FDM275, FDM275(F) Pulsador manual inalámbrico Manual técnico A6V10401120_g_es_-2020-03-31 Smart Infrastructure
Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales.
Contenido A6V10401120_g_es_-- 1 Acerca del presente documento............................................................... 5 1.1 Documentos de referencia ....................................................................... 7 1.2 Centro de descargas ................................................................................ 7 1.3 Términos técnicos y abreviaturas............................................................. 7 1.4 Historia de modificaciones..............................
| 46 7 Mantenimiento / Reparación..................................................................... 34 7.1 Operatividad tras la activación de la alarma............................................. 34 7.2 Establecer los ajustes de fábrica.............................................................. 36 7.3 Principios acerca del cambio del pack de baterías .................................. 38 7.4 Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico...............
Acerca del presente documento 1 1 Acerca del presente documento Objeto y finalidad Este documento contiene toda la información relativa a pulsador manual inalámbrico FDM275. Si se respetan las instrucciones de forma coherente, se garantiza un uso seguro y correcto del dispositivo. Uso previsto Los pulsadores manuales inalámbricos FDM275 y FDM275(F) solo se pueden emplear en combinación con un gateway inalámbrico FDCW241 en un sistema de detección de incendios FS20/FS720.
1 Acerca del presente documento Grupo objetivo Actividad Cualificación Personal de mantenimiento ● ● ● ● Realiza todos los trabajos de mantenimiento. Comprueba el funcionamiento correcto. Busca y elimina averías. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos.
Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 1.
1 Acerca del presente documento Historia de modificaciones 1.4 Historia de modificaciones La versión del documento de referencia es válida para todos los idiomas a los que esté traducido el documento de referencia. La primera edición de una versión lingüística o de una variante nacional puede tener, p. ej., la versión 'd' en lugar de 'a' si el documento de referencia está disponible en dicha versión.
Seguridad 2 Normas de seguridad 2 Seguridad 2.1 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales. Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes elementos: ● Símbolo de peligro ● Palabra de señalización ● Tipo y fuente del peligro ● Consecuencias en caso de producirse el peligro ● Medidas o prohibiciones para evitar el peligro Símbolo de peligro Este símbolo indica un peligro.
2 Seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Representación del peligro de lesiones Las indicaciones relativas al peligro de lesiones se representan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro ● Medidas/prohibiciones para evitar el peligro Representación de posibles daños materiales Las indicaciones relativas a posibles daños materiales se representan de la siguiente manera: AVISO Tipo y fuente del peligro Consecuencias en c
Seguridad 2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo ATENCIÓN Incumplimiento de las siguientes normas de seguridad Peligro de daños personales y materiales ● Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. ● Para llevar a cabo la instalación, se requieren conocimientos técnicos especializados en electrónica. ● Solo expertos pueden realizar la instalación.
2 Seguridad Estándares y directivas cumplidos ● ● Unos tipos de batería erróneos y la sustitución inadecuada de baterías provocan un riesgo de explosión. Utilice solamente el mismo tipo de batería o un tipo de batería equivalente, recomendado por Siemens. Las baterías deberán eliminarse sin perjudicar al medio ambiente. Observe las directivas y normas nacionales.
Estructura y función Visión general 3 3 Estructura y función 3.1 Visión general El pulsador manual FDM275 está diseñado para su empleo en zonas de edificios, donde una persona pueda detectar un incendio y activar una alarma de manera manual. El pulsador manual FDM275 está compuesto por un fondo de la carcasa, una electrónica de pulsador y un pack de baterías.
3 Estructura y función Visión general 3.1.1 Volumen de suministro El pulsador manual inalámbrico FDM275 se suministra con 'pieza de plástico 'Neutral'' FDMG295, con llave FDMK295, sin pack de baterías. Pueden suministrarse por separado según petición: ● Pack de baterías BAT3.6-10 ● Pieza de cristal 'Neutral' ● Pieza de plástico para 'Francia' ● Pieza de cristal para 'Francia' 3.1.2 Datos de pedido Tipo N.
Estructura y función 3 Visión general 3.1.3 Versión de producto ES La versión de producto ES indica el estado técnico de un dispositivo en relación con el software y hardware. La versión de producto se indica como número de dos dígitos.
