[de] [fr] [it] [nl] Gebrauchsanleitung ...... 2 Notice d’utilisation ...... 16 Istruzioni per l’uso ....... 31 Gebruiksaanwijzing .....
Ø Inhaltsverzeichnis au[de]Gbetungichsalr Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Ihr neues Gerät .......................................................................... 4 Bedienfeld ............................................................................................4 Tasten und Anzeige............................................................................
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ■ Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes ist gefährlich und kann Schäden verursachen. Zum Beispiel können sich erwärmte Pantoffeln, Körneroder Getreidekissen auch noch nach Stunden entzünden. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. ■ Lebensmittel können sich entzünden. Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen.
Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen. Verbrühungsgefahr! ■ Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten. ■ Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. ■ Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen.
Backofen-Grillreiniger-Gel Artikel-Nr. 463582 Zur Reinigung des Garraums. Das Gel ist geruchlos. Microfasertuch mit Wabenstruktur Artikel-Nr. 460770 Besonders geeignet für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen, wie z. B. Glas, Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Das Microfasertuch entfernt in einem Arbeitsgang wässrigen und fetthaltigen Schmutz. Tasten und Anzeige Mit den Tasten stellen Sie verschiedene Funktionen ein. In der Anzeige können Sie die eingestellten Werte ablesen.
Die Mikrowelle Mikrowellen werden in Lebensmitteln in Wärme umgewandelt. Sie erhalten Informationen zum Geschirr und können nachlesen wie Sie die Mikrowelle einstellen. Hinweis: Im Kapitel Für Sie in unserem Kochstudio getestet finden Sie Beispiele zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle. Hinweise zum Geschirr Geeignetes Geschirr Hinweise ■ Wenn Sie eine Taste drücken, leuchtet die gewählte Leistung. ■ Die Mikrowellen-Leistung 900 Watt können Sie für maximal 30 Minuten einstellen.
4. Taste 2 drücken. Einstellung ändern Die « für den zweiten Folgebetrieb erscheint. 5. Die zweite Mikrowellen-Leistung und Dauer einstellen. 6. Taste 2 drücken. Die ¬ für den dritten Folgebetrieb erscheint. 7. Die dritte Mikrowellen-Leistung und Dauer einstellen. 8. Taste start drücken. Der Betrieb startet. Die gesamte Dauer und das Symbol ª für den ersten Folgebetrieb erscheinen in der Anzeige. Die Dauer ist abgelaufen Ein Signal ertönt. Der Folgebetrieb ist beendet.
Voraussetzung: Ihr Gerät ist ausgeschaltet. 3. Mit Taste 0 bestätigen. In der Anzeige erscheint die nächste Grundeinstellung. Sie können mit Taste 0 alle Grundeinstellungen durchgehen und mit dem Drehwähler ändern. 1. Taste 0 einige Sekunden lang drücken. In der Anzeige erscheint die erste Grundeinstellung. 2. Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern. 4. Zum Schluss Taste 0 einige Sekunden lang drücken. Alle Einstellungen sind übernommen. Sie können Ihre Einstellungen jederzeit wieder ändern.
Störungstabelle Störung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweise Das Gerät funktioniert nicht Sicherung defekt Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist. Stecker nicht eingesteckt Stecker einstecken Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktioniert. Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach ca. 10 Sekunden wieder einschalten. Das Gerät ist nicht in Betrieb. In der Nach dem Einstellen wurde die Taste start Anzeige steht eine Dauer.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 522 D 01801 22 33 66 (0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) CH 0848 840 040 Mikrowellen-Leistung 900 W (IEC 60705) Mikrowellen Frequenz 2450 MHz Absicherung mind. 10 A Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Programm ändern ■ Nach dem Start kann die Programmnummer und das Gewicht nicht mehr geändert werden. ■ Dauer ändern Bei der Programmautomatik können Sie die Dauer nicht ändern. Hinweise zur Programm-Automatik Hinweise ■ Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf bzw. ab. ■ ■ ■ ■ ■ Verwenden Sie für die Programme immer mikrowellengeeignetes Geschirr, z. B. aus Glas oder Keramik.
Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Mikrowellen-Leistung für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung. Hinweise ■ Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben in den kalten und leeren Garraum. Nur vorheizen, wenn es in den Tabellen angegeben ist. ■ ■ ■ Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte.
■ ■ ■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten. Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passenden Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie. Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal umrühren bzw. wenden. ■ ■ ■ Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Gemüse, 2 Portionen 300 g 600 W, 3-5 Min. Speisen garen ■ Hinweise ■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten. ■ - ■ ■ Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009) Garen mit Mikrowelle Solo Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minuten Hinweis Eiermilch, 1000 g 600 W, 11-12 Min. + 180 W, 8-10 Min. Pyrexform Biskuit, 475 g 600 W, 7-9 Min. Pyrexform Ø 22 cm. Hackbraten, 900 g 600 W, 25-30 Min.
Þ Table des matières sonatilceNtd’ui[fr] Précautions de sécurité importantes..................................... 16 Causes de dommages ................................................................... 18 Votre nouvel appareil............................................................... 19 Bandeau de commande................................................................. 19 Touches et affichage....................................................................... 19 Compartiment de cuisson.........
débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. ■ Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur.
jaune.En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer. ■ La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des récipients fermés. Toujours retirer le couvercle et la tétine. Après réchauffage, remuer ou secouer énergiquement.
Votre nouvel appareil Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
Mettre l'appareil en service et hors service Avec la touche Ž vous mettez l'appareil micro-ondes en service et hors service. Mise en service Appuyer sur la touche Ž. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. Touche 90, 180, 360, 600 ou 900 W = pour une puissance microondes Touche 2 = fonctionnement séquentiel Touches g et h = programmes automatiques Touche j ou k = programme Memory Vous pouvez lire dans les différents chapitres comment procéder aux réglages.
1. Appuyer sur la touche Ž . Votre appareil est prêt à fonctionner. 2. Appuyer sur la touche de la puissance microondes désirée. L'affichage au-dessus de la puissance s'allume et une durée de référence s'affiche. 3. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuyer sur la touche "start". L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'écoule visiblement. La durée est écoulée Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Mettre l'appareil hors service au moyen de la touche Ž.
Démarrer Memory Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés pour votre plat. 1. Appuyer sur la touche Ž . Remarque : Après la mise en marche, vous ne pouvez plus modifier l'emplacement-mémoire. La durée est écoulée Un signal retentit. Memory est terminé. Mettre l'appareil hors service au moyen de la touche Ž ou procéder à un nouveau réglage. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche 0. Votre appareil est prêt à fonctionner. 2. Appuyer sur la touche j ou k .
Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance microondes maximale. Nettoyants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas ■ ■ ■ de produits agressifs ou récurants, Niveau Nettoyants Joint de porte Ne pas l'enlever ! Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette, sans frotter. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Panne Cause possible Remède/remarques Les mets chauffent plus lentement qu'avant. La puissance microondes réglée est trop faible. Sélectionnez une puissance plus forte. Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. Si vous doublez la quantité, doublez la durée Les mets étaient plus froids que d'habitude. Pendant la cuisson, remuez ou retournez les mets de temps en temps. Un signal retentit.
Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement décongeler des aliments et préparer des plats rapidement et sans problème. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous avez le choix entre 7 programmes. 5. Régler le poids à l'aide du sélecteur rotatif. Réglage du programme 3 NJ 0 Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante.
liquide. Il ne doit en aucun cas être réutilisé ou entrer en contact avec d'autres aliments. ■ ■ ■ ■ Placer de la viande de bœuf, d'agneau ou de porc d'abord avec le côté gras au contact du récipient. Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite. En cas de viande hachée, enlever les parties déjà décongelées après avoir retourné la viande.
Les tableaux indiquent fréquemment des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale: Si vous doublez la quantité, doublez la durée, Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps. Entre-temps, remuez ou retournez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés Poids Puissance microondes en Watt, durée en minutes Remarques Menu, plat, plat cuisiné (2-3 composants) 300400 g 600 W, 813 min. Potage 400 g 600 W, 812 min. Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 1015 min. Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch 500 g 600 W, 1015 min. En remuant, séparer les morceaux de viande Poisson, p.ex. morceaux de filet 400 g 600 W, 1015 min.
