[da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning .............3 Bruksveiledning .......... 23 Käyttöohje .................. 43 Bruksanvisning ............ 63 HB30GB.
× Indholdsfortegnelse Brdnsagiu[]v Vigtige sikkerhedsanvisninger.................................................. 4 Årsager til skader................................................................................5 Deres nye ovn ............................................................................. 6 Betjeningsfelt .......................................................................................6 Funktionsvælger................................................................................
: Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet. Dette apparat er udelukkende beregnet til indbygning. Overhold den specielle montagevejledning. Kontroller apparatet, når det er pakket ud. Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har transportskader.
Fare for tilskadekomst! Ridser i ovndørens glas kan få det til at springe. Anvend ikke glasskrabere, aggressive eller skurende rengøringsmidler. Fare for elektrisk stød! ■ Fagligt ukorrekte reparationer er farlige.Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer.Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice. ■ Isoleringen på ledninger i elektriske apparater kan smelte, hvis de berører varme dele.
Deres nye ovn Her lærer De Deres nye ovn at kende. Betjeningsfeltet og de enkelte betjeningselementer bliver forklaret. Der er oplysninger om ovnrummet og om tilbehøret. Betjeningsfelt Her vises en oversigt over betjeningsfeltet. Alt efter apparattype kan der være enkelte afvigelser. & )XQNWLRQVY OJHU Betjeningsknapper Betjeningsknapperne kan forsænkes. Tryk på betjeningsknappen i nulstilling for at få den til at gå i eller ud af hak. Funktionsvælger Ovnfunktionen indstilles med funktionsvælgeren.
Tilbehør Det leverede tilbehør er velegnet til mange forskellige retter. Sørg altid for, at tilbehøret vender rigtigt, når det sættes i ovnen. For at visse retter kan lykkes endnu bedre, og det kan bliver endnu behageligere at arbejde med ovnen, findes der et udvalg af specialtilbehør. Bemærk: Når tilbehøret bliver varmt, kan det ændre form. Når det er afkølet igen, forsvinder deformationen. Dette har ingen indflydelse på funktionen.
Ekstra tilbehør HZ-nummer Anvendelse Emaljeret bageplade med slip-let-belægning HZ331011 Kager og småkager er lettere at løsne fra bagepladen. Sæt bagepladen ind i ovnen med den skrå side mod ovndøren. Universalbradepande med slip-let-belægning HZ332011 Fugtige kager, bagværk, dybfrostretter og store stege er lette at løsne fra universalbradepanden. Skub universalbradepanden ind i ovnen med den skrå side hen imod ovndøren.
Inden den første ibrugtagning Her findes alle oplysninger om, hvad De skal gøre, inden De tilbereder retter i ovnen for første gang. Læs først kapitlet Sikkerhedsanvisninger. Opvarme ovnen De kan fjerne lugten af ny ovn ved at opvarme den tomme, lukkede ovn. Det er bedst at opvarme ovnen i en time med over/undervarme % på 240 °C. Pas på, at der ikke er rester af emballage i ovnen. 1. Stil funktionsvælgeren på over-/undervarme %. 2. Indstil til 240 °C med temperaturvælgeren. Sluk ovnen efter en time.
Område Rengøringsmiddel Ovnens forside Varmt opvaskevand: Rengør med en rengøringssvamp, og tør efter med en blød klud. Anvend aldrig rengøringsmidler til glas eller glasskraber. Varmt opvaskevand: Rengør med en rengøringssvamp, og tør efter med en blød klud. Fjern pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide med det samme. Der kan danne sig korrosion under sådanne pletter.
Afmontere/montere ovndør Ved rengøring og når glasruderne i ovndøren skal afmonteres, kan ovndøren tages af. 3. Vip begge låsepaler ned igen (figur C). Luk ovndøren. & Der er placeret en låsepal ovndørens hængsler. Når låsepalerne er vippet ned, (figur A), er ovndøren låst fast. Så kan den ikke tages af. Når ovndøren skal tages af, og låsearmene er vippet op, (figur B), er hængslerne sikret. De kan ikke smække i.
Montage 3. Sæt afdækningen på, og tryk den fast. Sørg for ved montagen, at teksten "right above" står på hovedet nederst til venstre. 4. Sæt ovndøren på plads. 1. Skyd glasruden skråt ind og bagud (figur A). Ovnen må først bruges, når glasruderne er monteret korrekt igen. 2. Skyd den øverste glasrude skråt ind og bagud i de to holdere. Den glatte flade skal vende udad. (Figur B). $ % En fejl, hvad gør man? Hvis der opstår en fejl, er årsagen ofte en bagatel.
Tips om energibesparelse og miljøhensyn Her findes tips om, hvordan De kan spare på energien ved bagning og stegning, og om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. ■ Energibesparelse Miljøvenlig bortskaffelse ■ Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i opskriften eller i tabellerne i denne brugsanvisning. ■ Anvend mørke, sortlakerede eller emaljerede bageforme, De optager varmen særligt godt. ■ Luk ovndøren op så sjældent som muligt under tilberedning, bagning og stegning.
