Installations de détection d'incendie avec lignes de détection adressées en atmosphères explosives Manuel technique A6V10324618_i_fr_-2020-04-28 Smart Infrastructure
Mentions légales Mentions légales Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Table des matières A6V10324618_i_fr_-- 1 À propos de ce document......................................................................... 5 1.1 Documents applicables ............................................................................ 8 1.2 Centre de téléchargement ........................................................................ 9 1.3 Termes, abréviations et symboles............................................................ 10 1.4 Historique des modifications................
| 72 5.5 Documentation technique pour les travaux d'inspection et d'entretien..... 44 5.6 Qualification du personnel de contrôle ..................................................... 44 5.7 Contrôles avant la première mise en service ........................................... 45 5.8 Contrôles récurrents ................................................................................. 46 5.9 Elimination d’erreurs................................................................................
À propos de ce document 1 1 À propos de ce document Objectif Ce document décrit les étapes ● Planifier ● Monter et installer ● Mettre en service ● Entretenir d'une installation de détection d'incendie FS20/FS720 avec lignes de détection adressées dans une atmosphère explosive. Pour bien comprendre les informations, il est nécessaire de disposer de connaissances sur la structure et le fonctionnement des installations de détection d'incendie.
1 À propos de ce document Groupe cible Activité Ingénieur projet ● ● ● Personnel d'installation ● ● Personnel de maintenance ● ● ● Qualification Paramètre le produit en fonction du ● pays ou du client. Vérifie la fonctionnalité du produit et en autorise la mise en service sur le ● lieu d'exploitation. Recherche et élimine les défauts et les dysfonctionnements. Il possède une formation spécialisée en fonction de ses produits et de sa fonction.
À propos de ce document 1 ⇨ Résultat final d'une instruction relative aux opérations à effectuer ● Enumération et instruction relative aux opérations à effectuer en une seule procédure [➙ X] Renvoi à une page 'Texte' Citation, concordance exacte Désignation de touches > Signe de relation, inséré également entre chaque étape d'un processus, p. ex.
1 À propos de ce document Documents applicables 1.
À propos de ce document 1 Centre de téléchargement Normes et directives Titre CEI/EN 60079-11 Atmosphères explosives – Partie 11 : Protection de l'équipement par sécurité intrinsèque "i" CEI/EN 60079-14 Atmosphères explosives – Partie 14 : Conception, sélection et construction des installations électriques CEI/EN 60079-17 Atmosphères explosives – Partie 17 : Inspection et entretien des installations électriques CEI/EN 60079-19 Atmosphères explosives – Partie 19 : Réparation, révision, et remise
1 À propos de ce document Termes, abréviations et symboles 1.
À propos de ce document 1 Historique des modifications 1.4 Historique des modifications La version du document de référence s'applique à toutes les langues dans lesquelles le document de référence est traduit. La première édition d'une version de langue et/ou d'une variante pays peut, par exemple, être affectée de l'indice de modification 'd' au lieu de 'a' lorsque le document de référence comporte déjà cet indice de modification.
2 Sécurité Instructions de sécurité 2 Sécurité AVERTISSEMENT Consignes de sécurité contradictoires Risque d'explosion en cas de non-suivi des consignes de sécurité ● Si des consignes de sécurité portant sur la protection contre les explosions contredisent d'autres consignes de sécurité, respectez en premier lieu les consignes de sécurité qui portent sur la protection contre les explosions ! 2.
Sécurité Instructions de sécurité 2 Terme de signalisation Niveau de danger AVIS 'AVIS' désigne des dégâts matériels susceptibles de se produire en cas de nonobservation. 'AVIS' ne s’inscrit pas dans un contexte de possible blessure corporelle.
2 Sécurité Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail Représentation de danger de blessure Les remarques relatives au danger de blessures sont représentées comme suit : AVERTISSEMENT Type et source du danger Conséquences liées au danger ● Mesures/interdictions pour éviter le danger Représentation des dégâts matériels possibles Les remarques relatives aux dégâts matériels possibles sont représentées comme suit : AVIS Type et source du danger Conséquences liées au danger ● Mesures/interdictio
Sécurité Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail 2 Montage, installation, mise en service et maintenance ● ● ● ● Si vous nécessitez des équipements auxiliaires, comme par exemple une échelle, ceux-ci doivent être sûrs et prévus pour le travail à exécuter. Au démarrage de l'équipement de contrôle et signalisation, assurez-vous qu'aucune instabilité ne peut se produire.
