Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

it
51
Avvertenze di sicurezza
e pericolo
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
e di montaggio! Esse contengono
importanti informazioni per l'installazione,
l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il costruttore non è responsabile del
mancato rispetto delle avvertenze e dei
pericoli contenuti nelle istruzioni per
l'uso.
Conservare tutta la documentazione per
l'uso successivo o per successivi
proprietari.
Sicurezza tecnica
L'apparecchio contiene una piccola
quantità del refrigerante R600a, un gas
compatibile con l'ambiente ma
infiammabile. Prestare attenzione a non
danneggiare i tubi del circuito
refrigerante durante il trasporto o il
montaggio. Il refrigerante fuoriuscito a
pressione può danneggiare gli occhi o
infiammarsi.
In caso di danni
n tenere lontano dall'apparecchio
fiamme libere o sorgenti di
accensione,
n spegnere l'apparecchio e staccare la
spina,
n ventilare bene il locale per alcuni
minuti,
n e contattare il servizio assistenza.
La grandezza della stanza in cui è
posizionato l'apparecchio deve essere
direttamente proporzionale alla quantità
di refrigerante contenuta
nell'apparecchio. In ambienti troppo
piccoli, in caso di fuga si può formare
una miscela infiammabile di aria e gas.
Ogni 8 g di refrigerante, l'ambiente deve
disporre di un minimo di 1 m
3
.
La quantità di refrigerante
dell'apparecchio è indicata sulla
targhetta di identificazione
posta all'interno dell'apparecchio.
Qualora il collegamento alla rete del
presente apparecchio fosse
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza
tecnica o da un addetto qualificato.
L'installazione o eventuali riparazioni
effettuate in modo non corretto possono
essere una grossa fonte di rischio per
l'utente.
Le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente dal produttore, dal
servizio di assistenza tecnica o da un
addetto qualificato.
Devono essere impiegati soltanto
accessori originali del produttore.
Soltanto in caso di impiego di accessori
originali, il costruttore garantisce che
vengano soddisfatti i requisiti di
sicurezza.
È consentito richiedere una prolunga per
il cavo di alimentazione esclusivamente
al servizio assistenza clienti.
Durante l'utilizzo
n Non utilizzare mai apparecchi elettrici
all'interno dell'apparecchio
(ad es. apparecchi di riscaldamento,
produttori di ghiaccio elettrici, ecc.).
Pericolo di esplosione!