Owner's manual
Table Of Contents
- de
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Gerät aufstellen
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Bedienblende
- Gerät in Betrieb nehmen
- Warnmeldungen
- Nutzinhalt
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Gefrieren und Lagern
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Supergefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung des Gerätes
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Kundendienst
- en
- Safety and warning information
- Directions for disposal
- Scope of delivery
- Installing the appliance
- Note the room temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know the appliance
- Control panel
- Putting the appliance into operation
- Warning messages
- Utilisable volume
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing and storing
- Freezing fresh food
- SuperFreezing
- Defrosting frozen food
- Features of the appliance
- Switching the appliance off and putting it out of operation
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- After-sales service
- fr
- Consignes de sécurité
- Consignes pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Installation de l'appareil
- Contrôle de la température ambiante et de l'aération
- Raccordement de l'appareil
- Présentation de l'appareil
- Panneau de commande
- Mise en service de l'appareil
- Alertes
- Contenance utile
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Équipement de l'appareil
- Coupure et mise hors service de l'appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l'appareil
- Économies d'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Service aprèsvente
- it
- Avvertenze di sicurezza e pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Installazione dell'apparecchio
- Rispettare la temperatura ambiente e la ventilazione
- Allacciamento dell'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Pannello comandi
- Mettere in funzione l'apparecchio
- Avvertenze
- Capacità utile
- Congelatore
- Capacità di congelamento massima
- Congelamento e conservazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Congelamento rapido
- Scongelamento dei surgelati
- Dotazione dell'apparecchio
- Spegnimento e messa fuori servizio dell'apparecchio
- Sbrinamento
- Pulizia dell'apparecchio
- Risparmio energetico
- Rumori di funzionamento
- Eliminazione di piccole anomalie
- Servizio di assistenza tecnica
- nl
- Veiligheids- en waarschuwingsinstructies
- Instructies betreffende het afvoeren
- Leveringsomvang
- Apparaat opstellen
- Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
- Apparaat aansluiten
- Apparaat leren kennen
- Bedieningspaneel
- Apparaat in gebruik nemen
- Waarschuwingsmeldingen
- Effectieve inhoud
- Vriesruimte
- Max. vriesvermogen
- Invriezen en bewaren
- Verse levensmiddelen bevriezen
- Super-invriezen
- Diepvriesproduct ontdooien
- Uitrusting van het apparaat
- Apparaat uitschakelen en stil zetten
- Ontdooien
- Apparaat reinigen
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf opheffen
- Servicedienst

nl
77
Apparaat reinigen
De vrieskist kan handig na het ontdooien
worden gereinigd.
!
Attentie
n Nooit het apparaat met een
stoomreiniger reinigen!
n Gebruik geen zand-, chloor- of
zuurhoudende schoonmaak- en
oplosmiddelen.
n Gebruik geen schurende of krassende
sponzen. Op metalen oppervlakken
kan corrosie ontstaan.
n Nooit onderdelen in de vaatwasser
reinigen. De delen kunnen vervormen!
n Het schoonmaakwater mag niet in het
bedieningspaneel of de verlichting
komen.
Ga als volgt te werk:
1. Voor het reinigen de stekker uit het
stopcontact halen of de zekering
uitschakelen!
2. Diepvriesproducten wegnemen en op
een koele plaats bewaren.
Koelelement (indien aanwezig) op de
levensmiddelen leggen.
3. Reinig het apparaat met een zachte
doek, lauwwarm water en wat
pH-neutraal afwasmiddel.
4. De deurafdichting alleen met schoon
water afvegen en daarna grondig
droog wrijven.
5. Na het schoonmaken het apparaat
weer aansluiten en inschakelen.
6. Diepvriesproducten weer terugleggen.
Energie besparen
n Apparaat in een koele, droge, goed
geventileerde ruimte plaatsen! Het
apparaat mag niet direct in de zon of
in de nabijheid van een warmtebron
staan (bijv. radiator, open haard).
Gebruik eventueel een isolatieplaat.
n Warme levensmiddelen eerst laten
afkoelen, dan in het apparaat zetten!
n Plaats de diepvriesproducten voor het
ontdooien in uw koelruimte. De koude
van het diepvriesproduct gebruiken
voor het koelen van levensmiddelen.
n Apparaat zo kort mogelijk openen!
n IJslaag in vrieskast verslechterd de
koude-afgifte aan de producten en
verhoogt het stroomverbruik. Apparaat
bij ijsafzetting ontdooien!
n Om een verhoogd stroomverbruik te
vermijden, dient de achterkant van het
apparaat af en toe gereinigd te
worden.
n Wanneer slechts gemiddelde
hoeveelheden levensmiddelen (ca.
40 %-60 % van de maximale
invriescapaciteit), dan kunnen de
producten na 6 uur "super-vriezen"
worden geplaatst en kan het
"super-vriezen" worden uitgeschakeld.
n Wanneer het apparaat slechts deels
(bij apparaten met scheidingswand
niet hoger dan de markering “e” op de
scheidingswand) met levensmiddelen
is gevuld, de spaarstand “eco”
gebruiken.