3 Estructura y función Visión general 3.1.4 Fuente de alimentación Para la fuente de alimentación de los participantes inalámbricos se utiliza el pack de baterías BAT3.6-10. El pack de baterías está compuesto por baterías de litio con cable y conector de batería. 1 2 3 4 Figura 3: Pack de baterías BAT3.
Estructura y función 3 Estructura 3.2 Estructura 1 2 3 4 5 5 6 180° 7 8 12 9 13 10 14 11 Figura 4: Pulsador manual inalámbrico FDM275 1 Fondo de la carcasa 8 Pieza de plástico/pieza de cristal 2 Tornillos para la fijación de pared 3 Conector de batería 4 Pack de baterías BAT3.
3 Estructura y función Función 3.3 Función 3.3.1 Niveles de peligro Los pulsadores manuales inalámbricos pueden transmitir los siguientes niveles de peligro a la unidad de control: Nivel de peligro Significado 0 Estado normal, sin peligro 3 Alarma La evaluación del nivel de peligro y las medidas resultantes (p. ej. activar la transmisión remota) se configuran en la unidad de control. 3.3.
Estructura y función 3 Función Estado de funcionamiento Modo de parpadeo Puesta en servicio El IAI parpadea en rojo una vez cada dos segundos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [s] El IAI parpadea en verde una vez cada dos segundos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [s] El pulsador manual inalámbrico está montado en el fondo de la carcasa, pero todavía no está registrado en la red inalámbrica.
3 Estructura y función Función Pueden mostrarse varios estados de funcionamiento simultáneamente. Aquí puede superponerse patrones de intermitencia. El indicador LED rojo tiene prioridad sobre el indicador LED verde. Los patrones de intermitencia con ciclos bajos son superados por patrones de intermitencia con ciclos más elevados y por eso es posible que ya no sean reconocidos. No todas las unidades de control de detección de incendios soportan los patrones de intermitencia descritos.
Estructura y función Función 3 3.3.6 Modo degradado en la FDnet/C-NET Si falla el procesador principal de la unidad de control de detección de incendios, es porque esta se halla en funcionamiento en modo degradado. Dependiendo del tipo de unidad de control, la unidad de control de detección de incendios puede seguir realizando las principales funciones de notificación de alarma y de señalización en el funcionamiento en modo degradado.
3 Estructura y función Accesorios 3.4 Accesorios 3.4.1 Pack de baterías BAT3.6-10 ● ● ● ● ● ● ● Para la alimentación de energía de los participantes inalámbricos y del gateway inalámbrico Baterías de litio – Pack de baterías BAT3.
Estructura y función 3 Accesorios 3.4.3 Cubierta protectora FDMC295 ● ● ● Para la protección contra la activación no intencionada de una alarma Compatible con: – Pulsador manual FDM1101‑Rx – Pulsador manual FDM1101A‑Rx – Pulsador manual FDM225‑Rx – Pulsador manual FDM226‑Rx – Pulsador manual inalámbrico FDM275 Número de pedido: A5Q00013440 3.4.
3 Estructura y función Accesorios 3.4.
Planificación 4 Compatibilidad FDnet/C-NET 4 Planificación Debido a la conexión por radio se suprime el habitual cableado de los participantes inalámbricos, p. ej. , detector de incendios inalámbrico, pulsador manual inalámbrico, etc. Los participantes inalámbricos forman con el gateway inalámbrico una célula inalámbrica. La célula inalámbrica es tratada por la unidad de control como lazo o línea abierta. Se utiliza para las líneas de productos 'Sinteso' y 'Cerberus PRO'.
5 Montaje e instalación Montaje del pulsador manual inalámbrico FDM275 5 Montaje e instalación 5.1 Montaje del pulsador manual inalámbrico FDM275 Fije el pulsador manual inalámbrico FDM275 a una altura de 0,9…1,6 m sobre una superficie plana. ¡Cumpla las normas nacionales para la altura de montaje exacta! 1 2 Figura 6: Apertura de la carcasa con la llave FDMK295 w La posición del pulsador manual inalámbrico FDM275 está predefinida. w Están incluidos la herramienta y dos tornillos (máx.