2 Sécurité Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail Composants et pièces de rechange ● ● ● ● Les composants et pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences techniques définies par Siemens. N'utilisez que des produits prescrits ou recommandés par Siemens. Les fusibles doivent présenter les caractéristiques prescrites. Les modèles de batterie incorrects et l'échange non conforme de batteries peuvent entraîner un risque d'explosion.
Sécurité 2 Normes et directives prises en compte 2.3 Normes et directives prises en compte Une liste actuelle des normes et directives prises en compte peut être demandée à votre interlocuteur Siemens. 2.4 Release Notes Des restrictions peuvent exister pour la configuration ou l'utilisation d'appareils dans une installation de détection d'incendie de version logicielle particulière. AVERTISSEMENT Détection d'incendie restreinte ou manquante Dommages corporels et matériels en cas d'incendie.
3 Principes de base Conditions préalables à une explosion 3 Principes de base Dans de nombreuses industries, la fabrication, le traitement, le transport ou le stockage génèrent des émissions de gaz, de vapeurs ou de brouillards inflammables qui s'échappent librement dans l'environnement. En s'associant avec l'oxygène de l'air, ceci peut engendrer une atmosphère explosive, dans laquelle une étincelle provoquerait une explosion.
Principes de base 3 Protection contre les explosions primaire, secondaire et de construction 3.2 Protection contre les explosions primaire, secondaire et de construction Le principe d'une protection antidéflagrante intégrée nécessite de prendre toutes les mesures de protection contre les explosions dans un ordre défini. On fait ici une distinction entre les mesures de protection primaires et secondaires, et la protection contre les explosions portant sur la construction.
3 Principes de base Caractéristiques physiques 3.3 Caractéristiques physiques 3.3.1 Point d'éclair Pour les liquides inflammables, le point d'éclair indique la température la plus basse à laquelle un mélange inflammable vapeur-air se forme à la surface du liquide et peut s'enflammer sous l'effet d'une source extérieure.
Principes de base Caractéristiques physiques 3 3.3.3 Mélange explosif et limites d'explosivité Une atmosphère explosive se forme lorsqu'une ou plusieurs substances inflammables sont présentes dans une plage de concentration définie. Mélange pauvre Quand on parle de mélange pauvre, c'est qu'il y a une concentration trop faible de la substance inflammable dans l'atmosphère. Une explosion ne peut pas se produire dans un mélange trop pauvre.
3 Principes de base Sources d'inflammation 3.4 Sources d'inflammation Dans la pratique, les sources d'inflammation possibles sont : ● Etincelles produites mécaniquement, par ex. lors de l'utilisation d'outils de découpe qui produisent des étincelles ● Surfaces brûlantes ● Etincelles et arcs électriques, par ex. en cas de – Court-circuit – Défauts d'isolation sur des câbles électriques – Décharges électrostatiques sur les pièces de l'installation – Impact de foudre 3.
Principes de base 3 Sources d'inflammation Local de fabrication principal « A » Ascenseur Local réacteur « B » Couloir Magasin Armoire centrale Conteneurs de réacteur Bureaux Salles de repos Figure 3: Exemple de classement d'emplacement Décompression Zone 1 Zone 0 Zone 2 Le classement des emplacements doit être effectué par une personne qualifiée.
3 Principes de base Types de protection antidéflagrante 3.6 Types de protection antidéflagrante Dans les zones où il faut s'attendre à ce qu'une atmosphère explosive se forme malgré la mise en œuvre de mesures d'évitement, seuls des matériels avec protection contre les explosions devront être utilisés. Les matériels électriques prévus dans les zones explosives gazeuses peuvent être conçus selon différents modes de protection antidéflagrante, conformément à EN 60079.
Principes de base 3 Types de protection antidéflagrante Protection antidéflagrante Désignation Protection antidéflagrante « n_ » n Représentation schématique Norme Application Ce mode de protection antidéflagrante rassemble plusieurs modes de protection EN 60079-15 Appareils d'automatisation 3.6.