■ ■ Faites cuire les aliments dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable. ■ ■ Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de sel et d'épices avec modération. Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur. Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le récipient.
Décongélation avec les microondes seules Plat Puissance microondes Watt, durée en minutes Remarque Viande, 500 g Programme 1, 500 g ou 180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min.
â Indice ’tusoniperl]I[ iz Importanti avvertenze di sicurezza......................................... 31 Cause dei danni ............................................................................... 33 Il nuovo apparecchio................................................................ 34 Pannello di comando ...................................................................... 34 Tasti e indicatore.............................................................................. 34 Vano di cottura .......
staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. ■ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Ad esempio, le pantofole e i cuscini di grano o di cereali riscaldati possono incendiarsi anche dopo alcune ore. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. ■ Gli alimenti possono prendere fuoco. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle. ■ Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contenitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino. ■ Le pietanze riscaldate emettono calore.
Il nuovo apparecchio È qui possibile apprendere le caratteristiche del nuovo apparecchio. Viene illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli elementi di comando. Pannello di comando È qui fornito uno schema generale del pannello di comando. A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze nei vari dettagli.
Attivare e disattivare l'apparecchio Attivare e disattivare il microonde mediante il tasto Ž. Tasti g e h = programmazione automatica Attivazione Tasto j o k = programma Memory Premere il tasto Ž. Selezionare la modalità di funzionamento desiderata. Per le istruzioni relative alle impostazioni, consultare i singoli capitoli. Tasto 90, 180, 360, 600 = per una potenza microonde o 900 W Spegnimento Tasto 2 = serie d'impostazioni Premere il tasto Ž.
2. Premere il tasto corrispondente alla potenza microonde desiderata. L'indicatore della potenza si illumina e viene visualizzata una durata consigliata. 3. Impostare la durata servendosi del selettore. 4. Premere il tasto start. L'apparecchio entra in funzione. Viene visualizzato il tempo che scorre. La durata è trascorsa Viene emesso un segnale acustico. Il funzionamento del forno a microonde è terminato. Spegnere l'apparecchio con il tasto Ž.
Memorizzazione di un'altra impostazione Impostare nuovamente e salvare. Le vecchie impostazioni vengono sovrascritte. Avvertenza: I programmi impostati restano memorizzati anche dopo un'interruzione di corrente. Avvio di Memory Le impostazioni memorizzate per le proprie ricette possono essere avviate in qualunque momento. 1. Premere il tasto Ž . L'impostazione Memory viene avviata. Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata x.
bordi delle lamiere sottili non possono essere smaltati integralmente e pertanto è possibile che appaiano grezzi. Questo non pregiudica la protezione anticorrosione. ■ Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti alla preparazione di pesce, possono essere eliminati facilmente. Aggiungere qualche goccia di succo di limone in una tazza d'acqua. Mettere un cucchiaio nel contenitore per evitare ritardi nel raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare l'acqua per ca.
Guasto Possibile causa Rimedio/avvertenze Le pietanze si riscaldano più lentamente del solito. La potenza microonde impostata è troppo bassa. Selezionare una potenza maggiore. La quantità di cibi inseriti è maggiore rispetto al solito. Quantità doppia, tempo quasi doppio Le pietanze erano più fredde del solito. Mescolare o girare di tanto in tanto le pietanze. Viene emesso un segnale acustico. I L'apparecchio si trova in modalità demo. due punti sull'indicatore lampeggiano. 1. Premere il tasto 2.
