Synoptik Treiber FT2001-A1 LED-Flachkabel F50F410 Mimic display driver FT2001-A1 LED flat cable F50F410 Installation Montage Montage Montaje Montaggio X1 4 5 1 X2 1 2 X12 6 1 X11 3 X8 1 X5 X8 6 10 23 60 X1 5 120 200 #CONVERT - 2 #MAINS - 3 #LED_1 - 4 LED_PWR + 5 LINE- - 2 #LED_2 - * 6 + 3 - 4 + 5 DC+/AC EXT_PWR- - 6 DC-/AC 7 X5 - + EXT_PWR+ 8 40 1 + 1 LINE- 2020-03-10 - LINE+ LINE+ A6V10088169_g_--_-- + - #BATT SILENT + 1 GND - 2 LT (LAMP TEST) +
de Verwendungszweck Legende Der Synoptik-Treiber FT2001-A1 für das FS20/FS720 Brandmeldesystem wird an der FDnet/C-NETMelderlinie angeschlossen. Er dient zur systemweiten, optischen Signalisierung von beliebigen Ereignissen. Die separat erhältlichen Flachkabel haben insgesamt 48 LEDs, die in einem beliebigen Gehäuse, frei nach einem Gebäudeplan positioniert werden können.
9. Schließen Sie die erweiterte Peripherie (Summer, Taste 'Summer AUS' und Lampentest) gemäß Anschlussschema an der Klemme X5 an. 10. Befestigen Sie die Synoptik-LEDs (5) auf dem Grundrisstableau (Herstellung kundenseitig). Trennen Sie falls notwendig die LED-Anschlüsse (4) paarweise weiter auf. 11. Schließen Sie die Stecker (3) der Flachkabel (6) an Stecker X11 bzw. X12 an. 12. Montieren Sie das Grundrisstableau in das Synoptikgehäuse. 13.
en Intended use Legend The mimic display driver FT2001-A1 for the fire detection system FS20/FS720 is connected to the FDnet/C-NET detector line. It serves for system-wide event signaling. The separately available flat cables have 48 LEDs in total, which may be positioned in any housing, according to a ground plan of the building.
9. Connect the extended periphery (buzzer, button 'Buzzer OFF', and lamp test) to the terminal X5, in accordance with the connection diagram. 10. Fix the mimic display LEDs (5) on the ground plan panel (to be supplied by the customer). If required, separate the LED connections (4) by pairs. 11. Connect the plugs (3) of the flat cables (6) to the plugs X11 or X12. 12. Mount the ground plan panel into the mimic display housing. 13.
fr Application Légende Le pilote de synoptique FT2001-A1 pour le système de détection incendie FS20/FS720 est raccordé à la ligne de détection FDnet/C-NET. Il est utilisé pour la signalisation optique de toutes sortes d'événements dans tout le système. Les câbles plats disponibles séparément possèdent 48 LED au total qui peuvent être positionnées dans n'importe quel boîtier, au choix selon un plan du bâtiment.
9. Raccordez la périphérie étendue (buzzer, bouton 'Buzzer OFF' et test de lampe) à la borne X5, conformément au schéma de raccordement. 10. Fixer les LED de synoptique (5) sur le tableau d’ébauche (fabrication exécutée par le client). Isolez par paire les raccordements de LED (4), si nécessaire. 11. Raccordez les connecteurs mâles (3) des câbles plats (6) aux connecteurs mâles X11 ou X12. 12. Montez le schéma d’ébauche sur le boîtier de synoptique. 13.
es Uso previsto Leyenda El driver indicadores sinópticos FT2001-A1 para el sistema de detección de incendios FS20/FS720 se conecta a la línea de detectores FDnet/C-NET. Se utiliza para la señalización óptica de cualquier evento en todo el sistema. Los cables planos disponibles por separado disponen en total de 48 LED, que pueden posicionarse en cualquier carcasa, libremente de acuerdo con el plano de un edificio.
. Conecte en el terminal X5 la periferia ampliada (zumbador, tecla 'Zumbador desconectado' y prueba de lámparas) de acuerdo con el diagrama de conexión. 10. Sujete los LED sinópticos (5) en el cuadro sinóptico (fabricación por cuenta del cliente). Si es necesario, abra aún más las conexiones LED (4) por pares. 11. Conecte los conectores (3) de los cables planos (6) en el conector X11 ó X12. 12. Monte el cuadro sinóptico en la carcasa sinóptica. 13.
it Destinazione d'uso Leggenda La scheda sinottica FT2001-A1 per il sistema di rivelazione incendio FS20/FS720 viene collegata alla linea di rivelatori FDnet/C-NET. Essa serve per la segnalazione ottica a livello di sistema di eventi a piacere. I cavi piatti disponibili separatamente hanno complessivamente 48 LED, che possono essere posizionati liberamente in qualsiasi custodia in base ad uno schema dell’edificio.
9. Collegare al morsetto X5 la periferia ampliata (cicalino, tasto 'cicalino OFF' e test lampada) secondo lo schema di collegamento. 10. Fissare i LED sinottici (5) sul display in pianta (realizzazione del cliente). Se necessario separare di nuovo a coppie i collegamenti LED (4). 11. Collegare le spine (3) dei cavi piatti (6) alla spina X11 o X12. 12. Montare il display in pianta nella custodia sinottica. 13.
Bestellangaben (de) TYP FT2001-A1 F50F410 Art. Nr. A5Q00014417 5291410001 Bezeichnung Synoptik-Treiber LED-Flachkabel 50-polig (24 LEDs) Details for ordering (en) TYPE FT2001-A1 F50F410 Item no. A5Q00014417 5291410001 Designation Mimic display driver LED flat cable, 50 poles (24 LEDs) Détails pour passer commande (fr) Type Réf. FT2001-A1 A5Q00014417 F50F410 5291410001 Désignation Pilote de synoptique LED câble plat 50 pôles (24 LED) Datos de pedido (es) TIPO FT2001-A1 F50F410 Nº de art.