Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

nl
75
Diepvriesproduct
ontdooien
Afhankelijk van het soort en het
gebruiksdoel kan worden gekozen uit de
volgende mogelijkheden:
n Bij kamertemperatuur,
n in de koelkast,
n in elektrische oven, met/zonder
heteluchtventilator,
n in magnetron.
Aanwijzing!
Ontdooide waren niet weer invriezen.
Pas na het bereiden (koken of braden)
kan het opnieuw worden ingevroren.
De maximale bewaartijd van het product
niet meer volledig opgebruiken.
Uitrusting van het
apparaat
Voorvriesvak
Fig. !/11 (niet bij alle modellen)
In het voorvriesvak worden de verse
levensmiddelen bijzonder snel en
daarmee op de beste manier
ingevroren. De levensmiddelen zo
uitgespreid mogelijk op de bodem en
tegen de zijwanden van het voorvriesvak
leggen.
Mand
Fig. )
Voor het bewaren van kleine
diepvriesproducten.
Wanneer manden op de boden van het
apparaat geplaatst moeten worden,
eerst de grepen verwijderen of naar
binnen klappen.
Indien nodig kunnen extra manden bij
de vakhandel worden gekocht onder
vermelding van het apparaattype Fig. ,.
Uitneembare scheidingswand
Fig & (niet bij alle modellen)
De scheidingswand, dat vers in te
vriezen levensmiddelen in het vriesvak
met al ingevroren levensmiddelen van
het bewaarvak in aanraking komen.
Wanneer men deze er uit trekt en op de
bodem van de vrieskist legt, kunnen
kleine producten, bijv. aardbeien, snel
en afzonderlijk worden ingevroren. Bij
het ontdooien kan deze voor het
opvangen van het dooiwater onder het
afvoerkanaal worden gelegd.
Apparaat uitschakelen
en stil zetten
Apparaat uitschakelen
n Netstekker lostrekken of zekering
uitschakelen.
Apparaat stil zetten
Wanneer u het apparaat langere tijd niet
gebruikt:
1. Alle levensmiddelen uit het apparaat
nemen.
2. Apparaat uitschakelen.
3. Apparaat ontdooien (zie hoofdstuk
”Ontdooien“).
4. Apparaat inwendig reinigen (zie
hoofdstuk ”Apparaat reinigen“).
5. Deksel open laten, om geurvorming te
voorkomen.