Montaje e instalación 5 Instalación 5.2 Instalación 1 14 15 11 2 8 7 13 8 5 9 6 8 11 180° 10 4 3 9 11 12 1 Fondo de la carcasa 2 Pack de baterías BAT3.
5 Montaje e instalación Instalación 3. En caso de que la electrónica de pulsador (7) deba cambiarse al 'Ajuste de fábrica' – Conecte el conector de batería (5) y presione con una espiga fina la tecla en el orificio 'new' aprox. durante cinco segundos. a El indicador de alarma interno parpadea en color rojo. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 presenta el ajuste de fábrica. 4. Coloque el pack de baterías en la electrónica de pulsador de manera que encaje en los tres soportes para batería (7). 5.
Montaje e instalación Instalación 5 OUT OF ORDER AUSSER BETRIEB HORS SERVICE FUORI SERVIZIO FUERA DE SERVICIO BUITEN GEBRUIK A5Q00030603 Figura 7: Etiqueta de inscripción 'Fuera de servicio' Ver también 2 Indicador de alarma interno [➙ 18] 2 Operatividad tras la activación de la alarma [➙ 34] A6V10401120_g_es_-- 29 | 46
5 Montaje e instalación Sustitución de la pieza de plástico por una pieza de cristal 5.3 Sustitución de la pieza de plástico por una pieza de cristal Sustituya la pieza de plástico por una pieza de cristal como sigue: w La línea de detectores del gateway en el que está registrado el pulsador manual inalámbrico FDM275, está desonectada. 1. Retire la tapa de la carcasa [➙ 26] con la llave. 2. Retire la pieza de plástico (1) y elimínela correctamente. 3.
Montaje e instalación 5 Montar cubierta protectora 5.4 Montar cubierta protectora Proceda como se describe a continuación si se utiliza una cubierta protectora (accesorios): w El pulsador manual inalámbrico está montado y conectado de forma eléctrica. Véase el capítulo 'Instalación [➙ 27]'. w Está preparada una cubierta protectora adecuada. Véase el capítulo 'Cubierta protectora FDMC295 [➙ 23]'.
6 Puesta en servicio Control de funcionamiento 6 Puesta en servicio Con la conexión del conector de batería se activa el pulsador manual inalámbrico FDM275. Coloque el pack de baterías en los dispositivos poco antes de poner en servicio la instalación de detección de incendios en el lugar de montaje.
Puesta en servicio Localización y prueba del dispositivo 1 2 6 3 Figura 10: Control de funcionamiento del pulsador manual FDM275 con la llave 6.2 Localización y prueba del dispositivo Los pulsadores manuales tienen un indicador de alarma [➙ 18] interno. El indicador de alarma interno puede activarse a través de la unidad de control para la localización y la prueba del dispositivo. La siguiente tabla muestra la indicación por LED para los distintos comandos de la unidad de control.
7 Mantenimiento / Reparación Operatividad tras la activación de la alarma 7 Mantenimiento / Reparación 7.1 Operatividad tras la activación de la alarma Pulsador manual inalámbrico FDM275 con pieza de plástico w La pieza de plástico cae, la marca amarilla queda visible y el indicador de alarma interno parpadea en rojo [➙ 18]. 1. Introduzca la llave en la carcasa. 2. Extraiga la llave de la carcasa y presione la pieza de plástico hacia arriba. a El indicador de alarma interno deja de parpadear.
Mantenimiento / Reparación Operatividad tras la activación de la alarma – 7 Encaje la tapa de la carcasa bajo el fondo de la misma. 5. Si fuese necesario, compruebe el funcionamiento del pulsador manual. Véase el capítulo 'Control de funcionamiento [➙ 32]'. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 está listo para funcionar.
7 Mantenimiento / Reparación Establecer los ajustes de fábrica 7.2 Establecer los ajustes de fábrica Todos los ajustes existentes se borran y se restablecen los ajustes de fábrica. El pulsador manual inalámbrico FDM275 solo se puede integrar en un aparato nuevo con los ajustes de fábrica en una célula inalámbrica. 1 2 3 4 Figura 13: Establecer los ajustes de fábrica 1 Electrónica de pulsador (parte posterior) 3 Orificio 'new' con tecla 2 Pack de baterías BAT3.
