3 o la unidad de indicación sinóptica (EVAC) FT2003-N1. FTI2022-N1 se instala en la misma carcasa que la unidad de operación EVAC-NL.
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Vistas 43 43.2 Vistas 1 2 1 2 X2 X4 33 34 33 34 1 2 1 2 X3 X5 33 34 33 34 X1 1 Figura 79: Vista de las placas de circuito impreso tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 Elemento Den.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43.3 Asignaciones de conexiones La tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 se utiliza como interfaz entre la unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 y la tarjeta RS485 de la unidad de control. Vext.
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43 En el caso de la unidad de indicación sinóptica EVAC FT2003-N1, la tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 se suministra junto con la unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1. Figura 81: Cableado de la unidad de indicación sinóptica EVAC-NL FT2003-N1 A6V10210368_m_es_-- 1 Carcasa discrecional IP30 (p. ej.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43.3.1 Longitud y resistencia de cable En la unidad de indicación EVAC-NL separada y en el driver indicadores sinópticos EVAC está limitada la longitud del cable de la fuente de alimentación si el componente es alimentado internamente a través de la tarjeta periférica. Con ayuda del siguiente diagrama puede determinarse la longitud máxima de cable para ambos casos.
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43 Ejemplo para la utilización del diagrama Dos unidades de indicación EVAC-NL separadas con 20 zonas y con 30 zonas son alimentadas por la tarjeta periférica de la misma ↑ estación.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43.3.
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43.3.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones X2 H405 H409 H406 H410 H407 H417 H416 H415 H414 H413 H412 H408 H411 H404 H403 H402 H401 298 | 376 A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K 'Selection zone 5' 'Selection zone 9' 'Selection zone 6' 'Selection zone 10' 'Selection zone 7' 'Fault/Isolation zone 7' 'Alarm zone 8' 'Fault/Isolation zone 8' 'Alarm zone 9' 'Fault/Isolation zone 9' 'Alarm zone 10' 'Selection zone 8' 'Fault/Isolation zone 10' 'Select
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43.3.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones X3 H422 H426 H423 H427 H424 H434 H433 H432 H431 H430 H429 H425 H428 H421 H420 H419 H418 300 | 376 A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K 'Alarm zone 5' 'Alarm zone 3' 'Fault/Isolation zone 4' 'Fault/Isolation zone 2' 'Alarm zone 4' 'Totaal Alarm' 'Bedrijf' 'Uitgeschakeld' 'Storing' 'Alarm zone 1' 'Fault/Isolation zone 1' 'Fault/Isolation zone 3' 'Alarm zone 2' 'Fault/Isolation zone 5' 'Alarm zone 6' 'Fa
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 43.3.
43 Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Asignaciones de conexiones X5 S1 'Selection zone 1' S2 'Selection zone 7' S3 'Totaal Alarm' S4 'IN/UIT' S5 'Selection zone 2' S6 'Selection zone 8' S7 'Zoemer uit' S8 'LED TEST' S9 'Selection zone 3' S10 'Selection zone 9' S11 'Start' S12 'Selection zone 5' S13 'Selection zone 4' S14 'Selection zone 10' S15 'Stop' S16 'Selection zone 6' SUK_EXT 302 | 376 'External key switch' A6V10210368_m_es_--
Tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 [NL] Datos técnicos 43 43.4 Datos técnicos Alimentación Corrientes de servicio de los LED Terminales de conexión Tensión de servicio DC 20…32 V Corriente de servicio Máx.
44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Descripción 44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] 44.1 Descripción La interfaz TR FCI2005-N1 permite el control galvánicamente separado de diferentes funciones. La interfaz TR es activada y alimentada a través de las entradas y salidas configurables de la tarjeta periférica. La interfaz TR está hecha a medida para el mercado holandés.
Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Vistas 44 44.
44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Vistas Elemento Den.
Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 44 44.3 Asignaciones de conexiones 44.3.
44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 44.3.
Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 44.3.3 44 X3 Contactos de conmutación Relés 11 + 12 PIN Denominación Descripción 1 REL12_OUT+ Contacto de conmutación relé 12 (configurable como NA o NC) 2 REL12_OUT- 3 REL11_OUT+ Contacto de conmutación relé 11 (configurable como NA o NC) 4 REL11_OUT- Contacto de conmutación relé 12 Contacto de conmutación relé 11 NA = normalmente abierto NC = normalmente cerrado Sección de cable admisible: 0,14…1,5 mm² X3 44.3.
44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 44.3.6 X6 Bobinas de relé 11…14 Pin Denominación Descripción 4 REL11_IN- Bobina de relé 11, Active Low 3 REL12_IN- Bobina de relé 12, Active Low 2 REL13_IN- Bobina de relé 13, Active Low 1 REL14_IN- Bobina de relé 14, Active Low Sección de cable admisible: 0,14…1,5 mm² 44.3.
Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Indicadores 44.3.
44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Indicadores LED Color Función Estado Significado H5 Verde Relé 5 Apagado Estado de reposo, NA o NC según la configuración Encendido Relé conmutado Apagado Estado de reposo, NA o NC según la configuración Encendido Relé conmutado Apagado Estado de reposo, NA o NC según la configuración Encendido Relé conmutado Apagado Estado de reposo, NA o NC según la configuración Encendido Relé conmutado Apagado Estado de reposo, NA o NC según la configuración Enc
Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Elementos de ajuste 44 44.5 Elementos de ajuste Los contactos de conmutación de los relés K1…K12 deben configurarse como 'normalmente abiertos' (NA) o 'normalmente cerrados' (NC). El ajuste en función de la aplicación se realiza insertando un puente o una resistencia entre las patillas soldadas correspondientes. La siguiente imagen muestra a título de ejemplo el ajuste mediante el relé K5.
44 Interfaz TR FCI2005-N1 [NL] Datos técnicos 44.6 Datos técnicos Entrada de alimentación Denominación '20V-30V VSYS+' Tensión DC 17…30 V Corriente de reposo Típicamente 0 mA Corriente de servicio (todos los relés conmutados) Máx. 240 mA Denominación 'REL1'…'REL12' Ejecución Inversión de la polaridad del relé Corriente de servicio/relé Máx. 12 mA Tensión de conmutación DC Máx. DC 30 V Corriente de conmutación DC Máx. 2 A Tensión de conmutación AC Máx.
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Descripción 45 45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] 45.1 Descripción El driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 es una unidad de indicación y operación EVAC separada para el mercado holandés. El driver indicadores sinópticos EVAC-NL se suministra sin carcasa ni panel de indicación. Consta de una unidad de operación EVAC-NL FTO2007-N1 y de una tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1, que van atornilladas.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Vistas 45.2 Vistas 45.2.
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Vistas X400 Conexión Bus de datos de periféricos, entrada X402 Conexión Bus de datos de periféricos, salida para otra EVAC H401 … H434 LED para indicación de funcionamiento (denominación en la placa de circuito impreso) H205 Watchdog H201 Zumbador S20 (1…6) DIP-Switch para configuración X1 Conexión para tarjeta conector EVAC-NL FTI2002-N1 (solo para EVAC separado) 45.2.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 45.3 Asignaciones de conexiones 45.3.1 Longitud y resistencia de cable En la unidad de indicación EVAC-NL separada y en el driver indicadores sinópticos EVAC está limitada la longitud del cable de la fuente de alimentación si el componente es alimentado internamente a través de la tarjeta periférica. Con ayuda del siguiente diagrama puede determinarse la longitud máxima de cable para ambos casos.
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 45 Ejemplo para la utilización del diagrama Dos unidades de indicación EVAC-NL separadas con 20 zonas y con 30 zonas son alimentadas por la tarjeta periférica de la misma ↑ estación.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 45.3.2 45.3.2.
