[es] Instrucciones de uso y montaje 2 [pt] Instruções de utilização e montagem 15 Campana extractora Exaustor
Û Índice Instruconesdui[]ceymontaj INSTRUCCIONES DE USO ........................................................ 2 Indicaciones de seguridad importantes.............................. 2 Protección del medio ambiente ........................................... 4 Evacuación ecológica...................................................................4 Modos de funcionamiento .................................................... 5 Funcionamiento en salida de aire al exterior ...........................
Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión.
¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de lesiones! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. ■ La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).
Modos de funcionamiento Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. Funcionamiento en recirculación El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se vuelve a suministrar a la cocina. Funcionamiento en salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos.
Limpieza y mantenimiento : ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento, sobre todo en la zona de las bombillas. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. Zona Productos de limpieza Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido.
Limpiar el filtro de metal antigrasa Desmontar el filtro de metal antigrasa : ¡Peligro de incendio! 1. Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses. No usar nunca el aparato sin filtro de grasa. por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. 2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Sustituir las bombillas : ¡Peligro de descarga eléctrica! Al sustituir las bombillas, los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirlas, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento con recirculación de aire, ancho 3 Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE M anual de mo ntaje PLQ PP PD[ PP PP [ PLQ PP [ PLQ PP [ [ [ [ [ [ [ ■ ■ ! PP ■ Este aparato se ha previsto para un montaje en la pared. Para accesorios especiales adicionales (p. ej., para el funcionamiento en recirculación) se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes. Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante la instalación.
En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones. ■ Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente. ■ Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
Consejos y advertencias generales Funcionamiento en salida de aire al exterior Nota: La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores. ■ ■ Si la salida de aire se va a evacuar en una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación correspondiente del técnico competente de la zona.
Instalación Colgar y alinear el aparato 1. Atornillar la escuadra de sujeción para el revestimiento de la 1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte chimenea. ¨ posterior y por completo una vez finalizado el montaje. 2. Colgar el aparato de manera que quede enclavado fijamente $ en las suspensiones. « 3. Alinear horizontalmente el aparato girando para ello las suspensiones. En caso necesario, el aparato puede desplazarse hacia la derecha o izquierda. ¬ [ ' ( 2.
Retirar los tapones de seguridad Montar los revestimientos de la chimenea Si fuese necesario retirar los tapones de seguridad, utilizar un destornillador plano. : ¡Peligro de lesiones! por bordes afilados durante la instalación. Utilizar siempre guantes de protección durante la instalación del aparato. 1. Retirar los revestimientos de la chimenea. Retirar para ello la cinta adhesiva. 2. Retirar las láminas protectoras ubicadas en sendos revestimientos de la chimenea. 3.
ì Índice zaçi[pt]Insruõeloemndeutiãat emg INSTRUÇÕES DE SERVIÇO..................................................... 15 Instruções de segurança importantes............................... 15 Protecção do meio ambiente .............................................. 17 Eliminação ecológica................................................................. 17 Tipos de funcionamento ..................................................... 18 Função com exaustão de ar.................................................
Perigo de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 meses . Nunca utilizar o aparelho sem filtro de gorduras. ■ A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex. flambear). Instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p.ex. madeira ou carvão), somente se existir no local uma cobertura fechada e não retirável. Não pode haver fagulhas a voar.
Perigo de queimaduras! As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças. Perigo de ferimentos! ■ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. ■ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair. Não colocar objetos sobre o aparelho. ■ A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculares (grupo de risco 1).
Tipos de funcionamento Este aparelho pode ser utilizado em modo de exaustão ou de recirculação de ar. Função com recirculação de ar O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo filtro de gorduras e pelo filtro de carvão ativo e conduzido, de novo, para a cozinha. Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
Limpeza e manutenção : Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante o funcionamento, sobretudo na zona das lâmpadas. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. Zona Produtos de limpeza Aço inoxidável Solução de água quente e detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. : Perigo de choque elétrico! Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. A penetração de humidade pode causar choque elétrico. Limpar o aparelho apenas com um pano húmido.
Limpeza dos filtros metálicos de gorduras Desmontar o filtro metálico de gorduras : Perigo de incêndio! 1. Abrir o bloqueamento e baixar o filtro metálico de gorduras. A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 meses . Nunca utilizar o aparelho sem filtro de gorduras. Com a outra mão, segurar o filtro metálico de gorduras por baixo. 2. Desmontar o filtro metálico de gorduras do dispositivo de fixação.
Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. Substituição de lâmpadas : Perigo de choque eléctrico! Ao substituir as lâmpadas, os contactos do casquilho da lâmpada estão sob corrente. Antes de proceder à substituição, retire a ficha ou desligue o disjuntor no quadro elétrico.
Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico. Equipamento inicial: set inicial para recirculação de ar - largo 3 Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos prestar um serviço de qualidade.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instruçõ es de montagem PLQ PP PD[ PP PP [ PLQ PP [ PLQ PP [ [ [ [ [ [ [ ■ ■ ! PP ■ Este aparelho deve ser instalado na parede. Para acessórios especiais adicionais (p.ex., para a função com recirculação de ar) observar as instruções de instalação anexas. As superfícies do aparelho são sensíveis. Evitar danos durante a instalação. ! PP : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual.
Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes - sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspirados para os espaços de habitação. ■ Por isso, tem que existir sempre a reposição de ar fresco suficiente no local da instalação. ■ Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante a manutenção do valor limite.
Indicações gerais Função com exaustão de ar Preparação da parede Nota: O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas. ■ ■ ■ Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em funcionamento, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de queima.
Instalação 3. Aparafusar a cavilha roscada até ela ficar saliente da parede 1. Aparafusar o ângulo de fixação para o painel decorativo da apenas 5 - 9 mm. ª chaminé. ¨ $ [ & NJO NN NBY NN 2. Aparafusar as suspensões para o exaustor com o máx. de 3 Nm. © % [ Suspender e alinhar o aparelho 1. Retirar a película de protecção do aparelho, primeiro só na parte de trás e, depois da montagem, retirá-la completamente. 2. Suspender o aparelho de forma a que encaixe fixamente nas suspensões.
Fixar o aparelho Montagem do painel decorativo da chaminé 1. Pressionar as capas de retenção com a seta para cima nas : Perigo de ferimentos! 2. Apertar bem a porca serrilhada com a arruela plana. ¯ devido a cantos pontiagudos durante a instalação. Usar sempre luvas de protecção durante a instalação do aparelho. suspensões, até elas encaixarem. ® 1. Separar os painéis decorativos da chaminé. Para isso, retirar a fita adesiva. 2.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000852539* 9000852539 930702