Kager i form Form Rørekage, enkel Rille Randform/firkantet form 2 3 firkantede forme 3+1 Rørekage, fin Randform/firkantet form 2 Tærtebund, rørekage Tærteform 3 Frugtkage, fin, rørt kagedej Spring-/randform 2 Lagkagebund, 2 æg (foropvarmning) Tærteform 2 Spansk lagkage, 6 æg (foropvarmning) Springform 2 Ovnfunktion : : % % % % % % % Temperatur i °C Varighed i minutter 160-180 50-60 140-160 60-80 150-170 65-75 160-180 20-30 160-180 50-60 160-180 20-30 160-180 40-50 170
Små kager Makroner Tilbehør Rille Bageplade 2 Universalbradepande + bageplade 3+1 2 bageplader + universalbageplade 5+3+1 Marengs Bageplade 3 Muffins Rist med muffinplade 2 2 riste med muffinplader 3+1 Vandbakkelsesdej Bageplade 2 Butterdej Bageplade 3 Universalbradepande + bageplade 3+1 Bagværk, gærdej 2 bageplader + universalbageplade 5+3+1 Bageplade 2 Universalbradepande + bageplade 3+1 Brød og rundstykker Ved brødbagning skal ovnen forvarmes, hvis intet andet er angivet.
Kød, fjerkræ, fisk Grilning Forme og tilbehør Ved grilning skal ovnen forvarmes i ca. 3 minutter, inden grillmaden lægges ind i ovnen. De kan bruge alle slags varmebestandige fade og gryder. Til store stege er universalbradepanden også velegnet. Under grilning skal ovnen altid være lukket. Fade og beholdere af glas er mest velegnet. Vær opmærksom på, at låget passer til stegegryden og slutter tæt. Ved emaljerede stegegryder skal der tilsættes lidt mere væde.
Kød Vægt Tilbehør og fade Hamburgerryg med ben 1,0 kg Rille Ovnfunktion % Temperatur i °C, grilltrin Varighed i minutter 200-220 70 3 20 Med låg 2 Steak, 2 cm tyk rist + universalbradepande 5+1 ( Svinemedaljoner, 3 cm tykke rist + universalbradepande 5+1 ( 3 10 4 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Lammekød Lammeryg med ben 1,5 kg Uden låg 2 Lammekølle uden ben, medium 1,5 kg Uden låg 1 4 Dyreryg med ben 1,5 kg Uden
Fisk den ene side er skåret af, eller en lille ovnfast form i fiskens bugåbning, så den står stabilt. Det er ikke nødvendigt at vende hele fisk. Læg hele fisk i ovnen i svømmestilling med rygfinnen opad. Placer en kartoffel, hvor Tilsæt ved dampning nogle spiseskefulde væde til fiskefileter. Vend fisk i stykker efter Z af tiden. Fisk Vægt Tilbehør og fade Rille Fisk, hel ca. 300 g pr. stk.
Færdigretter Resultatet af tilberedningen er meget afhængig af levnedsmidlerne. Der kan være tale om misfarvninger og ujævnheder allerede ved den utilberedte vare. Følg producentens anvisninger på emballagen. Kontroller, at bagepapiret kan tåle de angivne temperaturer, når De lægger bagepapir på tilbehøret. Tilpas papiret efter rettens størrelse.
Optøning Optøningstiderne afhænger af fødevarernes art og mængde. Følg producentens anvisninger på emballagen. Tag frosne fødevarer ud af emballagen, og stil dem på risten i et egnet fad. Læg fjerkræ med brystsiden nedad på en tallerken. Dybfrostvarer Tilbehør Rille F.eks. kager med flødeskum, kager med smørcreme, kager med chokolade eller sukkerglasur, frugt, kylling, pølser og kød, brød, rundstykker, kager og andet bagværk Rist 1 Tørring Lad frugt/grøntsager dryppe godt af, og tør dem af.
Akrylamid i levnedsmidler Akrylamid opstår primært i korn- og kartoffelprodukter, som bliver tilberedt ved meget høje temperaturer. Det drejer sig f.eks. om kartoffelchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød eller fint bagværk (kiks, honningkager, spekulatius). Tips om tilberedning med lavt akrylamidindhold Generelt Bagning ■ Hold tilberedningstiden så kort som muligt. ■ Retterne må ikke brunes alt for kraftigt, men skal være gyldenbrune.
Grilning Hvis De lægger madvarer direkte på risten, skal De også sætte universalbradepanden ind i rille 1. Her opsamles væden, så ovnen ikke bliver så tilsmudset. Ret Tilbehør Rille Ristning af toast Forvarmning i 10 minutter Rist 5 Hamburgerbøffer, 12 stk.
ê Innholdsfortegnelse Brle]nogidu[kvs Viktige sikkerhetsanvisninger................................................. 24 Årsaker til skader............................................................................. 25 Din nye stekeovn ...................................................................... 26 Betjeningsfelt .................................................................................... 26 Funksjonsvelger ...............................................................................
: Viktige sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet. Dette apparatet er kun beregnet for innbygging. Ta hensyn til monteringsanvisningen. Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.
Fare for personskader! Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke rengjøringsmidler eller poleringsmidler. Fare for elektrisk støt! ■ Ukyndige reparasjoner er farlig.Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss.Dersom apparatet er defekt, trekk ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsboksen. Kontakt kundeservice. ■ Kabelisolasjonen på elektriske apparatet kan smelte ved kontakt med varme apparatdeler.
Din nye stekeovn Her kan du bli kjent med den nye stekeovnen din. Vi forklarer hvordan du bruker betjeningsfeltet og de enkelte betjeningselementene. Du får informasjon om ovnsrommet og tilbehøret. Betjeningsfelt Her ser du en oversikt over betjeningsfeltet. Det kan forekomme differanser mellom de ulike apparattypene. & )XQNVMRQVYHOJHU Bryterhåndtak Bryterhåndtakene er nedsenkbare. Trykk kort på et bryterhåndtak når det er i nullstilling for å senke eller heve det.
Ditt tilbehør Tilbehøret som fulgte med apparatet ditt egner seg for mange retter. Pass på at du alltid setter tilbehøret inn riktig vei i ovnsrommet. Merk: Når tilbehøret blir varmt, kan det deformeres. Når det er avkjølt, forsvinner deformeringen. Det har ingen innflytelse på funksjonen. Det finnes et stort utvalg med ekstra tilbehør som sørger for at noen retter skal lykkes enda bedre eller bruken av stekeovnen skal bli enda mer komfortabel.
Ekstra tilbehør HZ-nummer Bruk Emaljebrett med antislipp-belegg HZ331011 Store og små kaker løsner lettere fra stekebrettet. Stekebrettet settes inn i stekeovnen med skråkanten vendt mot stekeovnsdøren. Universalpanne med antislipp-belegg HZ332011 Saftige kaker, bakverk, dypfrosne retter og store steker slipper lettere taket i universalpannen.Sett inn universalpannen i stekeovnen med skråkanten vendt mot stekeovnsdøren.
Før første gangs bruk Her finner du informasjon om hva du må gjøre før du bruker stekeovnen for første gang. Les først kapittelet Sikkerhetsanvisninger. Oppvarming av stekeovnen Du kan kvitte deg med lukten av "ny ovn" ved å varme opp ovnen. Ovnsrommet må være lukket og tomt. Det er best å varme opp stekeovnen i én time med over-/undervarme % på 240 °C. Påse at det ikke er noen emballasjerester i stekeovnen. 1. Still inn over-/undervarme % med funksjonsvelgeren. 2.
Område Rengjøringsmiddel Stekeovnsfront Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en myk klut. Ikke bruk glassrens eller glasskrape. Rustfritt stål Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en myk klut. Fjern kalk-, fett-, stivelses- og proteinflekker med en gang. Under slike flekker kan det danne seg rust. Sett inn og ta ut stigene Stigene kan tas ut for rengjøring. Stekeovnen må være kald. Ta ut stigene 1. Løft opp stigen i forkant 2. og hekt den av (figur A). 3.
Sette inn og ta ut stekeovnsdøren Stekeovnsdøren kan tas ut for å gjøre rengjøringen enklere og hvis glassrutene skal demonteres. 3. Klapp sammen begge sperrehendlene igjen (figur C). Lukk stekeovnsdøren. & Alle hengslene på stekeovnsdøren har sperrehendel. Når sperrehendlene er vippet ned (figur A), er stekeovnsdøren sikret. Den kan ikke tas av. Når sperrehendelen på stekeovnsdøren er vippet opp (figur B), er hengslene sikret. De kan ikke klappe sammen.
Montering 3. Sett på dekselet og trykk det fast. Ved montering av glassrutene må du passe på at merkingen "right above" står opp-ned nede til venstre. 4. Hekt på stekeovnsdøren igjen. 1. Skyv glassruten inn på skrå bakover (figur A). Du må ikke bruke stekeovnen før du har satt inn glassrutene på riktig måte. 2. Skyv den øverste ruten på skrå bakover inn i de to holderne. Den glatte flaten må vende ut. (Figur B).
Energi- og miljøtips Her får du tips om hvordan du kan spare energi under steking og baking og om hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Energisparing ■ Stekeovnen skal bare varmes opp på forhånd når dette står i oppskriften eller i tabellen i bruksanvisningen. ■ Bruk mørke, svartlakkerte eller emaljerte stekeformer. Disse opptar varmen særlig godt. ■ Stekeovnsdøren bør åpnes så sjelden som mulig under steking eller baking. ■ Skal du steke flere kaker, er det best å steke dem etter hverandre.
