Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

en
31
Cleaning the appliance
You should clean the freezer
compartment properly after each time it
is defrosted.
!
Attention
n Never clean the appliance with a
steam cleaning appliance.
n Do not use gritty, acidic or
chlorine-based cleaning agents or
solvents.
n Do not use any abrasive materials or
materials that may scratch surfaces.
This may lead to corrosion of the
metallic surfaces.
n Never clean the equipment's
accessories in the dishwasher. The
parts may warp.
n The water used for rinsing must not
get into the control panel or lighting.
Proceed as follows:
1. Before cleaning the appliance, unplug
the mains plug or disconnect the fuse.
2. Take out the frozen food and store it
in a cool place. Place an ice block (if
you have one) on the food.
3. Clean the appliance with a soft cloth,
lukewarm water, and a little pH-neutral
detergent.
4. Only wipe the door seal with clean
water and then rub it until it is dry.
5. After cleaning, reconnect the
appliance to the mains and switch it
on.
6. Put the frozen food back in.
Saving energy
n Install the appliance in a cool, dry,
well-ventilated room. The appliance
must be installed out of direct sunlight
and away from heat sources (e.g.
heating elements, cooker). Use an
insulating plate if necessary.
n Allow hot food to cool before placing it
in the appliance.
n Place frozen food that is to be
defrosted in your cooling
compartment. Use the low temperature
of the frozen food to cool down food.
n Open the appliance door for as little
time as possible.
n A layer of frost in the freezer
compartment impairs the cooling effect
on the frozen food and increases the
power consumption. If there is a layer
of frost, you must defrost the
appliance.
n Occasionally clean the rear of the
appliance to prevent an increased
power consumption.
n If only medium quantities of food
(approx. 40 %-60 % of the maximum
freezing capacity) are frozen, you can
put food into the freezer after 6 hours
of SuperFreezing and switch
SuperFreezing off.
n If the appliance is only partially filled
with food (not higher than the "e"
marking on the separating wall if the
appliance comes with a separating
wall), use the "eco" energy-saving
setting.