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 45.3.2.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones X2 H405 H409 H406 H410 H407 H417 H416 H415 H414 H413 H412 H408 H411 H404 H403 H402 H401 322 | 376 A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K 'Selection zone 5' 'Selection zone 9' 'Selection zone 6' 'Selection zone 10' 'Selection zone 7' 'Fault/Isolation zone 7' 'Alarm zone 8' 'Fault/Isolation zone 8' 'Alarm zone 9' 'Fault/Isolation zone 9' 'Alarm zone 10' 'Selection zone 8' 'Fault/Isolation zone
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 45.3.2.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones X3 H422 H426 H423 H427 H424 H434 H433 H432 H431 H430 H429 H425 H428 H421 H420 H419 H418 324 | 376 A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K A K 'Alarm zone 5' 'Alarm zone 3' 'Fault/Isolation zone 4' 'Fault/Isolation zone 2' 'Alarm zone 4' 'Totaal Alarm' 'Bedrijf' 'Uitgeschakeld' 'Storing' 'Alarm zone 1' 'Fault/Isolation zone 1' 'Fault/Isolation zone 3' 'Alarm zone 2' 'Fault/Isolation zone 5' 'Alarm
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones 45.3.2.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Asignaciones de conexiones X5 S1 'Selection zone 1' S2 'Selection zone 7' S3 'Totaal Alarm' S4 'IN/UIT' S5 'Selection zone 2' S6 'Selection zone 8' S7 'Zoemer uit' S8 'LED TEST' S9 'Selection zone 3' S10 'Selection zone 9' S11 'Start' S12 'Selection zone 5' S13 'Selection zone 4' S14 'Selection zone 10' S15 'Stop' S16 'Selection zone 6' SUK_EXT 326 | 376 'External key switch' A6V10210368_m_es_--
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Indicadores 45 45.4 Indicadores Elementos de mando e indicación de la unidad de operación EVACNL FTO2007-N1 En el driver indicadores sinópticos EVAC se cablean todos los elementos de mando e indicación con el panel sinóptico a través de tres cables planos de 34 pines.
45 Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Elementos de ajuste 45.5 Elementos de ajuste Con el conmutador S20 se configura la unidad de indicación EVAC-NL.
Driver indicadores sinópticos EVAC-NL FT2003-N1 [NL] Datos técnicos 45 caso de una utilización en el driver indicadores sinópticos EVAC-NL, el conmutador S20/5 (Syn) adicionalmente debe estar situado en ON. Cada dirección puede asignarse una sola vez por estación. El ajuste de fábrica siempre está ajustado para la aplicación correspondiente. 45.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Descripción 46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 46.1 Descripción El soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 es el soporte para una tarjeta de extinción y una tarjeta periférica con conexiones para la transferencia de señal interna y externa. El soporte de tarjetas se monta en la parte trasera de la unidad de control de extinción o de una estación FS720.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Vistas 46 46.2 Vistas X102 X101 X100 X701 X501 X16 X2 X1 X15 X14 X12 X11 X10 X700 X500 H600 Figura 91: Vista de la disposición de conectores del soporte de tarjetas (1 zona) FCA2046 Elemento Den.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46.3 Asignaciones de conexiones 46.3.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46.3.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46.3.3 X11, salidas Las salidas 1…8 son salidas de driver 'Open Drain', no monitorizadas, resistentes a cortocircuitos y protegidas contra fallas a tierra.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46.3.4 46 X11, entradas colectivas, monitorizadas En las entradas 1...4 puede conectarse dispositivos colectivos ('Manual release' o 'Emergency hold'), máx. 8 dispositivos por entrada. Las entradas también pueden utilizarse con entradas estándar monitorizadas. Pueden configurarse para las diferentes funciones de monitorización. Todas las entradas proporcionan monitorización de 2 vías.