Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

fr
47
Économies d'énergie
n Placer l'appareil dans un endroit frais,
sec et bien aéré ! L'appareil ne doit
pas être exposé directement aux
rayons du soleil et ne doit pas se
trouver à proximité d'une source de
chaleur (par ex., radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque
isolante.
n Laisser d'abord refroidir les aliments
chauds avant de les ranger dans
l'appareil !
n Rangez les produits surgelés dans le
compartiment réfrigérateur pour qu'ils
dégèlent. Utilisez l'excédent de froid
de ces produits surgelés pour refroidir
les aliments.
n Ouvrez la porte de l'appareil le moins
possible et le plus vite possible !
n La présence d'une couche de givre
dans le compartiment congélation
détériore la diffusion du froid aux
produits congelés et accroît la
consommation de courant. En cas de
formation de givre, dégivrer l'appareil !
n De temps en temps, nettoyez le dos
de l’appareil, ceci pour éviter une
hausse de la consommation
d’électricité.
n Si seulement des quantités moyennes
d'aliments (env. 40 % à 60 % de la
capacité maximale) sont congelées,
les aliments peuvent être rangés après
6 heures de supercongélation et la
fonction de supercongélation peut être
désactivée.
n Si l'appareil n'est que partiellement
chargé d'aliments (pour des appareils
disposant d'une paroi de séparation,
pas au-dessus du repère “e” figurant
sur la paroi), utiliser le réglage
économique “eco”.
Bruits de
fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Ronronnement - le groupe de
refroidissement fonctionne.
Bruits de gargouillis, de bourdonnements
ou de gargarismes - le fluide réfrigérant
circule dans les tuyaux.
Clic - le moteur s'allume ou s'éteint.
Clic lors de l'ouverture de l'appareil -
commutateur de l'éclairage se
déclenche.