3 Principes de base Types de protection antidéflagrante Différences entre les matériels de sécurité intrinsèque et les matériels électriques associés 26 | 72 Matériel de sécurité intrinsèque Matériel électrique associé Ne contient que des circuits de sécurité intrinsèque Contient des circuits de sécurité intrinsèque et des circuits sans sécurité intrinsèque Exemple : Exemple : Exemple : Ex ib IIC T6 [Ex ib] IIC T6 Ex de [ib] IIC T6 Toutes les données nécessaires telles que catégorie, groupe d'
Principes de base 3 Classification d'un matériel électrique 3.7 Classification d'un matériel électrique Les zones explosives sont classés en zones, les matériels électriques en groupes d'appareils et en catégories d'appareils. Sur un appareil certifié, vous pouvez reconnaître dans quelle zone le matériel peut être utilisé grâce au marquage indiqué sur la plaque signalétique. 3.7.
3 Principes de base Classification d'un matériel électrique 3.7.3 Groupes de gaz et classes de température Pour les types de protection antidéflagrante 'd', 'i', 'nC' et 'nL', les matériels électriques du groupe II sont répartis en IIA, IIB et IIC selon les normes en vigueur. Pour l'enveloppe antidéflagrante, la répartition repose sur l'interstice expérimental maximal de sécurité (IEMS).
Principes de base Désignation d'un matériel électrique 3 3.
4 Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives Installation de sécurité intrinsèque conformément à EN 60079-14 4 Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives Les détecteurs d’incendie sont utilisés principalement dans les zones explosives 1 et 2. La gamme de produits de Siemens est conçue pour un raccordement sur des circuits de sécurité intrinsèque – principalement de catégorie ia.Il est donc possible d'utiliser les appareils également en zone 0. 4.
Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives 4 Installation de sécurité intrinsèque conformément à EN 60079-14 L'adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex peut être utilisé pour les catégories 'ia', 'ib' et 'ic'. Cela rend possible les applications dans les zones 0, 1 ou 2. L'adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex est muni d'un circuit de sortie de sécurité intrinsèque sans potentiel, et n'a donc pas besoin d'une compensation du potentiel.
4 Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives Gamme de produits 4.2 Gamme de produits Vous trouverez ci-après la description des périphériques homologués pour les installations de détection d'incendie FS20/FS720 en zones explosives.
Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives 4 Gamme de produits 4.2.2 Adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex Appareil Numéro Désignation Ex d'homologati Catégorie Protection on antidéflagrante Ligne de détecteur C0 L0 [nF] [mH] U0 [V] I0 P0 [mA] [mW] -25 °C < T a < 60 °C FDCL221-Ex BVS 12 II (1) G [Ex ia Ga] IIC Adaptateur de ligne (Ex) ATEX E 094 II (1) D [Ex ia Da] IIIC 82 2.
4 Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives Gamme de produits 4.2.
Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives 4 Gamme de produits 4.2.6 Matériel électrique simple Les matériels avec des circuits simples et clairs (p. ex. éléments terminaux, LED, déclencheurs manuels simples) sont désignés conformément à EN 60079-11, paragraphe 5.7 comme 'matériel électrique simple' ou 'simple apparatus'. Les matériels électriques simples n'ont pas de sources d'inflammation propre et ne tombent donc pas sous la directive 94/9/CE, article 1, paragraphe 3.
4 Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives Indications et restrictions sur FDnet-Ex et C-NET-Ex 4.3 Indications et restrictions sur FDnet-Ex et C-NETEx Pour la planification d'une installation de détection d'incendie en zone explosive, vous devez respecter les points spécifiques au système ci-après, en plus des normes et directives déjà mentionnées. Dans le FDnet-Ex/C-NET-Ex, seules des étoiles sont possibles. Les boucles ne sont pas permises.
Utilisation de détecteurs d'incendie dans les zones explosives Indications et restrictions sur FDnet-Ex et C-NET-Ex 4 Nombre maximal d'adaptateurs de ligne (Ex) par carte de lignes par boucle ● ● ● ● Quatre boucles au maximum sont possibles par carte de lignes. Il est possible d’intégrer sur chaque carte de lignes au maximum quatre adaptateurs de ligne (Ex) FDCL221-Ex afin de ne pas dépasser la capacité de charge admissible de la carte de lignes.
5 Obligations de l'exploitant Prescriptions juridiques applicables 5 Obligations de l'exploitant Pour garantir l'exploitation sûre d'une installation de détection d'incendie dans une zone explosive, l'exploitant doit fournir le matériel approprié et s'assurer d'une qualification et d'une compétence suffisante pour le personnel employé. Ces mesures sont nécessaires pour maintenir le niveau de sécurité garanti par le fabricant lors de la livraison de son appareil pendant toute la durée de vie du produit.