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones Ejemplo de cableado DM1103-L / DM1103-S DM1103-L / DM1103-S 5V6 18V 5V6 121R5 121R5 47R5 47R5 INPUT_COL_MON_1+ INPUT_COL_MON_1Device 1 Device 8 Figura 97: Entrada colectiva monitorizada con 'Manual release' y 'Emergency hold' ● ● 336 | 376 Resistencia EOL: diodo Transzorb de 18 V / bidireccional / mín. 600 W (p. ej., P6KE18CA) Máx.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46.3.5 46 X12, entradas monitorizadas Las entradas 5...10 (X12) son entradas estándar monitorizadas sin función colectiva. Las entradas pueden configurarse para las diferentes funciones de monitorización. Todas las entradas proporcionan monitorización de 2 vías. Las entradas 1...4 (X11) también pueden utilizarse con entradas estándar monitorizadas.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones + 1 IN_MON_5 - 2 IN_MON_6 + 3 IN_MON_6 - 4 IN_MON_7 + 5 IN_MON_7 - 6 IN_MON_8 + 7 IN_MON_8 - 8 IN_MON_9 IN_MON_9 ● ● green X12 IN_MON_5 orange 46 + 9 - 10 IN_MON_10 + 11 IN_MON_10 - 12 Resistencia EOL: 3,3 kΩ Máx.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46 INPUT_MON_TYPE_2: ''Perdida de agente' cerrada durante la presurización' ● ● ● ''Perdida de agente' cerrada durante la presurización' Resistencia máxima de línea 160 Ω (manómetro, cable y conector) El número máx. de manómetros se deriva de la resistencia máx.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46 INPUT_MON_TYPE_4: 'Complex switchable' ● Bloqueo automático ● Bloqueo manual ● Bloqueo automático y manual INPUT_MON_TYPE_4 también incluye Type 1...
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones INPUT_MON_TYPE_5: ''Perdida de agente' abierta durante la presurización' Resistencia máxima de línea 100 Ω (manómetro, cable y conector) El número máx. de manómetros se deriva de la resistencia máx.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46.3.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46 Salida supervisada tipo LOAD Aplicación Válvulas, etc. Polaridad de supervisión Polaridad normal Monitorización Solo en estado inactivo Calibración Sí Monitorización de 2 vías Permitido Resistencia de carga, incl. cable ● ● Resistencia de cable máx. 80 Ω, ambos cables Tolerancia de monitorización ● ● ● ±33 % a ≤ 200 Ω ±16 % a > 200 Ω ±2,5 % dinámico 1 n 14…1000 Ω, máx. 2 A 14....
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones Cálculo de la resistencia de cables: OUT_MON_+ (Rbox) Rcable Uload Rload OUT_MON_- Paso 1: cálculo de la resistencia crítica de cable RcableCrit = (24,8 V-UloadMin) / ILoadMin RcableCrit Resistencia crítica de cable [Ω], con la que aún se indica un error y la alimentación de carga es suficiente. ULoadMin Tensión mínima [V] en la carga, de conformidad con la hoja de datos.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones 46 Salida supervisada tipo EOL Aplicación Dispositivos de advertencia ópticos o acústicos, etc. Polaridad de supervisión Polaridad invertida Monitorización Solo en estado inactivo Calibración Sí Monitorización de 2 vías No posible Resistencia de carga, incl. cable 40…4000 Ω, EOL máx. 3,3 kΩ Resistencia de cable máx.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Asignaciones de conexiones Paso 1: cálculo de la resistencia crítica de cable RcableCrit = (24,8 V – UloadMin) / IloadMin + (UloadMin / Reol) RcableCrit Resistencia crítica de cable [Ω], con la que aún se indica un error y la alimentación de carga es suficiente. ULoadMin Tensión mínima [V] en la carga, de conformidad con la hoja de datos. ILoadMin Corriente mínima [A] por la carga con tensión mín., de conformidad con la hoja de datos.
Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Indicadores 46 Salida supervisada tipo LOAD PYRO Aplicación Válvulas pirotécnicas Polaridad de supervisión Polaridad normal Monitorización Solo en estado inactivo Calibración Sí Monitorización de 2 vías Permitido, solo sin caja de conexiones de 2 vías Resistencia de carga, incl. cable 2…32 Ω, máx. 10 válvulas pirotécnicas, 25,8 V / 0,8 A Resistencia de cable máx.
46 Soporte de tarjetas (1 zona de ext.) FCA2046 Datos técnicos 46.
Tarjeta de extinción XCI2005 Datos técnicos 47 47 Tarjeta de extinción XCI2005 A6V10210368_m_es_-- 353 | 376
47 Tarjeta de extinción XCI2005 Descripción 47.1 Descripción La tarjeta de extinción XCI2005 es una tarjeta de bus de módulo con su propio soporte de tarjetas que, con espacio suficiente, se puede instalar en las unidades de control de detección de incendios FS720. La tarjeta de extinción controla y monitoriza las entradas y salidas para la extinción para una zona y para las interfaces de extinción.
Tarjeta de extinción XCI2005 47 Vistas 4 47.
47 Tarjeta de extinción XCI2005 Indicadores Estado de los indicadores de LED LED Color Función Estado Significado H1 Rojo Revision active OFF ● Estado normal ON ● Revisión activa (modo de prueba) OFF ● Estado normal Parpadeo lento ● Error general, prioridad 2 Parpadeo rápido ● Error prioridad 1 OFF ● Estado normal Parpadeo lento ● Error prioridad 3 (línea) Parpadeo rápido ● Error prioridad 1 (fusible defectuoso) Pulsante ● Error prioridad 2, calibración no válida o fallid
Tarjeta de extinción XCI2005 Elementos de ajuste 47 47.4 Elementos de ajuste Conmutador de la monitorización de falla a tierra S2 La monitorización de falla a tierra actúa en todas las entradas y salidas de la tarjeta de extinción. Por tanto, en cada tarjeta de extinción la monitorización de falla a tierra está activa por defecto (ver la figura). Activa: Conmutador S2 abajo, conforme a la figura.
47 Tarjeta de extinción XCI2005 Datos técnicos 47.5 Datos técnicos Entrada de alimentación Tensión del soporte de tarjetas FC2046 DC 20…30 V Corriente de servicio 90 mA Corriente máxima 6,5 A Salidas de válvula y estándar e inversa Máx. 10 Tensión de salida Máx. DC 25,8 V Corriente de salida Máx. 2 A, cortocircuitable Capacidad de carga Máx. 470 µF Resistencia de línea Máx.
Tarjeta de extinción XCI2005 Datos técnicos Entradas colectivas, monitorizadas (GPIO) Entradas colectivas Máx. 4, configurables como entradas monitorizadas Tensión de reposo DC 17,1…19,3 V Tensión de alarma DC 5,5…16,5 V Corriente de reposo 5,3 mA, típico Corriente de alarma 44 mA Número de dispositivos por entrada: Máx. 8, colectivo 'Disparo manual' Máx. 8 DM1103-S 'Retención de emergencia' Máx.
47 Tarjeta de extinción XCI2005 Datos técnicos Salida interfaz de extinción Protocolo RS485, semidúplex Número de participantes por zona ● ● Primario 1 Secundario máx. 5 Longitud de cable ● ● Primario máx. 10 m Secundario máx. 1200 m Velocidad de datos 57,6 kBit/s, trenzado, no apantallado Monitorizado en cuanto a Contacto a tierra Salida alimentación ● ● Conexión XBUS LED Primaria: Vsys, máx. 1 A, cortocircuitable Secundaria: Vsys, máx.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 Descripción 48 48 Interfaz de extinción XTO2001-A1 48.1 Descripción La interfaz de extinción XTO2001 se utiliza para las funciones de visualización y manejo de la tarjeta de extinción. Forma parte del módulo de operación de las unidades de control de extinción y de la interfaz hombre-máquina separada. Cada zona de extinción tiene su propia interfaz de extinción.
48 Interfaz de extinción XTO2001-A1 Vistas 48.2 Vistas ON S201 1 S102 X1 1 X2 1 Figura 108: Interfaz de extinción XTO2001-A1, vista de la placa por la parte trasera Elemento Den.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 48 Asignaciones de conexiones 48.3 Asignaciones de conexiones 48.3.
