Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

it
57
Mettere in funzione
l'apparecchio
Attivazione dell'apparecchio
n Con l'accensione l'apparecchio è
attivato, la spia verde figura "/4 è
accesa.
n L'accensione della spia rossa
figura "/3 mostra che la temperatura
nell'apparecchio è troppo calda.
Collocare i prodotti surgelati soltanto
dopo lo spegnimento della spia rossa.
Impostazione della temperatura
Il selettore della temperatura è impostato
in fabbrica sul numero di
riconoscimento 4.
Per modificare ruotare il selettore della
temperatura figura "/2.
Posizione 1: temperatura maggiore
Posizione 6: temperatura minore
Attenzione: Le modifiche di temperatura
agiscono lentamente.
Avvertenze per il
funzionamento
n Se non si immette alcuna temperatura,
all'accensione la temperatura viene
regolata automaticamente a ca.
-18 °C.
n Se subito dopo la chiusura del
congelatore lo sportello resiste
all'apertura, attendere due o tre minuti
finché la depressione formatasi
nell'interno non è stata compensata.
Avvertenze
Allarme temperatura
Se la temperatura nel congelatore è
troppo calda (ca. -9 °C) e sussiste il
pericolo di danneggiamento per i
surgelati si accende la spia “alarm”
figura "/3.
Capacità utile
Le indicazioni sul volume utile sono
riportate sulla targhetta di identificazione.
Figura +
Utilizzo completo dei volumi di
congelamento
Per poter sistemare un'elevata quantità
di prodotti surgelati, è possibile togliere i
cestelli dall'apparecchio.
Congelatore
Utilizzare il congelatore
n Per la conservazione di alimenti
surgelati.
n Per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
n Per il congelamento di alimenti.
Caution!
Accertarsi che l'apparecchio sia sempre
chiuso. Con lo sportello aperto gli
alimenti congelati si scongelano. Il vano
congelatore si copre di uno spesso
strato di ghiaccio. Inoltre: perdita di
energia attraverso un elevato consumo
di corrente.