Obligations de l'exploitant 5 Prescriptions juridiques applicables 5.1.2 Directive 2014/34/UE La directive 2014/34/UE remplacera à partir du 20 avril 2016 la directive 94/9/CE. A partir du 20 avril 2016 les appareils, composants et systèmes de protection en zones explosives qui seront mis sur le marché devront être totalement conformes à la directive 2014/34/UE. Les certificats de conformité à la directive 2014/34/UE ne pourront être émis qu'à partir du 20 avril 2016.
5 Obligations de l'exploitant Règles techniques et normes 5.
Obligations de l'exploitant Mesures préparatoires 5 5.3 Mesures préparatoires L'exploitant est tenu de réaliser avant le montage et l'installation de matériels dans une zone explosive une évaluation du danger (p. ex. en Allemagne selon le § 3 de l'ordonnance sur la sécurité d'exploitation). Dans cette perspective, un classement des emplacements doit être réalisé.
5 Obligations de l'exploitant Remarques sur le montage et l'installation 5.4 Remarques sur le montage et l'installation Lors du montage et de l'installation de matériels, il faut veiller à ce qu'un accès facile soit garanti à des fins d'inspection et d'entretien des matériels. Les matériels électriques doivent être protégés des influences extérieures qui pourrait avoir un impact négatif sur la protection contre les explosions. Les influences possibles sont : ● Effets chimiques, p. ex.
Obligations de l'exploitant 5 Remarques sur le montage et l'installation 12. Évitez une concentration non autorisée de conducteurs de courant dans les boîtiers. Vous éviterez ainsi des échauffements non admissible dans le boîtier. 13. Disposez les circuits de commande séparément par rapport aux circuits d'alimentation principale. Vous éviterez ainsi des perturbations mutuelles.
5 Obligations de l'exploitant Documentation technique pour les travaux d'inspection et d'entretien 5.5 Documentation technique pour les travaux d'inspection et d'entretien La documentation technique requise pour l'inspection d'installations de détection d'incendie en zones explosives peut être divisée en deux groupes : ● Documentation d'application générale ● Documentation spécifique produit Documentation d'application générale Parmi la documentation d'application générale figurent p. ex.
Obligations de l'exploitant 5 Contrôles avant la première mise en service 5.7 Contrôles avant la première mise en service L'exploitant doit observer les points suivants avant la première mise en service : ● S'assurer avant la première mise en service que les outils de travail dont la sécurité dépend des conditions de montage seront contrôlés après le montage et avant la première mise en service, ainsi qu'après chaque remontage sur un nouveau chantier ou sur un nouveau site.
5 Obligations de l'exploitant Contrôles récurrents 5.8 Contrôles récurrents Les installations soumises à surveillance et leurs éléments doivent être contrôlées à certaines échéances récurrentes par un organisme de surveillance agréé pour vérifier leur état conforme pour l'exploitation. Les délais de contrôle doivent être déterminés par l'exploitant pour l'ensemble de l'installation et ses éléments sur la base d'une évaluation technique de la sécurité.
Obligations de l'exploitant Elimination d’erreurs 5 5.9 Elimination d’erreurs Si un matériel situé en zone explosive présente un défaut qui pourrait provoquer la mise en danger d'employés ou de tiers, il ne doit plus être utilisé ! Pour les installations soumises à surveillance, l'exploitant a les obligations suivantes : ● Les installations doivent avoir été reçues en bon état de marche ● Les installations doivent être surveillées.
5 Obligations de l'exploitant Exigences particulières pour le mode de protection antidéflagrante 'Sécurité intrinsèque' 5.10 Exigences particulières pour le mode de protection antidéflagrante 'Sécurité intrinsèque' Le principe de la 'sécurité intrinsèque' est basé sur la limitation garantie de l'énergie électrique dans le circuit à des valeurs inférieures à l'énergie minimale d'inflammation d'une atmosphère explosive. De plus, le réchauffement dans le circuit est limité à un degré non dangereux.
Obligations de l'exploitant Exigences particulières pour le mode de protection antidéflagrante 'Sécurité intrinsèque' 5 5. Contrôlez régulièrement si des dispositifs de limitation de l'énergie, p. ex. étages séparateurs, composants de bus de terrain, barrières à sécurité, etc. correspondent au type certifié et ont été montés en accord avec les indications de l'organisme de contrôle et du fabricant. 6.