48 Interfaz de extinción XTO2001-A1 Asignaciones de conexiones 48.3.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 Asignaciones de conexiones 48 Esquema de cableado FCA2046 Card cage X10 EXT_VSYS + 5 EXT_VSYS - 6 EXT_DATA_A A 7 EXT_DATA_B B 8 Extinguishing terminal 1, X1 Extinguishing terminal 1, X2 DATA_A_IN A 1 1 + VSYS_POS DATA_A_OUT A 2 2 + VSYS_POS DATA_B_IN B 3 3 - VSYS_NEG DATA_B_OUT B 4 4 - VSYS_NEG Extinguishing terminal n, X1 5 #MAINS 6 #BATTERY 7 - -3SRC 8 + +3SRC Extinguishing terminal n, X2 DATA_A_IN A 1 1 + VSYS_POS DATA_A_OUT A
48 Interfaz de extinción XTO2001-A1 Asignaciones de conexiones 48.3.3 Alimentación externa, conector X2 Si la interfaz de extinción se alimenta mediante una alimentación externa, la monitorización de conexión a tierra tiene que estar activada.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 Asignaciones de conexiones 48.3.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 48 Asignaciones de conexiones Diagrama para calcular la longitud máxima del cable 1300 1200 1100 2x1.5mm2, 24? /km (back&forward) (blue) 2x0.75mm2, 34? /km (back&forward) (green) 2x0.8ø (2x0.5mm2), 70? /km (back&forward) 1000 Cable length [m] (red) (violet) 900 2x0.6ø (2x0.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 Indicadores 48 48.4 Indicadores H238 H201 H202 H212 Pre-activat.
48 Interfaz de extinción XTO2001-A1 Indicadores Bloque de indicadores lado izquierdo LED Color Función H210 R-G-B Automatic activation H232 R-G-B Manual activation H227 R-G-B Activation from H209 R-G-B Interlocked H208 R-G-B Fault H207 R-G-B Alimentación eléctrica H228 R-G-B Contacto a tierra H229 R-G-B De libre programación H206 R-G-B Disabled H205 R-G-B Mechanical blocked H204 R-G-B Overpressure flap open H230 R-G-B Nivel de acceso Bloque de indicadores lado derech
Interfaz de extinción XTO2001-A1 Elementos de ajuste 48 48.5 Elementos de ajuste 48.5.1 Adress-Switch, S201 Con el Adress-Switch S201 se ajusta la dirección binaria (1…16) de la interfaz de extinción y se conecta la tercera fuente de tensión.
48 Interfaz de extinción XTO2001-A1 Elementos de ajuste 48.5.2 Monitorización de la conexión a tierra, S102 En caso de conectar una alimentación externa a la interfaz de extinción separada, es necesario activar la monitorización de la conexión a tierra con el conmutador S102. Si la monitorización de la conexión a tierra está 'OFF', las evaluaciones de señales para la monitorización de la alimentación externa también estarán desactivadas. Pos.
Interfaz de extinción XTO2001-A1 Datos técnicos 48 48.
Glosario Glosario Aislador de línea Conmutador electrónico que en caso de un cortocircuito aísla automáticamente el componente defectuoso de la línea. Aislamiento Estado de una parte de la instalación de detección de incendios, en la que se suprime la evaluación de todas las señales. Bus del sistema Conexión en red redundante en forma de anillo a través de FCnet/C-WEB/SAFEDLINK. Contacto normalmente abierto Cierra un circuito eléctrico en caso de activación.
Glosario Línea abierta Línea de detectores que sólo está conectada en un extremo a la unidad de control de detección de incendios. En el caso de un circuito abierto o cortocircuito ya no pueden comunicarse todos los detectores de incendios con la unidad de control de detección de incendios. Línea de detectores Conexión eléctrica entre los detectores y la unidad de control de detección de incendios. Existen líneas de detectores colectivas y líneas de detectores direccionadas.
Editado por Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug +41 58 724 2424 www.siemens.com/buildingtechnologies A6V10210368_m_es_-- © Siemens Switzerland Ltd, 2008 Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas.