[it] Istruzioni per l’uso e il montaggio Cappa aspirante
â Indice l’omntaguseipr]Izogi[ ISTRUZIONI PER L’USO ............................................................ 2 Importanti avvertenze di sicurezza...................................... 2 Tutela dell'ambiente .............................................................. 4 Smaltimento ecologico .................................................................4 Tipi di esercizio ..................................................................... 5 Modalità aspirazione ..................................
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio. Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato. Pericolo di soffocamento! Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i bambini. Non lasciare mai che i bambini giochino con il materiale di imballaggio. Pericolo di morte! I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento.
Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Pericolo di lesioni! ■ Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affilati. Indossare guanti protettivi. ■ Gli oggetti collocati sull'apparecchio possono cadere. Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio. ■ La luce delle spie LED è molto intensa e può danneggiare gli occhi (gruppo di rischio 1).
Tipi di esercizio Questo apparecchio può essere impiegato per aspirazione o ricircolo. Funzionamento a ricircolo d'aria L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e un filtro ai carboni attivi e quindi reimmessa nella cucina. Modalità aspirazione L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro per grassi e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.
Passaggio dell'indicatore al funzionamento ad aria di ricircolo Per il funzionamento ad aria di ricircolo occorre modificare opportunamente l'indicatore del controllo elettronico: La cappa di aspirazione deve essere chiusa e spenta. ■ Premere contemporanemente i tasti # e ! finché l'indicatore ™" nello Starter Set per il funzionamento ad aria di ricircolo o ’" nel modulo di ricircolo CleanAir non si accende.
Quadro di comando variante 3 Centralina di controllo sensori Pannello comandi Nel funzionamento automatico, un sensore riconosce l'intensità degli odori di cibo cucinato. In base all’impostazione del sensore, la cappa di aspirazione commuta automaticamente il livello della ventola.
Pulizia e manutenzione : Pericolo di ustioni! Pulire il filtro metallico antigrasso Durante il funzionamento l'apparecchio diventa molto caldo, in particolare nella zona delle lampadine. Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. : Pericolo di incendio! : Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Pulire l'apparecchio soltanto con un panno umido. Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rimuovere il filtro metallico per grassi 1. Sbloccare la chiusura e abbassare il filtro metallico antigrasso. Con l’altra mano, afferrare il filtro metallico antigrasso da sotto. Per i filtri supplementari nel vano interno, sbloccare la chiusura e abbassare il filtro metallico antigrasso. Con l’altra mano, afferrare il filtro metallico antigrasso da sotto. 2. Rimuovere il filtro metallico antigrasso dal suo supporto.
Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Prima dotazione: starter set per funzionamento a ricircolo d'aria - largo Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Istru zioni per il montaggio PLQ PP PD[ PP PP [ PLQ PP [ PLQ PP [ [ [ [ [ [ [ ■ ■ ! PP ■ Questo apparecchio deve essere installato alla parete. Per altri componenti accessori speciali (ad es. per esercizio di ricircolo) consultare le istruzioni di installazione allegate. Le superfici dell’apparecchio sono delicate. Evitare danni durante l'installazione.
In concomitanza della cappa accesa, dalla cucina e dalle stanze adiacenti viene sottratta dell'aria: senza un'alimentazione sufficiente di aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze. ■ Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente. ■ Un'apertura nel muro per alimentazione/ scarico aria non garantisce il rispetto del valore limite.
Indicazioni generali: Modalità aspirazione Avvertenza: L’aria esausta non deve essere immessa né in un camino per il fumo o per i gas di scarico funzionante, né in un pozzo di aerazione dei locali di installazione di focolari. ■ ■ Se l’aria esausta viene immessa in un camino per fumo o gas di scarico non in funzione, è necessario ottenere l’autorizzazione di un tecnico specializzato. Se l’aria esausta viene condotta attraverso la parete esterna, è necessario utilizzare una cassetta a muro telescopica.
Installazione Appendere e allineare l'apparecchio 1. Avvitare la staffa di supporto per il rivestimento del camino. 1. Rimuovere la pellicola protettiva dall’apparecchio prima solo ¨ sul lato posteriore e completamente dopo il montaggio. 2. Appendere l’apparecchio in modo tale che sia ben $ agganciato alle sospensioni. « 3. Allineare orizzontalmente l’apparecchio ruotando le sospensioni. Se necessario l’apparecchio può essere spostato a destra o a sinistra. ¬ [ ' ( 2.
Rimuovere i tappi di sicurezza Montare il rivestimento del camino Se i tappi di sicurezza devono essere rimossi, utilizzare un cacciavite piatto. : Pericolo di lesioni! Causato durante l'installazione da bordi affilati. Indossare sempre guanti di protezione durante l'installazione dell'apparecchio. 1. Separare i rivestimenti del camino. A tale scopo, rimuovere il nastro adesivo. 2. Rimuovere la pellicola protettiva da entrambi i rivestimenti del camino. 3.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000852589* 9000852589 930702