5 Obligations de l'exploitant Maintenance 5.11 Maintenance En plus des contrôles récurrents, d'autres travaux doivent être effectués à intervalles réguliers par l'exploitant, p. ex. travaux de nettoyage dans la zone explosive. Viennent s'ajouter diverses mesures de contrôle qui sont abordées dans les chapitres ci-après.
Montage / Installation Mesures préparatoires 6 6 Montage / Installation La planification générale d'installations de détection d'incendie est également valide en zones explosives. En conséquence, veuillez respecter la documentation de planification de votre installation de détection d'incendie. Le présent document ne traite que des particularités dont il faut tenir compte pour le montage et l'installation des installations de détection d'incendie en zones explosives.
6 Montage / Installation Directives d'installation 6.2 Directives d'installation ● ● ● ● ● ● Dans les locaux à atmosphère explosive, seules des lignes qui desservent les installations se trouvant dans ces locaux doivent être posées. Les lignes encastrées entièrement coulées dans le béton peuvent traverser la zone Ex. Après l'adaptateur de ligne (Ex), seuls des appareils conformes au chapitre Gamme de produits [➙ 32] peuvent être utilisés.
Montage / Installation Matériel de montage pour les zones 0, 1 et 2 6 6.3 Matériel de montage pour les zones 0, 1 et 2 ● ● ● ● Seuls des matériels de montage qui respectent les directives nationales peuvent être utilisés dans des locaux explosifs. Pour le montage d'installations de détection d'incendie, nous recommandons des gaines en plastique avec la propriété 'difficilement inflammable'. Si des tuyaux métalliques sont posés, ceux-ci doivent être raccordés à une compensation de potentiel.
6 Montage / Installation Distances de sécurité avec les ouvertures de porte et de ventilation 6.4 Distances de sécurité avec les ouvertures de porte et de ventilation La longueur de la distance de sécurité entre les appareils électriques et les ouvertures de porte et de ventilation des locaux explosifs est définie par les prescriptions nationales.
Montage / Installation Compensation du potentiel 6 6.5 Compensation du potentiel Dans les zones explosives, les installations et pièces d'installation métalliques doivent être raccordées à la compensation de potentiel. Il faut déterminer avant le commencement de l'installation si une compensation de potentiel appropriée est disponible. Si ce n'est pas le cas, le chef de projet responsable doit exiger du propriétaire de l'installation de faire corriger ce manque par le maître d'ouvrage.
6 Montage / Installation Circuit de sécurité intrinsèque avec adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex 6.6 Circuit de sécurité intrinsèque avec adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex Pour éviter des courants de masse indésirables, l'adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex est conçu comme un véritable transducteur qui offre une isolation galvanique. ● Les adaptateurs de ligne (Ex) doivent être placés le plus près possible du local explosif.
Montage / Installation Circuit de sécurité intrinsèque avec adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex Zone non explosive Zone non explosive 6 Zone Ex FDCL221-Ex Ex >1m Zone non explosive Figure 9: Exemple d'installation de détection d'incendie dans une zone explosive Ex Détecteur d'incendie Indicateur d'action Détecteur d'incendie Ex Adaptateur de ligne (Ex) Agencement de câbles à travers des zones non-Ex ● ● ● A6V10324618_i_fr_-- Les passages de câble dans les zones Ex et à travers des zones non
Montage / Installation 6 Circuit de sécurité intrinsèque avec adaptateur de ligne (Ex) FDCL221-Ex Zone Ex Zone non explosive Zone Ex FDCL221-Ex Ex Ex >1m >1m Zone non explosive Figure 10: Agencement de câbles à travers des zones non-Ex 58 | 72 A6V10324618_i_fr_--
Montage / Installation 6 Indicateurs d'action externes FDAI92-Ex et FDAI93-Ex 6.7 Indicateurs d'action externes FDAI92-Ex et FDAI93Ex ● Les indicateurs d'action externes sont normalement montés à l'extérieur de la zone explosive sans adaptateur de ligne (Ex) directement au mur dans la zone explosive. En cas de distance plus grande entre l'indicateur d'action et la zone explosive ou en présence d'autres règlements spécifiques au pays, une limitation d'énergie doit être montée.
7 Mise en service 7 Mise en service La mise en service des appareils s'effectue via l'équipement de contrôle et signalisation. La procédure exacte est décrite dans la documentation de l'équipement de contrôle et signalisation. Après la mise en service, procédez à un contrôle de fonctionnement.
