es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KI82L.. KI72L..
es Índice Consejos y advertencias de seguridad ............................................ 4 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados ..................................... 6 Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) .......... 7 Temperatura del recinto, ventilación y profundidad del hueco de montaje ..... 8 Lugar de emplazamiento ....................... 8 Conectar el aparato a la red eléctrica .............................................
ϋ el ζ ζ ζ ζ ζ .............. ζ ζ ........................ ..................... , ................................. ζ ζ ............................. ....................... ........................... .... ....................... ...................... Super ................................. Ω ζ .......................... .............................. ............................ . ζ .................. ζ ................ tr ζ 46 48 49 50 50 51 52 53 53 53 54 54 54 56 56 56 ζ ζ ζ Έ ζ ζ .......
es esÍndiceesInstrucinoeseduso Consejos y advertencias de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo.
es Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas. Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. ■ Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible.
es En caso de haber niños en el hogar ■ ■ ■ No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo.
* Desguace de los aparatos usados ¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic equipment – WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)).
es Temperatura del recinto, ventilación y profundidad del hueco de montaje Temperatura de la habitación El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato puede funcionar en los márgenes de temperatura que se indican más abajo. La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo, Fig. 0.
es Conectar el aparato a la red eléctrica Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito del frío. Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo «Limpieza el aparato»).
es Familiarizándose con la unidad 11 12 13* 14 Soportes para tarros y latas pequeñas Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso Estante variable en la puerta Botellero para guardar botellas grandes Elementos de mando Fig. 2 1 Despliegue, por favor, la última página con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. El equipamiento de los distintos modelos puede variar.
es Conectar el aparato Ajustar la temperatura Fig. 2 Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión 1. El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior está conectada con la puerta abierta. Aconsejamos ajustar en el compartimento frigorífico una temperatura de +4 °C. No guardar alimentos delicados a una temperatura superior a los +4 °C. Fig.
es Función Super Capacidad útil Estando activada la función Super, la temperatura en los compartimentos de congelación y frigorífico desciende (más frío). Las indicaciones sobre la capacidad útil de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. 0 Notas ■ Esto puede dar lugar un mayor nivel sonoro. ■ La función Super no se requiere para enfriar cantidades de alimentos pequeñas. Uso de la función Super ■ ■ ■ ■ Activar la función Super al introducir los alimentos frescos.
es ■ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. Nota Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada. Los alimentos o envases podrían quedar adheridos al panel.
es Notas ■ La fruta (por ejemplo, piñas, plátanos, papayas y cítricos) y la verdura (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles al frío deberán guardarse fuera del frigorífico a una temperatura de aprox. +8 °C a +12 °C a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor. ■ En función de la cantidad y el tipo de alimento guardado en el cajón para la verdura, puede formarse agua de condensación en el mismo.
es Congelar y guardar alimentos Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados ■ ■ ■ ■ Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño. Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido. La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de -18 °C.
es Materiales indicados para el envasado de los alimentos: Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para la congelación de alimentos. Todos estos productos y materiales se pueden adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes almacenes o en el comercio especializado. Materiales no apropiados para el envasado de alimentos: Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, bolsas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas.
es Bandeja variable Fig. * En caso de desear guardar alimentos o recipientes altos (por ejemplo jarras o botellas), la parte delantera de la bandeja variable se puede retirar y deslizar debajo de la parte trasera de la misma. Estante variable en la puerta Fig. + La posición del estante de puerta variable se puede modificar lateralmente a fin de poder guardar en el estante inferior (botellero) botellas altas.
es Al desescarchar el aparato Desescarchado automático del frigorífico Durante el funcionamiento del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterior del frigorífico. Esto es un fenómeno perfectamente normal y es debido a razones técnicas. No es necesario raspar la escarcha ni secar las gotas de agua. El panel posterior (evaporador) del aparato se desescarcha automáticamente. El agua de descongelación es recogida en la canaleta de desagüe, Fig. 3.
es Modo de proceder: Nota Activar la función Super unas cuatro horas antes de proceder a la desescarchado del aparato. De esta manera los alimentos alcanzan una temperatura muy baja y se pueden conservar durante más tiempo a temperatura ambiente. 1. Retirar los alimentos congelados del compartimento y guardarlos en un lugar lo más frío posible. Colocar los acumuladores de frío (caso de disponer de ellos) sobre los alimentos congelados. 2. Desconectar el aparato. 3.
es Equipamiento Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza. Retirar las bandejas de vidrio Fig. 8 Retirar la balda a tal efecto del aparato, alzarla por la parte frontal y extraerla del aparato. Retirar la balda de vidrio extraíble Fig. 9 Presionar por ambos lados la palanca situada debajo de la balda de vidrio, desplazarla hacia adelante, inclinarla hacia abajo y extraerla inclinándola por uno de sus laterales. Canaleta de desagüe Fig.
es Iluminación interior (LED) Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento. Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante. ■ ■ ■ Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo posible.
es Ruidos de funcionamiento del aparato Ruidos de funcionamiento normales del aparato Ruidos en forma de murmullos sordos Los motores están trabajando (compresores, ventilador). Ruidos en forma de gorgoteo Se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. Ruidos en forma de clic El motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan/ desconectan.
es Avería Posible causa Forma de subsanarla No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso. Se ha producido un corte del suministro de corriente eléctrica; el fusible se ha fundido; el enchufe del aparato no está asentado correctamente en la toma de corriente. Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente. Verificar si hay que corriente; verificar los fusibles. En la pantalla de visualización de la temperatura aparece la indicación «E..
es Avería Posible causa La temperatura del compartimiento frigorífico es demasiado baja (frío). La puerta del compar- Cierre la puerta del compartimento timento de congelade congelación. La puerta del ción está abierta. compartimento de congelación encaja de modo audible. La frecuencia y duración de la conexión del grupo frigorífico aumenta. El selector de temperatura está ajustado a un valor demasiado alto (demasiado frío). Colocar el selector de la temperatura en un valor inferior (menos frío).
es Autocomprobación del aparato Servicio de Asistencia Técnica Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; éstas sólo pueden ser subsanadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
pt ptÍn dicepInt stuçr eõsdeesrçvio Instruções de segurança e de aviso Antes de colocar o aparelho em funcionamento Deverá ler atentamente as instruções de serviço e de montagem! Delas constam informações importantes sobre instalação, utilização e manutenção do aparelho. O fabricante não se responsabiliza, se não forem observadas as instruções e avisos constantes das instruções de serviço. Guarde toda a documentação para posterior utilização ou para outro possuidor.
pt Utilização ■ ■ ■ ■ Nunca utilizar aparelhos eléctricos dentro do aparelho (por ex. aquecedores, aparelhos eléctricos para fazer gelados, etc.). Perigo de explosão! Nunca descongelar nem limpar o aparelho com um aparelho de limpeza a vapor! O vapor pode atingir os componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Perigo de choque eléctrico! Não utilizar quaisquer objectos pontiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas.
pt Crianças em casa ■ ■ ■ Não deixar a embalagem e seus componentes ao alcance de crianças. Perigo de asfixia provocado por cartões dobráveis e películas! O aparelho não é um brinquedo para crianças! No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das crianças! Determinações gerais O aparelho destina-se à refrigeração e congelação de alimentos, ■ à preparação de gelo. Este aparelho está preparado para utilização doméstica em casas particulares e para o ambiente doméstico.
pt ã=Aviso Em aparelhos fora de serviço 1. Desligar a ficha da tomada. 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo do aparelho com a respectiva ficha. 3. Não retirar as prateleiras e os recipientes, para evitar que as crianças trepem com a ajuda destes. 4. Não deixar que as crianças brinquem com o aparelho fora de serviço. Perigo de asfixia! Os aparelhos de frio contêm agente refrigerador e, no isolamento, gases. O agente refrigerador e os gases devem ser eliminados correctamente.
pt Temperatura ambiente, ventilação e profundidade do nicho Profundidade do nicho Recomenda-se um nicho com 560 mm de profundidade para o aparelho. Se a profundidade do nicho for menor (no mínimo, 550 mm), o consumo de energia aumenta ligeiramente. Temperatura ambiente O aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Dependendo da classe climática, o aparelho pode funcionar com as seguintes temperaturas ambiente. A classe climática encontra-se na chapa de características, Fig. 0.
pt Ligação eléctrica A tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho. O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220-240 V/50 Hz instalada de acordo com as normas e com fio de terra. A tomada de corrente tem que estar protegida por um fusível de 10 até 16 A.
pt Elementos de comando Fig. 2 1 2 3 4 5 Tecla ligar/desligar Serve para ligar e desligar todo o aparelho. Tecla Super Serve para activar e desactivar a função «super» (ver capítulo Função «super»). Ela está iluminada, se a função «super» estiver ligada. Tecla de regulação de temperatura Esta tecla serve para regular a temperatura. Indicação de temperatura Os dígitos junto à barra luminosa correspondem às temperaturas da zona de refrigeração em °C.
pt Regular a temperatura Função «super» Fig. 2 Com a função «super» activada, a zona de congelação e a de refrigeração ficam mais frias. Zona de refrigeração A temperatura é regulável de +2 °C até +8 °C. Premir a tecla de regulação de temperatura 3 tantas vezes até que fique regulada a temperatura pretendida para a zona de refrigeração. O valor regulado em último lugar fica memorizado. A temperatura regulada é mostrada na indicação de temperatura 4.
pt Capacidade útil As indicações sobre capacidade útil estão indicadas na placa de características do seu aparelho. Fig. 0 Ter em atenção as áreas de frio dentro da zona de refrigeração Devido à circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem diferentes áreas de frio: ■ Zona de refrigeração A zona de refrigeração é o local ideal para a conservação de carne, enchidos, peixe, lacticínios, ovos, refeições prontas e produtos de pastelaria.
pt Pode regular a humidade do ar na gaveta de legumes de acordo com o tipo e a quantidade de alimentos a armazenar: ■ maioritariamente fruta, assim como em caso de elevada carga – humidade do ar mais baixa ■ maioritariamente legumes, assim como na carga misturada ou baixa carga – humidade do ar mais elevada Indicações ■ Fruta (p. ex., ananás, banana, papaia e citrinos) e legumes (p. ex.
pt Máx. capacidade de congelação Congelação de alimentos frescos Os dados sobre a capacidade máxima de congelação em 24 horas podem ser encontrados na chapa de características. Fig. 0 Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado. Requerimentos para a capacidade máx. de congelação ■ ■ ■ Ao colocar os produtos frescos, ligar a função «super» (ver capítulo Função «super»). Colocar a prateleira de vidro na posição superior.
pt Embalagem dos alimentos congelados Prazo de validade dos alimentos congelados Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem sequem. O prazo de validade depende do tipo de alimentos. 1. Introduzir os alimentos na embalagem. 2. Expelir o ar para o exterior. 3. Fechar a embalagem hermeticamente. 4. Etiquetar a embalagem com o conteúdo e a data de congelação.
pt Equipamento (não existente em todos os modelos) Prateleiras de vidro Fig. 8 Se necessário, poderá variar a disposição das prateleiras: Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à frente e retirar. Prateleira de vidro extensível Fig. 9 A prateleira de vidro extensível pode ser retirada para permitir uma melhor visibilidade dos alimentos. Prateleira Vario Fig. * Para poder arrumar recipientes altos (por ex.
pt Desligar e desactivar o aparelho Desligar o aparelho Fig. 2 Premir a tecla de ligar/desligar 1. A indicação de temperatura apaga-se e a máquina de frio desliga-se. Desactivar o aparelho Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo: 1. Desligar o aparelho. 2. Desligar a ficha da tomada ou os fusíveis. 3. Limpar o aparelho. 4. Deixar a porta do aparelho aberta.
pt Procedimento: Indicação Activar a função «super» cerca de 4 horas antes de se proceder à descongelação. Assim, os alimentos atingem uma temperatura muito baixa e podem ser conservados por mais tempo à temperatura ambiente. 1. Retirar os alimentos congelados e colocá-los num local fresco. Colocar o acumulador de frio (se existente) sobre os alimentos congelados. 2. Desligar o aparelho. 3. Retirar a ficha da tomada e desligar os fusíveis. 4.
pt Equipamento Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser retirados. Retirar as prateleiras de vidro Fig. 8 Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à frente e retirar. Calha de recolha da água da descongelação Fig. 3 Limpar regularmente a calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento com uma cotonete ou um objecto similar, para que a água da descongelação possa correr. Retirar as prateleiras da porta Fig. Elevar e retirar as prateleiras.
pt Como poupar energia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Instalar o aparelho em local seco e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem próximo duma fonte de calor (por ex. radiadores, fogão). Se necessário, utilizar uma placa isoladora. Seleccionar um nicho com 560 mm de profundidade. Um nicho com profundidade menor provoca um aumento no consumo de energia. Deixar arrefecer alimentos e bebidas, antes de os arrumar no aparelho.
pt Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível A temperatura difere bastante da temperatura regulada. Nenhuma indicação está iluminada. Ajuda Para alguns casos, basta desligar o aparelho durante 5 minutos.
pt Anomalia Causa possível A zona de congelação tem uma espessa camada de gelo. O fundo da zona de refrigeração está molhado. Ajuda Descongelação da zona de congelação (ver Descongelação). Ter sempre atenção para que a porta do congelador fique bem fechada. A calha de recolha da água da descongelação ou o orifício de escoamento estão entupidos. A temperatura na zona A porta da zona de de refrigeração está congelação está demasiado fria. aberta. Está regulada uma temperatura demasiado baixa.
pt Auto-teste do aparelho Assistência Técnica O seu aparelho dispõe de um programa de auto-teste automático que lhe indica fontes de anomalias, que só devem ser eliminadas pelos nossos Serviços Técnicos da sua zona. Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparel ho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
el Ό elΠί α α πε εχο έ ω el ϋ ϋ ϋ ζ , ζ , ϋ ζ ζ . ζ - ζ ζ ζ ζ 1 m³ ζ , ζ ζ . , ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ R600a, ζ . ζ ζ . ζ ζ : ζ ζ , ζ ■ , ■ ζ ■ K ζ 46 ζ ζ ζ ■ , ζ ζ . ζ ζ . , ). ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ( ζ , ζ ζ ζ , . , ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ , . ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ζ . ζ ! ζ . 8g ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ .
el ζ ■ ζ ■ ζ ζ (ζ. . ζ , .). ζ ■ ! ζ ζ ( ζ ! ζ . ζ ζ ζ ( . ζ ■ ζ ■ ζ ζ ζ . ζ , ζ ζ . ζ ζ ! ζ ■ ■ ) ζ ζ ζ . ! ζ ,ζ ζ . . ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ , ζ , . ζ , ! ζ ζ ζ ■ ). ζ ζ ) ζ ζ ■ . (ζ. . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ' . ■ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ . ■ , . ! ζ ζ ζ ! ζ ζ .
el ζ ϋ ζ ■ ζ ζ ζ ζ . ζ ! ϋ ! ζ ζ ■ ζ * ζ ■ ζ ζ ! : ζ ζ ■ , ζ ). (ζ ζ ζ ζ .Ό ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ . * . . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ' ζ ■ ϋ ϋ ϋ ζ ζ 2004/108/EC. . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ! ζ . ζ ζ ζ ζ ζ ζ (EN 60335-2-24). 2002/96/ ζ ζ ζ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ζ ζ ζ ζ ζ ζ Έ .
el ã= ζ ϋ ζ ζ ζ ζ 1. 2. ζ ζ . . ζ ζ . 3. ζ ζ ζ , ζ , ζ ζ ζ ζ 4. ζ . ! . ! ζ ζ . ζ : ζ ■ . ζ ζ ( ζ ■ ζ ■ ζ ) ■ ζ , ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ , .
el , 560 mm. – 550 mm – . ϋ . ζ ζ ζ Κ ζ ο ο . χώ ο 32 °C 32 °C 38 °C 43 °C . SN ζ ζ ζ , +5 °C. ζ ζ . ζ ζ : ζ 50 ζ ζ ■ ζ ' ζ . ■ ϋ ζ . ζ ζ ,ζ ζ ζ ζ ζ ζ 0 Επ επ ε ο +10 °C +16 °C +16 °C +16 °C SN N ST T , . ζ . ζ ϋ . ζ ! ' ζ , ζ ζ ζ : ζ ζ 30 cm. ζ 3 cm.
el ã= ζ ζ 1 ζ ζ , ϋ ζ ζ ζ . . ζ ζ ,ζ , ζ ζ ζ . ζ ( ζ ζ ζ . (ζ. . ζ ( ζ ζ ζ , ζ . ζ ζ ), . ζ . ζ ζ . ζ ζ , , ζ ζ ) I. 220-240 V/50 Hz ζ ζ ζ ). ζ . ζ ζ ζ ζ ζ 10 16 A. ,ζ ζ ζ . , .
el 2 1 On/Off 2 . super ζ ζ Super ( , ζ . ζ ζ , ζ . ζ Super. 3 ζ . 4 1 . Super). ζ . ζ ζ . Έ * °C. A B 5 1-5 6 7 ζ 8* 9 10 11 12 13* 14 52 Vario ζ ζ ζ ζ ( . ).
el 2 ζ 2 On/Off 1. . ζ . ζ ζ +4 °C. ζ . 4. ζ ζ ζ , ζ . ζ . . Ό , ζ ζ ζ . . ζ ζ ζ ζ . ζ 3 ζ , ϋ . ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ϋ ζ ζ ) ζ , ζ ζ . ζ ζ ζ , +4 °C. ■ ■ 3 ζ ϋ ■ ζ +8 °C. ζ +2 °C ζ ζ ( ζ ζ , ζ . . ϋ 2 ζ ζ . ( ζ ζ )5 ζ alarm ζ ζ .
el Ω Super ζ ζ ϋ ζ Super ζ . ζ . 0 ϋ ζ ■ . ζ ■ ζ Super. ζ , , , , , . Super ζ ■ Super. ζ ζ ■ ■ ζ ζ – ζ , ζ , ζ ζ . ζ ζ . . ζ ■ . ζ ϋ Έ , . ■ ■ ϋ ϋ ζ ζ ζ . , ■ ζ ϋ ϋ .Έ ζ 2 ζ ζ ζ ζ Super 2. , Super. ζ Super ζ ζ ζ ζ . 1½ ζ . ζ ■ . ϋ ζ . ζ ζ ζ . . ζ 54 ζ ζ .
el ζ ζ ζ ζ ζ : ζ ζ : ■ – ■ ζ ζ . 4 ■ – ϋ ζ , (ζ. . , , ). ζ ■ . ϋ ■ ζ ζ ζ ϋ ζ. . ζ (ζ. . , ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ . ) , ζζ ζ ζ . +8 °C ζ ζ ζ ζ .Έ ζ ζ +12 °C. ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ . . ζ ζ , ζ ζ (ζ. . , ) , ■ 5 ,ζ ζ ζ ζ ζ’ .
el . ϋ 1/A ζ : ζ ■ ζ , ζ ■ ζ , . ζ ■ ϋ ■ . ζ ■ Ό ζ Super ( Super). ζ 6 ζ ζ . ζ . ζ ζ ζ ζ ζ . ! ζ . ζ ϋ 7 ζ ■ ζ ζ ■ , ζ . . : ζ ■ ζ ζ ■ . ζ ζ 0 ϋ . ϋ ζ ■ ■ 24 ζ . . ζ ■ . ζ . ■ ■ -18 °C ζ ζ . ζ ■ ζ 56 .
el ϋ , ζ , ζ ζ . ζ , ζ , ,ζ , ζζ ζ ζ . ζ 1. . 2. , . ζ 3. 4. . , . ζ . ζ . : ζ , . ζ ζ , ϋ ζ ζ ( ζ ζ , .). ζ . . : : ■ , , ,ζ , , , ζ , , , , ζ , , ζ , ζ ζ , : , ζ , ζ , ζ ζ , . , : ζ ζ , , ζ , ,ζ , ζ, , ζ . ' ■ , . , ζ ζ ζ . , , , , , , .
el ϋ ζ . ) -18 °C: , , ■ ( , : 8 ζ 6 ,ζ ■ , : : 8 , ■ ζ : ζ ’ , . 12 9 ζ ϋ ζ . Vario ζ * ζ ζ ζ : ζ ■ ζ ■ , ■ / . ζ ζ ζ ζ , . , . ζ 58 ζ ζ . ϋ + Vario ζ ζ ã= ), ζ Vario ζ Vario ■ ζ (ζ. . , ζ . ζ ζ ζ .
el ϋ ζ 1. ζ ¾ ζ . 2. ζ ( ). 3. ζ ζ ζ , 2 . ζ ζ ϋ ” ) ” ζ ζ +4 °C. ζ ζ ”. ” ζ Ό ” ζ 1. , ζ . : . ζ 2. ζ . . . , . ζ 3. 4. ϋ 12 ζ ” ( ζ On/Off 1. ζ ζ .
el : ϋ ϋ ϋ ϋ Ό ζ ζ 1. . ζ ζ ζ . ζ 3. , . ϋ ζ , ζ ζ 4. . 5. ζ 6. ζ ζ ζ . . ζ ζ ã= ζ ζ ζ . ζ ' . 60 . ζ ζ ζ . . ζ ζ ζ 7. 8. 9. . , ζ . ) ζ ζ ζ ζ . . . ζ ζ ζ ( 2. 3. ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ , ζ ζ ζ . ζ ζ Super. Έ ζ ζ . . ζ .4 ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . . ζ .
el 6. ζ ζ ζ ζ ζ . ζ 7. ã= ζ ζ ■ . ζ ζ . ζ ■ ζ . ϋ ζ . ζ ζ 8. , ζ ■ ζ . . ζ 8 ζ ζ ζ ζ . ζ ’ ! ζ . , : 1. . ζ 2. ! 9 ζ 3. ζ . ζ ζ 4. ζ ( . ) ζ ζ ζ , ζ , ζ ϋ 3 . 5. ζ ζ ζ , . , ζ ζ ζ ζ ζ , pH. ζ ζ ζ ζ . ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ .
el ϋ ζ . ζ ζ ϋ ϋ 1. / ζ ζ ζ ζ ζ : On/Off. . 3. . ( 4. 5. ζ . . ζ , . 6. 7. . ζ . ζ ζ ζ . ). ϋ ζ ζ . ζ 24 8. , . ζ , . ζ (LED) . ζ ζ ζ . ζ LED. ζ ζ ζ 62 2/1 ζ 2. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ .
el Έ ϋ ζ ■ ζ , ! ζ ζ (ζ. . , , ). ζ ζ . . ζ ■ 560 mm. ζ ζ ζ ζ ■ ζ , . ■ (ζ. . ). , ζ ζ . / ϋ . ϋϋ ζ . . ■ , . ζ ζ ϋ ζ ζ ζ ζ - ■ ζ ζ . , ζ ζ . . ζ . ζ ■ ■ ζ ζ ! ■ ζ ζ , ζ ζ ζ . . ζ .
el /ζ ζ , . ζ ζ ζ ζ : ζ ζ ζ – / ζ ζ Π ζ ζ . ζ ζ 5 . ζ . , ζ . . ζ . , . ζ ζ . LED . ζ , , ζ ζ . , ζ ζ ζ , ”E..”. , ε ώπ ζ . ζ ζ . (LED). . ζ ζ ζ ζ 64 ζ ζ ! ά ζ ζ ζ ζ . 10 . . ζ .
el ά Π ε ώπ . ζ . ζ . ζ ζ ζ ζ . . Oζ ζ ζ . ζ . ζ ζ ζ ( . . . Έ ζ ζ Super . ζ ζ . . ). ζ ζ ζ ζ ( ζ ζ ). 3 ζ . . . ζ Super. ζ ζ . ζ . ζ . . . ζ , ζ . ζ ), ζ ( 10 . ζ ζ alarm 2/5, ζ ζ , ζ . .
el ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ϋ , , ζ ζ ζ ζ ϋ . ζ ζ ζ ζ (E-Nr.) (FD-Nr.). 1. ζ 5 2. ζ ζ . 10 ζ 2/2, ζ 3-5 ζ ζ super, ζ , . ζ . , ζ ζ ζ . , ζ ζ super , ζ ζ ζ 10 66 5 ζ . ζ ζ . ζ , ζ ζζ . ζ . ϋ ζ . ζ GR ζ 0 ϋ Ό ζ . ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ ζ 18 182 ζ . .
tr trİçindekiler trKual nmaılkavuzu Güvenlik ve ikaz bilgileri Cihazı çalı tırmadan önce Kullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice okuyunuz! Bu kılavuzlarda cihazın kurulması, yerle tirilmesi, kullanılması ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktadır. Üretici, kullanma talimatlarındaki bilgi ve uyarıları dikkate almazsanız, herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Tüm belge ve dokümanları sonradan kullanma ihtimalinden veya cihazı satacak olursanız, yeni sahibi için saklayınız.
tr Kullanım esnasında ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cihazın içinde kesinlikle elektrikli cihazlar kullanmayınız (örn. ısıtma cihazları, elektrikli buz yapma makineleri vs.). Patlama tehlikesi! Cihazı temizlemek veya buzunu çözmek için asla buharlı temizleme cihazları kullanmayınız. Buhar elektrikli parçalara temas edebilir ve kısa devre olmasına sebep olabilir! Elektrik çarpma tehlikesi! Kar, kırağı ve buz tabakalarını temizlemek için, sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız.
Genel yönetmelikler Cihaz, ■ ■ besinlerin soğutulması ve dondurulması için kullanılır, buz hazırlamak için kullanılır. Bu cihaz evde ve ev ortamında ki isel kullanımınız içindir, ticari amaçlı kullanım için öngörülmemi tir. Cihaz, 2004/108/EC AB direktiflerine istinaden parazitlenmeye kar ı korunmu tur. Soğutucu madde devresinin sızdırmazlığı kontrol edilmi tir. Bu ürün, elektrikli cihazlar için geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine uygundur (EN 60335-2-24).
tr Teslimat kapsamı Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm parçaları olası transport hasarları açısından kontrol ediniz. ikayet veya itiraz söz konusu olduğunda, lütfen cihazı satın aldığınız yetkili satıcınıza veya yetkili servisimize ba vurunuz.
tr Montaj bo luğunun derinliği Bu cihaz için 560 mm montaj bo luğu derinliği olması önerilir. Montaj bo luğu derinliği daha az olursa (asgari 550 mm), enerji tüketimi az miktarda artar. Cihazın kurulacağı yer Cihazın kurulacağı yerin kuru ve havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Güne ı ınları doğrudan cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz elektrikli ocak, fırın, soba, kalorifer vs. gibi sıcaklık olu turan cisimlerin ve ısı kaynaklarının yanına veya yakınına kurulmamalıdır.
tr Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi Kumanda elemanları Resim 2 1 2 Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı açınız. Bu kullanma kılavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resimlerde farklılıklar olabilir. Resim 1 * Her model için geçerli değil.
tr Cihazın devreye sokulması Sıcaklık derecesinin ayarlanması Resim 2 Resim 2 Cihazı Açma/Kapatma tu u 1 ile devreye sokunuz. Cihaz soğutmaya ba lar. Cihazın kapısı açıkken, aydınlatma da açıktır. Fabrika ayarı olarak soğutma bölmesi için +4 °C ayarlamanızı tavsiye ediyoruz. Hassas besinleri +4 °C’den sıcak depolamayınız. İ letme hakkında bilgiler ■ ■ ■ Cihazın devreye sokulmasından sonra, ayarlanmı ısı derecesine ula ılıncaya kadar birkaç saat geçebilir. Bu süreden önce cihaza besin koymayınız.
tr Süper fonksiyonu Kullanılabilen hacim Süper fonksiyonu devreye sokulmu sa, dondurucu ve soğutucu bölmeleri daha soğuk olur. Cihazın kullanılabilen hacmi ile ilgili bilgiler için, cihazın tip etiketine (levhasına) bakınız. Resim 0 Bilgiler ■ Daha yüksek i letme sesleri veya gürültüleri söz konusu olabilir. ■ Az miktarda besinin dondurulması için Süper fonksiyonu kullanmanız gerekmez. Süper fonksiyonunun kullanılması ■ ■ ■ ■ Cihaza taze besin yerle tirince, Süper fonksiyonu devreye sokulmalıdır.
tr Soğutucu bölmesindeki soğuk kısımlara dikkat Nem ayar düzeneğine sahip sebze kabı Soğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, farklı soğukluk derecelerine sahip kısımlar olu ur: Resim 5 ■ ■ En soğuk alan, yan tarafa damgalanmı ok i areti ile bunun alt tarafındaki cam raf arasındaki kısımdır. Resim 4 Bilgi En soğuk bölümde hassas besinleri muhafaza ediniz (örn. balık, salam, sucuk, et). En sıcak bölge, kapıda en üstte ve alt sebze kabının içindedir. Bilgi Kapının en üst kısmında örn.
tr Dondurucu bölmesi Resim 1/A Ödevi: ■ ■ ■ Terin dondurulmu besinlerin depolanması, Küp buz üretilmesi, Az miktarda besin dondurulması. Bilgiler ■ Tutamak üzerinden, dondurucu bölmesi kapısının doğru kapanmı olup olmadığını tespit edebilirsiniz. Resim 6 ■ Dondurucu bölmesinin kapağı duyulur ekilde kilitlenir. ■ Kapı açık olduğu zaman, dondurulmu besinlerin buzu çözülür. Dondurucu bölmesi a ırı buz tutar.
tr Taze besinlerin dondurulması Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanınız. Besi değerinin, aromanın ve rengin mümkün olduğu kadar korunması için, sebze dondurulmadan önce kısa ha lanmalıdır. Patlıcanlarda, biberlerde, kabaklarda ve ku konmazda kısa ha lama i lemi yapılması gerekmez. Dondurma ve kısa ha lama hakkında literatür veya bilgi kaynakları için kitapçılara bakınız. Bilgi Dondurulacak besinlerin, önceden dondurulmu besinler ile temasını önleyiniz.
tr Dondurulmu besinlerin son kullanma tarihi Dolab Dondurulmu besinlerin dayanma süresi, (her modelde değil) -18 °C ısı derecesi ayarında: ■ ■ ■ Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ürünleri: 6 aya kadar Peynir, kanatlı hayvanlar, et: 8 aya kadar Sebze, meyve: 12 aya kadar Dondurulmu besinlerin buzunun çözülmesi Besin çe itlerine ve kullanım amacına göre, u olanaklar arasında seçme yapılabilir: ■ ■ ■ ■ Oda sıcaklığında Buzdolabında Elektrikli fırında, sıcak hava ventilatörü kullanılarak/kullanılmadan M
tr i e tutucusu Resim , i e tutucusu, cihazın kapısı açılıp kapatıldıkça i elerin devrilmesini önler. Buz kabı 1. Buz kabının ¾ kadarını içme suyu ile doldurunuz ve kabı dondurucu bölmesine yerle tiriniz. 2. Buz kabı tabana yapı ırsa, keskin ve sivri olmayan bir cisim ile çözmeye çalı ınız (ka ık sapı). 3. Küp buzları buz kabından çıkarmak için, kabı kısa bir süre musluktan akan su altına tutunuz veya biraz sağa sola bükünüz.
tr Cihazın buzunun çözülmesi Soğutma bölmesinin buzu otomatik olarak çözülür Cihaz, yani kompresör çalı tığı zaman, soğutma bölmesinin iç arka duvarında su tanecikleri veya kırağı tipinden tanecikler olu ur. Bu durum fonksiyondan dolayıdır, yani normaldir. Yoğu an su damlacıklarını veya kırağıyı silmenize gerek yoktur. İç arka yüzün buzu otomatik olarak çözülür. Eriyen su, akma oluğuna akar, Resim 3. Toplanan su, akma oluğundan soğutma makinesine (kompresöre) akar ve orada buharla tırılır.
tr Cihazın temizlenmesi ã=Dikkat ■ ■ ■ Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız. Ovalama gerektiren veya çizen süngerler kullanmayınız. Metalik yüzeylerde korozyon olu abilir. Raflar ve kaplar kesinlikle bula ık makinesinde yıkanmamalıdır. Aksi halde bu parçalar deforme olabilir. Yapacağınız i lem: 1. Temizleme i leminden önce cihazı kapatınız. 2. Cihazın elektrik fi ini çekip çıkarınız veya bağlı olduğu sigortayı kapatınız veya attırınız. 3.
tr Kapların dı arı çıkarılması Resim . İlgili kabı tamamen dı arı çekiniz ve yukarı kaldırarak, oturduğu düzenekten çözünüz. İlgili kabı yerine takmak için, dı arı çekme rayları üzerine yerle tiriniz ve cihazın içine itiniz. İlgili kap, a ağı doğru bastırılınca yerine oturur. Kokular Enerji tasarrufu ■ ■ Eğer rahatsız edici kokular fark ediliyorsa: 1. Cihazı Açma/Kapama tu u ile kapatınız. Resim 2/1 2. Cihazın içindeki tüm besinleri dı arı çıkarınız. 3.
tr Çalı ma sesleri Normal çalı ma ses ve gürültüleri Boğuk horultu Motorlar çalı ıyor (örn. soğutma ünite grubu, ventilatör). Fıkırtı, ırıltı ve tınlama sesleri Boruların içinde soğutma maddesi akıyor. Çıtlama sesi Motor, alter veya manyetik valfler açılıyor/kapanıyor. Gürültü olu masının önlenmesi Cihaz düz yerle tirilmemi Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile dengeli ayarlayınız. Gerekirse altını uygun ekilde besleyiniz.
tr Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Aydınlatma çalı mıyor. LED aydınlatma bozuk. Bakınız bölüm ”Aydınlatma (LED)”. Cihaz kapısı veya kapağı çok uzun bir süre açık kaldı. Cihaz kapısı veya kapağı kapatılıp açıldıktan sonra, aydınlatma yine yanar. Aydınlatma yakl. 10 dakika sonra kapatılır. Dondurulmu besinler yapı ıp kalmı . Dondurulmu besinleri keskin ve sivri olmayan bir cisim ile yapı mı oldukları yerden çözünüz.
tr Cihazın kendini test etmesi Cihazınız bir kendini test etme programı ile donatılmı tır ve bu program size, sadece yetkili servis tarafından giderilebilecek hata kaynaklarını gösterir. Cihazın kendini test etme programının ba latılması 1. Cihazı kapatınız ve 5 dakika bekleyiniz. 2. Cihazı devreye sokunuz ve ilk 10 saniye içinde super tu unu, Resim 2/2, bir akustik sinyal duyuluncaya kadar, 3-5 saniye basılı tutunuz. Cihazın kendini test etme programı ba lar.
1-5 °C A 11 6 7 12 13 B 8 14 9 10 1 & 2
3 4 5 6 7 8
9 * + , - .
/ 0
Siemens-Elektrogeräte GmbH Carl-Wery-Str.