Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

fr
44
Décongélation des
produits
Selon la nature et l'utilisation des
produits surgelés, vous pouvez les
décongeler :
n à température ambiante,
n dans le réfrigérateur,
n dans le four électrique, avec/sans
ventilateur à air chaud,
n dans le micro-ondes.
Indication !
Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement ou
entièrement décongelés. Ne recongelez
les produits qu'après les avoir
transformés (cuisson ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement
avant la date limite de conservation.
Équipement de
l'appareil
Compartiment de
précongélation
Figure !/11 (selon le modèle)
Les aliments frais se congèlent
particulièrement rapidement et donc
également soigneusement dans le
compartiment de précongélation.
Déposer les aliments à plat sur le fond
et contre les parois latérales du
compartiment de précongélation.
Panier d'insertion
Figure )
Pour ranger de petits produits congelés.
Si des paniers doivent être posés sur le
fond de l'appareil, retirer au préalable
les poignées ou les rabattre vers
l'intérieur.
Si besoin est, des paniers
supplémentaires peuvent être achetés
dans des magasins spécialisés en
indiquant la désignation de l'appareil
figure ,.
Paroi de séparation amovible
Figure & (selon le modèle)
La paroi de séparation empêche que les
aliments à congeler qui viennent juste
d'être rangés dans le compartiment de
précongélation entrent en contact avec
les aliments déjà congelés.
Si vous la retirez et la déposez au fond
du bahut, les petits produits congelés,
par exemple des fraises, peuvent être
congelés rapidement et, avant tout,
individuellement. Lors du dégivrage, elle
peut être déposée sous le canal
d'évacuation pour collecter l'eau de
dégivrage.