Maintenance / Réparation Responsabilités et choix du personnel 8 8 Maintenance / Réparation AVERTISSEMENT Utilisation d'appareils de mesure et de contrôle en zones explosives Risque d'explosion ! ● Dans les zones explosives, utilisez exclusivement des appareils de mesure et de contrôle homologués pour une utilisation en zones explosives.
9 Annexe A - Exemple de calcul Exemple de calcul 9 Annexe A - Exemple de calcul AVERTISSEMENT Risque d'explosion Mauvaise évaluation ou erreur de calcul sur un système de sécurité intrinsèque simple ● Les considérations et calculs ci-après ne peuvent être appliqués que si le système considéré n'a qu'une seule source de courant. Pour de plus amples informations sur les systèmes de sécurité intrinsèque, se référer à la norme EN 60079-25. 9.
Annexe A - Exemple de calcul Exemple de calcul 9 Situation de départ Vous planifiez une installation de détection d'incendie 'Sinteso' dans une zone explosive. La zone explosives a été classée en 'Zone 1', catégorie '2G'. Dans cette zone, des vapeurs d'essence peuvent se former.
9 Annexe A - Exemple de calcul Exemple de calcul Matériel Valeur FDOOT241-A9-Ex FDM223-Ex C i [nF] 0,2 0,2 L i [mH] Négligeable => 0 Négligeable => 0 C 0 [nF] 38 38 L 0 [µH] 100 100 Câble utilisé Pour la ligne de détection en zone explosive, il faut utiliser un câble bifilaire torsadé.
Annexe A - Exemple de calcul 9 Exemple de calcul L'annexe A de la norme EN 60079-25 met à disposition une aide pour la prise en compte du cas d'application. Contrôle des conditions pour la sécurité intrinsèque de la ligne de détection Condition (1) : le paramètre de sortie de l'adaptateur de ligne (Ex) doit être inférieur au paramètre d'entrée du matériel.
9 Annexe A - Exemple de calcul Exemple de calcul Le calcul de l'inductivité du câble a été abandonné, car les longueurs de câble calculées dans l'exemple sont bien au-delà et ne sont donc pas primordiales. Les valeurs données ci-dessus ne sont que des points de repère.
Annexe B - Numéros PTB d'anciennes barrières à sécurité 10 10 Annexe B - Numéros PTB d'anciennes barrières à sécurité A6V10324618_i_fr_-- Désignation d'appareil Numéro PTB Barrière à sécurité intrinsèque SB2 PTB 01 ATEX 2053 X Barrière à sécurité intrinsèque SB3 PTB 01 ATEX 2088 X 67 | 72
Glossaire Appareils électriques Ce sont tous les objets qui servent dans leur ensemble ou partiellement à utiliser une énergie électrique. ATEX Abréviation de l'expression 'ATmosphère EXplosive'. Atmosphère explosible Mélange avec l'air, dans certaines conditions atmosphériques, de substances inflammables sous forme de gaz, vapeurs, poussières, fibres ou peluches dans lequel une combustion provoquée par une étincelle se propage à l'ensemble du mélange non brûlé. Voir également EN 60079-0.
Fabricant Fabricant d'un matériel (qui peut aussi en être le fournisseur, l'importateur ou le revendeur), au nom duquel la certification du matériel, si elle s'impose, a été habituellement effectuée à l'origine. Voir également EN 60079-19. Inspection Activité qui consiste à examiner attentivement un objet pour déduire une conclusion fiable sur l'état de cet objet, et qui est effectuée sans démontage, ou si nécessaire, avec un démontage partiel, et complété par des actions, p. ex. des relevés de mesure.
Index Index A E Adaptateur de ligne (Ex)............................. 30, 56 Emplacements dangereux FDCL221-Ex ............................................... 30 Classement des emplacements .................. 22 EPL................................................................... 25 C Equipement de contrôle et signalisation........... 60 Catégories d'appareils...................................... 27 Evaluation du danger ....................................... 41 Centre de téléchargement URL ....
Index P Phase de risque Liquides ....................................................... 20 Point d'éclair ..................................................... 20 Prescriptions juridiques .................................... 38 Protection antidéflagrante ................................ 24 Niveau de sécurité ...................................... 24 Sécurité intrinsèque .................................... 43 Protection contre les explosions Construction ................................................
Edité par Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug +41 58 724 2424 www.siemens.com/buildingtechnologies A6V10324618_i_fr_-- © Siemens Switzerland Ltd, 2011 Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.