Kaker i form Form Høyde Varmetype Formkake, enkel Krans/brødform 2 : 3 brødformer 3+1 Formkake, fin Krans/brødform 2 Kakebunn, formkakedeig Fruktkakeform 3 Fruktkake fin, kakerøre Springform/rund form 2 : % % % % Kjeksbunn, 2 egg (forvarming) Fruktkakeform 2 Kjeksbunn, 6 egg (forvarming) Springform 2 Mørdeigbunn med kant Springform 1 Frukt eller ostekake, mørdeigbunn* Springform 1 Sveitsisk pai Pizzabrett 1 Gugelhupf (formkake) Høy, rund kakeform 2 Pizza, tynn bunn,
Småbakst Tilbehør Høyde Varmetype Makroner Stekebrett 2 % Universalpanne + stekebrett 3+1 2 stekebrett + universalpanne 5+3+1 Marengs Stekebrett 3 Muffins Rist med muffinsform 2 2 rister med muffinsformer 3+1 Vannbakkels Stekebrett 2 Butterdeig Stekebrett 3 Universalpanne + stekebrett 3+1 Gjærbakst 2 stekebrett + universalpanne 5+3+1 Stekebrett 2 Universalpanne + stekebrett 3+1 Brød og rundstykker Ved steking av brød skal stekeovnen forvarmes, så sant ikke annet er angitt.
Kjøtt, fjærkre, fisk Grilling Kokekar Forvarm ovnen i ca. 3 minutter ved grilling, før du setter maten som skal grilles inn i ovnsrommet. Du kan bruke alle typer varmebestandige kokekar. For stek/ store kjøttstykker er universalpannen godt egnet. Grill alltid i lukket stekeovn. Kokekar av glass er best egnet. Pass på at lokket passer til gryten og lukker ordentlig. Bruker du emaljerte ovnsgryter, må du tilsette litt mer væske.
Kjøtt Vekt Røkt svinekam med ben 1,0 kg Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype % Temperatur i °C, grilltrinn Varighet i minutter 200-220 70 3 20 Lukket 2 Biffer, 2 cm tykke Rist + universalpanne 5+1 ( Svinemedaljonger, 3 cm tykke Rist + universalpanne 5+1 ( 3 10 4 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Lammekjøtt Lammerygg med bein 1,5 kg Åpen 2 Lammelår uten bein, medium 1,5 kg Åpen 1 4 Rådyrsadel med bein 1,5 kg Åpen 2
Fisk Ved steking av fiskefilet bør du tilsette noen spiseskjeer væske slik at fileten blir dampet. Snu fiskestykker etter Z av tiden. Hel fisk må ikke snus. Sett den hele fisken inn i stekeovnen med buken ned og ryggfinnen opp. En potet eller et lite, ildfast kokekar i bukåpningen på fisken gjør den mer stabil. Fisk Vekt Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype Fisk, hel à ca.
Ferdigretter Følg anvisningene fra produsenten på pakningen. Stekeresultatet avhenger i stor grad av matvarene. Brune flekker og uregelmessigheter kan forekomme allerede ved rå vare. Hvis du dekker tilbehøret med bakepapir, må du kontrollere at bakepapiret er egnet til disse temperaturene. Tilpass størrelsen på papiret til retten.
Opptining Opptiningstiden er avhengig av matvaretype og mengde. Følg anvisningene fra produsenten på pakningen. Frysevarer Ta de frosne matvarene ut av pakningen og legg dem i et passende kokekar på risten. Legg fjærkre med brystet ned på en tallerken. Tilbehør f.eks. kaker med fløtekrem eller smørkrem, kaker med sjokolade- Rist eller sukkerglasur, frukt, kylling, pølser og kjøtt, brød og rundstykker, kaker og annen bakst Tørking 3D-varmluft : egner seg utmerket til tørking.
Akrylamid i matvarer Akrylamid oppstår primært i korn- og potetprodukter som blir tilberedt ved svært høye temperaturer. Det dreier seg f. eks. om potetchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød, finbakst (kjeks, pepperkaker, andre småkaker). Tips til tilberedning av retter med lavt akrylamidinnhold Generelt Baking ■ Hold steketidene så korte som mulig. ■ La maten få en gyllen farge, ikke stek den slik at den blir for mørk. ■ Store, tykke stekevarer inneholder mindre akrylamid.
Grilling Hvis du legger mat direkte på risten, bør du i tillegg sette inn universalpannen i høyde 1. Væsken blir dermed samlet opp, og stekeovnen holder seg renere. Rett Tilbehør Høyde Varmetype Grilltrinn Riste toast Forvarm i 10 minutter Rist 5 ( Varighet i minutter 3 ½-2 Biffburger, 12 stk.
Ý Sisällysluettelo Kähoftöe]jyi[ Tärkeitä turvaohjeita ................................................................ 44 Vaurioiden syyt ................................................................................. 45 Uusi uunisi ................................................................................ 46 Ohjauspaneeli................................................................................... 46 Toimintovalitsin .........................................................................
: Tärkeitä turvaohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kalusteeseen asennettavaksi. Noudata asennusohjeita. Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Ilman pistoketta olevan laitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja.
Loukkaantumisvaara! Laitteen luukun naarmuuntunut lasi voi särkyä. Älä käytä puhdistuslastaa, voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Sähköiskun vaara! ■ Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia.Korjaukset saa suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut huoltoteknikko.Jos laite on rikki, irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. ■ Sähkölaitteiden johdon eriste voi sulaa laitteen kuumissa osissa.
Uusi uunisi Tässä tutustut uuteen uuniisi. Selostamme Sinulle ohjauspaneelin ja yksittäiset valitsimet. Saat tietoja uunista ja varusteista. Ohjauspaneeli Tässä näet yleiskuvan ohjauspaneelista. Yksityiskohdat saattavat poiketa laitemalleittain. & 7RLPLQWRYDOLWVLQ Pyöreät valitsimet Pyöreät valitsimet ovat sisäänpainettavia. Lukitse ja vapauta valitsin painamalla sitä nolla-asennossa. Toimintovalitsin Toimintovalitsimella asetat uunitoiminnon.
Varusteet Laitteen mukana toimitetut varusteet sopivat monille ruokalajeille. Varmista, että laitat varusteen aina oikein päin uunitilaan. Huomautus: Varusteet voivat kuumentuessaan muuttaa muotoaan. Kun varuste on jäähtynyt, muoto palaa entiselleen. Tämä ei vaikuta toimintaan. Jotta jotkut ruokalajit onnistuvat vielä paremmin tai uunin käyttö on vielä vaivattomampaa, saatavana on valikoima lisävarusteita. Varusteita voit ostaa huoltopalvelusta, alan liikkeistä tai Internetin kautta.
Lisävarusteet HZ-numero Käyttö Uunipannu, jossa tarttumaton pinnoite HZ332011 Mehukkaat kakut, leivonnaiset, pakasteruoat ja suuret paistit irtoavat uunipannusta helpommin. Työnnä uunipannu uuniin vino reuna uuninluukkua kohti. Profi-uunipannu ja paistiritilä HZ333003 Sopii erityisesti suurten ruokamäärien valmistamiseen. Kansi Profi-uunipannulle HZ333001 Kansi tekee Profi-uunipannusta Profi-paistovuoan.
Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa kerromme toimenpiteet, jotka Sinun on tehtävä ennen kuin valmistat ensimmäisen kerran ruokaa uunissasi. Lue ensin luku Turvallisuusohjeet. Uunin kuumentaminen Poista uutuuden haju kuumentamalla tyhjää, suljettua uunia. Tähän sopii parhaiten kuumennus yhden tunnin ajan ylä-/ alalämmöllä % 240 °C. Varmista, että uuniin ei ole jäänyt pakkausmateriaalia. 1. Aseta toimintovalitsimella Ylä-/alalämpö %. 2. Aseta lämpötilanvalitsimella 240 °C.
Alue Puhdistusaine Uunin etuosa Kuuma astianpesuaineliuos: Puhdista talousliinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä lasinpesuainetta tai puhdistuslastaa. Ruostumaton teräs Kuuma astianpesuaineliuos: Puhdista talousliinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla. Poista kalkki-, rasva-, tärkkelys- ja valkuaistahrat välittömästi. Tahrojen alle voi muodostua korroosioita. Huoltopalvelusta tai alan liikkeistä on saatavana erityisiä ruostumattoman teräksen hoitoaineita, jotka soveltuvat lämpimille pinnoille.
Uuninluukun irrotus ja asennus Voit ottaa uuninluukun pois paikaltaan puhdistamista ja luukun lasien irrottamista varten. 3. Käännä molemmat sulkuvivut taas kiinni (kuva C). Sulje uuninluukku. & Uuninluukun saranoissa on sulkuvipu. Kun sulkuvivut on käännetty kiinni (kuva A), uuninluukku on lukittu. Sitä ei voi ottaa pois paikaltaan. Kun sulkuvivut on käännetty auki uuninluukun irrottamista varten (kuva B), saranat on lukittu. Ne eivät pääse napsahtamaan kiinni.
Asennus Varmista asentaessasi, että vasemmalla alhaalla lukee ylösalaisin “right above". $ % 1. Työnnä lasi viistosti taaksepäin paikalleen (kuva A). 2. Työnnä ylin lasi viistosti taaksepäin paikalleen molempiin pidikkeisiin. Sileän pinnan pitää olla ulospäin. (kuva B). 3. Laita suojus paikalleen ja paina se kiinni. 4. Laita uuninluukku paikalleen. Käytä uunia vasta, kun lasit ovat oikein paikoillaan. Ohjeita toimintahäiriöiden varalle Jos toimintahäiriöitä esiintyy, kyseessä on yleensä pikkuseikka.
Energiansäästö- ja ympäristönsuojeluohjeet Tässä annamme ohjeita energiansäästöstä leipomisen ja paistamisen yhteydessä ja kerromme laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. ■ Energiansäästö Ympäristöystävällinen hävittäminen ■ Esilämmitä uuni vain, kun ruokaohjeessa tai käyttöohjeen taulukossa kehotetaan niin tekemään. ■ Käytä tummia, mustaksi maalattuja tai emaloituja kakkuvuokia. Ne ottavat hyvin lämpöä vastaan.
Vuokakakut Vuoka Korkeus Uunitoiminto Lämpötila °C : Kesto minuutte ina Sokerikakku, yksinkertainen Rengas/pitkänomainen vuoka 2 160-180 50-60 3 pitkänomaista vuokaa 3+1 : 140-160 60-80 Sokerikakku, hieno Rengas/pitkänomainen vuoka 2 % 150-170 65-75 Piirakkapohja, sokerikakkutaikina Torttuvuoka 3 % 160-180 20-30 Hedelmäkakku, sokerikakkutaikina Irtopohja-/torvivuoka 2 160-180 50-60 Kakkupohja, 2 munaa (esilämmitys) Torttuvuoka 2 160-180 20-30 Täytekakku, 6 munaa (esi
Pienleivonnaiset Varusteet Pursotinpikkuleivät (esilämmi- Leivinpelti tys) Leivinpelti Paisto kor- Uunitoi keus minto Lämpötila °C Kesto minuutte ina 3 140-150 30-40 140-150 30-40 140-150 30-45 130-140 40-55 100-120 30-40 100-120 35-45 100-120 40-50 80-100 100-150 170-190 20-25 160-180 25-35 210-230 30-40 180-200 20-30 180-200 25-35 170-190 35-45 180-200 20-30 160-180 25-35 3 Uunipannu + leivinpelti 3+1 2 leivinpeltiä + uunipannu 5+3+1 Leivinpelti 2 Uunipannu
Hiivataikinasta valmistetut pienleivonnai- Leivonnaisten pitäisi olla n. 2 cm etäisyydellä toisistaan. Siten leivonnaisilla on riittävästi set liimautuvat paistettaessa toisiinsa. tilaa kohota kauniisti ja ruskistua joka puolelta. Olet paistanut useammalla tasolla. Käytä useammalla tasolla paistaessasi aina 3Dkiertoilmaa :. Samanaikaisesti uuniin Ylemmällä pellillä ovat leivonnaiset ovat laitettujen pellillisten ei tarvitse välttämättä olla samanaikaisesti valmiita. tummempia kuin alemmalla.
Liha Paisti kamaralla (esim.
Kala tai pieni uuninkestävä vuoka kalan vatsassa auttaa pitämään kalan pystyssä. Kokonaista kalaa ei tarvitse kääntää. Laita kokonainen kala uuniin vatsalleen, selkäevät ylöspäin. Sopivasti leikattu peruna Lisää kalafileeseen muutama ruokalusikallinen nestettä haudutusta varten. Käännä kalanpalat, kun Z ajasta on kulunut. Kala Paino Varusteet ja astiat Paisto kor- Uunitoi keus minto Lämpötila °C, grilliteho Kesto minuutte ina Kala, kokonainen n.
Valmistuotteet Noudata pakkauksessa olevia valmistajan ohjeita. Kypsennystulos riippuu hyvin paljon elintarvikkeesta. Tuote voi olla jo ennalta esimerkiksi ruskistunut tai muutoin epätasainen. Jos laitat varusteen päälle leivinpaperia, varmista, että leivinpaperi soveltuu näihin lämpötiloihin. Leikkaa paperista ruoan kokoinen pala.
Sulatus Sulamisaika riippuu elintarvikkeiden lajista ja määrästä. Noudata pakkauksessa olevia valmistajan ohjeita. Pakaste Ota pakastetut elintarvikkeet pakkauksesta ja laita ne sopivassa astiassa ritilälle. Laita lintu lautaselle rintapuoli alaspäin. Varusteet Paisto Uunitoi Lämpötila korkeus minto Esim.
Akryyliamidi elintarvikkeissa Akryyliamidia syntyy etenkin valmistettaessa korkeassa lämpötilassa vilja- ja perunatuotteita kuten esim. perunalastuja, ranskalaisia perunoita, paahtoleipää, sämpylöitä, leipää ja sokerileipomotuotteita (keksejä, piparkakkuja, pikkuleipiä). Vihjeitä ruoan vähäakryyliamidisesta valmistamisesta Yleistä Paistaminen ■ Pidä kypsennysajat mahdollisimman lyhyinä. ■ Ruskista ruoka kullankeltaiseksi, ei liian tummaksi.
Grillaus Kun asetat elintarvikkeita suoraan ritilälle, työnnä lisäksi uunipannu korkeudelle 1. Neste valuu uunipannuun ja uuni pysyy puhtaampana.
ó Innehållsförteckning ukrB]vs[ ansgiv Viktiga säkerhetsanvisningar!................................................. 64 Felorsaker.......................................................................................... 65 Din nya ugn ............................................................................... 66 Kontroller ........................................................................................... 66 Funktionsvred ......................................................................
: Viktiga säkerhetsanvisningar! Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruks- och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare. Den här enheten är avsedd för inbyggnad. Iaktta särskilda monteringsanvisningar. Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut inte enheten om den har transportskador. Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning av enheten.
Risk för personskador! Repat luckglas kan spricka. Använd inte glasskrapa eller kraftiga eller skurande rengöringsmedel. Risk för stötar! ■ Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer.Om enheten är trasig, dra ur kontakten eller slå av säkringen i proppskåpet. Kontakta service. ■ Sladdisoleringen på elapparater kan smälta vid kontakt med heta delar på enheten.
Din nya ugn Avsnittet lär dig om din nya ugn. Vi förklarar hur kontrollerna fungerar. Du får information om ugnsutrymmet och tillbehören. Kontroller Här ser du en översikt över kontrollerna. Det kan förekomma avvikelser beroende på typen av enhet. & )XQNWLRQVYUHG 7HUPRVWDWYUHG Vred Termostatvred Vreden är av popout-typ. Tryck till på vredet när det är i nolläge, så fjädrar det ut eller in. Ställ in temperaturen eller grilläget med termostatvredet.
Dina tillbehör De tillbehör som medföljer kan användas till en mängd olika maträtter. Men var noga med att kontrollera att tillbehöret placeras korrekt i ugnen. Anvisning: Tillbehöret kan bågna när det blir varmt. När det har fått svalna återtar det sin ursprungliga form. Detta påverkar inte funktionen. För att du ska lyckas bättre med din matlagning och för att underlätta hanteringen finns det mängder av tillbehör att välja bland. Tillbehör kan du köpa från kundtjänst, i fackhandeln eller på Internet.
Extratillbehör HZ-nummer Användning Långpanna med nonstick-beläggning HZ332011 Mjuka kakor, bakverk, djupfrysta rätter och stora stekar lossar lättare från långpannan. Vänd långpannans sluttande kant mot ugnsluckan. Extra djup långpanna med iläggsgaller HZ333003 Avsedd för tillredning av stora mängder mat. Lock till extra djup långpanna HZ333001 Med locket blir den extra djupa pannan ett riktigt proffstillbehör.
Före första användning Här får du veta vad du måste göra innan du lagar mat i ugnen första gången. Läs först kapitlet Säkerhetsanvisningar. 1. Ställ in över-/undervärme % med funktionsvredet. 2. Ställ termostatvredet på 240 °C. Värma upp ugnen Slå av ugnen efter en timme. Vrid funktionsvredet till noll. Värm upp ugnen tom och stängd, så får du bort lukten av ny ugn. Bäst är en timme med över-/undervärme % på 240° C Kontrollera att det inte finns några förpackningsrester i ugnsutrymmet.
Område Rengöringsmedel Ugnsfront Varmvatten och diskmedel: Rengör med disktrasa och eftertorka med mjuk trasa. Använd inte fönsterputs eller glasskrapa. Rostfritt stål Varmvatten och diskmedel: Rengör med disktrasa och eftertorka med mjuk trasa. Ta alltid bort kalk-, fett-, stärkelse- och proteinfläckar direkt. Du kan få korrosion under sådana fläckar. Service och återförsäljarna har specialmedel för rostfritt som passar för varma ytor. Lägg på medlet mycket tunt med mjuk trasa.
Haka av och hänga på ugnsluckan Du kan haka av ugnsluckan vid rengörning och för att ta ur luckglasen. 3. Fäll in båda spärrarna igen (bild C). Stäng ugnsluckan. & Ugnsluckans gångjärn har varsin spärr. När spärrarna är nedfällda (bild A) är ugnsluckan spärrad. Den går inte att ta bort. När gångjärnsspärren är uppfälld (bild B) är gångjärnen säkrade. De kan inte gå ihop. $ % : Risk för personskador!! Ta aldrig i gångjärnet om ugnsluckan faller ut av misstag eller om ett gångjärn går ihop.
Montering 3. Sätt på skyddet och skruva fast. Se till att texten "right above" nedtill till vänster är upp och ner när du monterar. 4. Hänga på ugnsluckan igen. 1. Skjut in glasskivan snett bakåt (bild A). Använd inte ugnen förrän du har kontrollerat att glasen är rätt monterade. 2. Skjut in den övre glasskivan snett bakåt i båda fästena. Den blanka ytan ska vara utåt. (Bild B). $ % Felsökning Om det uppstår fel, så behöver du oftast bara åtgärda småsaker.
Energi och miljötips Här hittar du tips om hur du kan spara effekt vid gräddning och stekning och hur du återvinner enheten miljövänligt. ■ Spara effekt Återvinning ■ Förvärm bara ugnen om recepten eller tabellerna i bruksanvisningen anger det. ■ Använd mörka, svartlackerade eller emaljerade bakformar. De tar upp värmen bäst. ■ Öppna ugnsluckan så sällan som möjligt vid tillagning, gräddning eller stekning. ■ Du kan grädda flera kakor efter varandra. Ugnen är fortfarande varm.
Formkakor Form Fals Ugnsfunktion Temperatur i °C Varaktighet i minuter Sockerkaka, enkel Krans-/formbrödsform 2 160-180 50-60 3 kransformar 3+1 140-160 60-80 Sockerkaka, fin Krans-/formbrödsform 2 150-170 65-75 Tårtbotten, kakdeg Pajform 3 160-180 20-30 Fin fruktkaka, sockerkakssmet Spring-/sockerkaksform 2 160-180 50-60 Biskvibotten, 2 ägg (förvärmning) Pajform 2 Biskvitårta, 6 ägg (förvärmning) Springform 2 160-180 20-30 160-180 40-50 Mördegsbotten med kant Springf
Småkakor Tillbehör Fals Nötkakor Bakplåt 2 Långpanna + bakplåt 3+1 2 bakplåtar + långpanna 5+3+1 Maräng Bakplåt 3 Muffins Galler med muffinsplåt 2 2 galler med muffinsplåtar 3+1 Petit-chouxer Bakplåt 2 Smördegskakor Bakplåt 3 Långpanna + bakplåt 3+1 Jäsdegar 2 bakplåtar + långpanna 5+3+1 Bakplåt 2 Långpanna + bakplåt 3+1 Bröd och småfranska Förvärm ugnen när du bakar bröd, om det inte står något annat.
Kött, fågel, fisk Grilla Form Förvärm i ca 3 minuter vid grillning innan du lägger in köttstyckena i ugnen. Du kan använda vilken eldfast form som helst. Du kan även använda långpannan till stora stekar. Grilla alltid med ugnsluckan stängd. Använd helst glasformar. Se till att locket passar grytan och sluter till ordentligt. Använder du emaljgryta, ha i lite mer vätska. Använder du rostfria grytor blir maten inte lika kraftigt brynt och köttet inte lika väl genomstekt. Öka på tillagningstiderna.
Kött Vikt Tillbehör och formar Fals Lammkött Ugnsfunktion Temperatur i °C, grilläge Varaktighet i minuter 4 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Lammsadel med ben 1,5 kg öppen 2 Lammfiol, benfri, medium 1,5 kg öppen 1 4 % Viltkött Rådjurssadel med ben 1,5 kg öppen 2 Rådjursfiol, benfri 1,5 kg täckt 2 Vildsvinsstek 1,5 kg täckt 2 Hjortstek 1,5 kg täckt 2 Kanin 2,0 kg täckt 2 % på 500 g färs öppen 1 4 180-200 80
Tips vid stekning och grillning Tabellen innehåller inga uppgifter om stekens vikt. Använd uppgifterna för den närmast lägre vikten och förläng tillagningstiden. Hur vet jag att steken är färdig? Använd en stektermometer (kan köpas i fackhandeln) eller gör "skedtestet". Tryck med en sked på steken. Om steken känns fast är den färdig. Om den ger efter behöver den ytterligare tid i ugnen. Steken har blivit för mörk och på vissa ställen är ytan bränd. Kontrollera falsnivån och temperaturen.
Maträtt Tillbehör Fals Ugnsfunktion Kroketter Långpanna 3 ; /6 Rösti, kroppkakor Långpanna 3 ; /6 Småfranska, baguette Långpanna 3 ; /6 Salta kringlor (förgräddade) Långpanna 3 ; /6 Långpanna 3 % Långpanna + galler 3+1 : Fiskpinnar Långpanna 2 ; /6 Kycklingsticks, -nuggets Långpanna 3 ; /6 Långpanna 3 ; /6 Bakverk, djupfrysta Bakverk, förgräddade Havbakade bullar och baguetter Veg.
Konservering 3. Lägg på en fuktig gummiring och ett lock på varje glas. Glasen och gummiringarna måste vara rena och felfria vid kokning. Använd helst lika stora glas. Uppgifterna i tabellerna gäller för runda enlitersglas. 4. Förslut glasen med klämmor. Ställ inte in fler än sex glas i tillagningsutrymmet. Inställning Obs! Använd inte större eller högre glas. Locken kan spricka. 1. Sätt in långpannan på fals 2Ställ glasen så att de inte har Använd endast felfria frukter och grönsaker.
Provrätter Tabellerna är framtagna för provningsinstitut för att underlätta provning och test av olika ugnar. Enligt EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Baka Baka på 2 falsar: Skjut alltid in långpannan över bakplåten. Baka på 3 falsar: Skjut in långpannan i mitten av ugnen. Spritskakor: Plåtar som du sätter in tillsammans blir inte nödvändigtvis färdiga samtidigt. Äppelpaj på 1 fals: Ställ mörka springformar diagonalt bredvid varandra.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000789201* 9000789201 45 920425