Programmazione automatica Con la programmazione automatica è possibile scongelare gli alimenti in modo semplice e preparare le pietanze velocemente e senza problemi. Basta selezionare il programma e inserire il peso relativo alla pietanza. La funzione di programmazione automatica provvede ad adottare l'impostazione ottimale. È possibile scegliere fra 7 programmi diversi. 5. Impostare il peso desiderato servendosi del selettore.
essere riutilizzato in alcun caso, né messo a contatto con altri alimenti. ■ ■ ■ ■ (senza liquido). Aggiungere al riso una quantità di liquido 2 o 2,5 volte superiore. La carne di manzo, agnello e maiale deve essere prima disposta nella pentola in modo che la parte grassa sia rivolta verso il basso. Verdure Si consiglia di far scongelare soltanto la quantità di pane realmente necessaria in quanto il pane diventa presto raffermo. Avvertenze ■ Verdure fresche: tagliare in pezzi di dimensioni uguali.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolungarlo. Scongelamento I valori di quantità indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a questo proposito una regola approssimativa: Quantità doppia, durata pressoché doppia, quantità dimezzata, durata dimezzata. Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura.
Scongelare, riscaldare o cuocere pro- Peso dotti surgelati Potenza microonde in watt, durata in minuti Minestra 400 g 600 W, 812 min. Pasticci 500 g 600 W, 10-15 min. Fette o pezzetti di carne con sugo, ad. es. gulasch 500 g 600 W, 10-15 min. Separare i pezzi di carne girandoli. Pesce, ad es. filetto 400 g 600 W, 10-15 min. Eventualmente aggiungere acqua, succo di limone o vino. Contorni, ad es. riso, pasta 250 g 600 W, 37 min. Aggiungere un po' di liquido 500 g 600 W, 812 min.
■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o le presine. Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenze Pollo intero, fresco senza interiora 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Girare trascorsa metà del tempo impostato Filetto di pesce, fresco 400 g 600 W, 7-12 min. - Polpettone 750 g 600 W, 25-30 min. Aggiungere 6 cucchiai d'acqua.
é Inhoudsopgave ]ksaGebrui[nlnizjgw Belangrijke veiligheidsvoorschriften...................................... 45 Oorzaken van schade ..................................................................... 47 Uw nieuwe apparaat................................................................. 47 Bedieningspaneel ............................................................................ 47 Toetsen en indicatie ........................................................................ 48 Binnenruimte..........
schade ontstaan. Verwarmde granen of zaadjes kunnen bijvoorbeeld ook na uren nog vlam vatten. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. ■ Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit levensmiddelen opwarmen in verpakkingen die bestemd zijn om ze warm te houden. Levensmiddelen nooit zonder toezicht verwarmen in voorwerpen van kunststof, papier of ander brandbaar materiaal. Bij de magnetron nooit een te groot vermogen of te lange tijdsduur instellen.
staat. Zo wordt kookvertraging voorkomen. Risico van letsel! ■ Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. ■ Ongeschikte vormen kunnen barsten. Vormen van porselein en keramiek kunnen kleine gaatjes hebben in de handgrepen en deksels. Achter deze gaatjes bevindt zich een lege ruimte. Als er vocht in deze ruimte komt, kan dit barsten veroorzaken in de vormen.
andere toebehoren kopen. Geef hiervoor het betreffende artikelnummer op. Schoonmaakdoekjes voor oppervlakken van roestvrij staal Artikel-nr. 311134 Het afzetten van vuil wordt tegengegaan. Door de impregnatie met een speciale olie worden de oppervlakken van roestvrijstalen apparaten optimaal schoongemaakt. Oven-grillreiniger-gel Artikel-nr. 463582 Voor het reinigen van de binnenruimte. De gel is reukloos. Microvezeldoek met honingraatstructuur Artikel-nr.
De magnetron De microgolven worden in de levensmiddelen omgezet in warmte. U krijgt informatie over de vormen en u kunt nalezen hoe de magnetron moet worden ingesteld. Aanwijzing: In het hoofdstuk Voor u in onze kookstudio getest vindt u voorbeelden voor het ontdooien, verwarmen en garen met de magnetron. Aanwijzingen ■ Wanneer u op een toets drukt, is het gekozen vermogen verlicht. ■ Het magnetronvermogen 900 watt kunt u voor maximaal 30 minuten instellen.
4. De toets 2 indrukken. Instelling wijzigen De « voor de tweede serie-instelling verschijnt. 5. Het tweede magnetronvermogen en de tijdsduur instellen. 6. De toets 2 indrukken. De ¬ voor de derde serie-instelling verschijnt. 7. Het derde magnetronvermogen en de tijdsduur instellen. 8. De starttoets indrukken. De oven start. De totale tijdsduur en het symbool ª voor de eerste serie-instelling verschijnen op het display. De tijdsduur is afgelopen Er klinkt een signaal. De serie instelling is beëindigd.
Voorwaarde: het toestel is uitgeschakeld. 3. Met de toets 0 bevestigen. Op het display verschijnt de volgende basisinstelling. Met de toets 0 kunt u alle basisinstellingen doorlopen en met de draaiknop veranderen. 1. De toets 0 een paar seconden lang indrukken. Op het display verschijnt de eerste basisinstelling. 2. Met de draaiknop de basisinstelling wijzigen. 4. Tenslotte enkele seconden op de toets 0 drukken. Alle instellingen zijn overgenomen. U kunt de instellingen op elk moment weer wijzigen.
Storingstabel Storing Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing Het apparaat werkt niet Zekering defect Controleer in de meterkast of de zekering voor het toestel in orde is. Stekker niet in het stopcontact gestoken Stekker insteken. Stroomonderbreking Controleer of de keukenverlichting werkt. Verkeerde bediening Zekering in de meterkast uitschakelen. Na ca. 10 seconden weer inschakelen. Het apparaat is niet in gebruik. Op het display staat een tijdsduur.
Technische gegevens Stroomvoorziening 230 V, 50 Hz Max. totale aansluitwaarde 1220 W Magnetronvermogen 900 WW (IEC 60705) Magnetron frequentie 2450 MHz Zekering minstens 10 AA VDEgetest ja CEmarkering ja Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Tips voor de automatische programma's Aardappels Aanwijzingen ■ Neem het product uit de verpakking en weeg het. Kunt u het exacte gewicht niet invoeren, rond het dan naar boven of beneden af. Aanwijzingen ■ Gekookte aardappels: in stukken van dezelfde grootte snijden. Per 100 g aardappels 2 eetlepels water en wat zout toevoegen. ■ ■ ■ ■ ■ Aardappels van gelijke grootte gebruiken. Wassen en meerdere gaatjes in de schil prikken. Nog vochtig in een vorm zonder water doen.
Aanwijzingen De tabel geldt altijd voor producten die in de onverwarmde en lege binnenruimte worden geplaatst. Alleen voorverwarmen wanneer dit in de tabel wordt aangegeven. ■ ■ ■ ■ De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn afhankelijk van de kwaliteit en de aard van de levensmiddelen. Bij de klantenservice of in speciaalzaken kunt u toebehoren of extra toebehoren kopen. Gebruik altijd een pannenlap wanneer u hete toebehoren of servies uit de binnenruimte neemt.
■ ■ Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen wanneer u de vorm eruit neemt. De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden. Ontdooien, verhitten of garen van diepvriesgerechten Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Menu, schotel, kant-en-klaar gerecht (2-3 componenten) 300-400 g 600 W, 8-13 min. Soep 400 g 600 W, 8-12 min.
Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Aanwijzingen Groenten, 2 porties 300 g 600 W, 3-5 min. - Gerechten garen ■ Aanwijzingen Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. U dient geen levensmiddelen in lagen op elkaar te leggen. ■ ■ ■ Bereid alle gerechten in een gesloten vorm. Wanneer u geen geschikte deksel voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor de magnetron.
Testgerechten volgens EN 60705 De kwaliteit en de werking van magnetrons worden aan de hand van deze gerechten getest door keuringsdiensten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 60350 (2009) Bereiden met magnetron solo Gerecht Magnetronvermogen watt, tijdsduur in minuten N.B. Kandeel, 1000 g 600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min. Pyrex-vorm Biscuittaart, 475 g 600 W, 7-9 min. Pyrexvorm Ø 22 cm. Gebraden gehakt, 900 g 600 W, 25-30 min.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000694843* 9000694843 (02) 920813