Mantenimiento / Reparación Establecer los ajustes de fábrica 7 4. Suelte el pack de baterías (2) conectado del soporte. 5. Presione con una espiga fina (4) la tecla en el orificio 'new' (3) durante aprox. cinco segundos. a El indicador de alarma interno parpadea en color rojo cada 2 segundos. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 presenta el ajuste de fábrica (Instalación [➙ 27]).
7 Mantenimiento / Reparación Principios acerca del cambio del pack de baterías 7.3 Principios acerca del cambio del pack de baterías ADVERTENCIA Peligro de explosión debido a fuego o cortocircuito incluso con el pack de baterías descargado Lesiones por piezas proyectadas ● Aísle las conexiones y pegue el cable al pack de baterías para evitar un cortocircuito de los alambres de conexión. ● Evite que el pack de baterías entre en contacto con el agua. ● No apague un pack de baterías en llamas con agua.
Mantenimiento / Reparación 7 Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico 7.4 Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico AVISO Activación de alarma no intencionada Retirando la pieza de cristal o la pieza de plástico, se dispara una alarma si está la línea de detectores activada. ● Desconecte la línea de detectores o conmútela a modo de mantenimiento. ● ● No interrumpa el suministro eléctrico durante más de 2 minutos.
7 Mantenimiento / Reparación Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico 3. Suelte los dos tornillos (2). 4. Extraiga la electrónica de pulsador (2) con el pack de batería conectado (9). 5. Espere hasta que el indicador de alarma interno (6) parpadee en verde (patrón de intermitencia en pos. 3, ciclo: 2 segundos [➙ 18]). a El pulsador manual inalámbrico está 'out of base'. 6. Retire el antiguo pack de baterías (9). – – Suelte el conector de batería (8).
Especificaciones 8 Datos técnicos 8 Especificaciones 8.1 Datos técnicos En el (los) siguiente(s) documento(s) encontrará información relativa a las homologaciones, el marcado CE y las directivas comunitarias relevantes para este (estos) dispositivo(s), véase el capítulo 'Documentos de referencia': ● Documento A6V10271323 Características del dispositivo Radio Diagnóstico del detector Con FXS2061 SWING Tool o con unidad de control de detección de incendios conectada.
8 Especificaciones Datos técnicos Condiciones ambientales Datos mecánicos Estándares Lugar de instalación En el edificio/en interior Temperatura de servicio -10…+55 °C Temperatura de almacenamiento -30…+75 °C Humedad del aire ≤95 % rel.
Especificaciones Dimensiones 8 8.2 Dimensiones 36.5 86.8 86.8 8.3 Esquema de taladros 36 25.4 25.4 25.4 A B B A A 18 25.4 8.3 18 A A, B = 5.3 mm 8.4 Impacto ambiental y eliminación Este dispositivo está fabricado con los materiales y procesos que mejor cumplen las normas actuales de protección del medio ambiente.
Glosario Ajuste de fábrica Ajuste básico en estado de entrega. Célula inalámbrica Conjunto de todos los participantes inalámbricos conectados al gateway inalámbrico. Participantes inalámbricos Todos los dispositivos monitorizados por el gateway inalámbrico. Red inalámbrica Dentro de una célula inalámbrica, las conexiones por radio bidireccionales de los participantes inalámbricos entre sí y con el gateway inalámbrico forman una red inalámbrica.
Índice Índice C L Campo de aplicación Condiciones ambientales ............................ 25 Centro de descargas List of compatibility ................................. 7, 21, 25 M Marcado CE ..................................................... 41 URL ............................................................... 7 Modo de parpadeo Compatibilidad.................................................. 25 Indicador de alarma interno ........................ 18 Compatibilidad con unidades de control ...
Editado por Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug +41 58 724 2424 www.siemens.com/buildingtechnologies A6V10401120_g_es_-- © Siemens Switzerland Ltd, 2014 Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas.