Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

fr
49
Panne
SolutionCause possible
L'éclairage intérieur
ne fonctionne pas.
L'ampoule est
défectueuse.
Remplacement de l'ampoule :
1. Débranchez la fiche mâle du
secteur ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte.
2. Retirer le cache de l'ampoule
figure (.
3. Remplacer l'ampoule (ampoule
de rechange 220-240 V, courant
alternatif, douille E14, puissance :
voir l'inscription sur l'ampoule
défectueuse).
Le groupe frigorifique
s'enclenche de plus
en plus souvent et
longtemps.
Ouverture fréquente
du couvercle du
bahut.
Ne pas ouvrir le couvercle
inutilement.
Les orifices de
ventilation sont
recouverts par des
objets. Figure *
Retirez les obstacles.
Le témoin “alarm”
figure "/3 s'allume.
(la température est
trop élevée dans
l'appareil)
Ouverture fréquente
du couvercle du
bahut.
Ne pas ouvrir le couvercle
inutilement.
Beaucoup d'aliments
ont été rangés.
Activer la supercongélation avant de
déposer des aliments.
Les orifices de
ventilation sont
recouverts par des
objets. Figure *
Retirez les obstacles.
L'appareil se trouve
près d'une source de
chaleur.
Respecter un écart minimum ou
utiliser une plaque isolante.
Le voyant vert
figure "/4 ne
s'allume pas.
L'appareil est éteint. Branchez la fiche mâle.
Panne de courant ; le
disjoncteur est
désarmé ; la fiche
mâle n'est pas
complètement
branchée dans la
prise secteur.
Vérifiez s'il y a du courant si le
disjoncteur est en position armée.