Manual
Table Of Contents
- Auf einen Blick
- Sicherheitshinweise
- Bedienen
- Nach der Arbeit/Reinigen
- Hinweise zur Entsorgung
- Garantiebedingungen
- Overview
- Safety Information
- Operating the appliance
- After using the appliance/cleaning
- Disposal
- Guarantee
- Vue d'ensemble
- Consignes de sécurité
- Utilisation
- Après le travail/Nettoyage
- Mise au rebut
- Garantie
- Guida rapida
- Istruzioni di sicurezza
- Uso
- Dopo il lavoro/Pulizia
- Smaltimento
- Garanzia
- In één oogopslag
- Veiligheidsvoorschriften
- Bedienen
- Na het werk/reinigen
- Afvoer van het oude apparaat
- Garantie
- Overblik
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjening
- Efter arbejdet/rengoring
- Bortskaffelse
- Garanti
- En oversikt
- Sikkerhetshenvisninger
- Betjening
- Etter arbeidet/rengjering
- Henvisning om avskaffing
- Garanti
- Översiktsbilderna
- Säkerhetsanvisningar
- Montering och start
- Efter arbetet/Rengöring
- Den gamia maskinen
- Konsumentbestämmelser
- Laitteen osât
- Turvallisuusohjeita
- Kàyttò
- Kàytòn jàikeen/puhdistus
- Kierrätysohjeita
- Takuu
- Vista general del aparato
- Advertencias generales de seguridad
- Manejo del aparato
- Tras concluir el trabajo/Limpieza del aparato
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados
- Garantía
- Panorámica do aparelho
- Indicagoes de seguranga
- Utilizagao
- Depois da utilizagao/Limpeza
- Indicagoes sobre reciclagem
- Garantia
- YnoSeiîeiq aaöaAciaq
- Xcipiapóq
- IHIHAJJB lOdO
- Uodnoouv
- borloidoeox/DiODAds л1л 01зщ
- Güvenlik bilgileri
- Kullanilmasi
- Kullanma sona erdikten sonra/ Temizlenmesi
- Giderilmesi
- Garanti
- KUÇUKEVALETLERI
- Зауваження з техн1ки безпеки
- Виксриотання
- П1оля робсти/Чиотка
- Рексмендац1У з утил1зац1У
- Гарант!я
- Комплектный обзор
- Указания по безопасности
- Эксплуатация
- После работы/Чистка
- ■Îïlîli

fi
Onneksi oikoon valintasi on SIEMENS.
Uusi Üankintasi on nykyaikainen ¡a laadukas
kodinkone. Lisatietoja tuotteistamme lôydat
internet-sivuiltamme.
Tâmâ laite on tarkoitettu mâârille, jotka ovat
normaaleja kotitalouskâytossâ tai siihen
rinnastettavassa kâytossâ.
Se ei sovellu ammattimaiseen kâyttôôn.
Kotitalouskâyttôôn rinnastettava kâytto
kâsittââ esim. laitteen kâyton liikkeiden,
toimistojen, maatalous- ja muiden ammatil-
listen yritysten henkilokunnan keittiotiloissa,
sekâ laitteen kâyton pienien hotellien ja
palvelutalojen asiakas- ja vierastiloissa.
Noudata tâssâ ilmoitettuja valmistusmââriâ
ja -aikoja.
Kâyttoohje on tarkoitettu eri malleille.
Kuvasivuilla on taulukko eri malleista.
Sâilytâ kâyttoohje huolellisesti. Muista antaa
kâyttoohje laitteen mahdolliselle uudelle
omistajalle.
Laitteen osât
K âân n â e siin ku vasivut.
1 S ekoitu svarsi
Muovia tai metallia (tyyppimallin mukaan).
Aseta sekoitusvarsi paikoilleen ja lukitse.
2 K âynnistysky tkin
a Normaali nopeus
b Turbo-nopeus
Sauvasekoitin on toiminnassa, niin kauan
kuin kâynnistyskytkin (a tai b) on painettuna.
3 A vaam ispainikkeet
Irrota sekoitusvarsi painamalla yhtâ aikaa
avaamispainikkeita.
4 S e k o itu svars i (vars io sa ja se koitu s te râ )
5 S e k o itu skulho
Kâyttâmâllâ kulhoa vâltyt roiskumiselta.
Aseta kansi kulhon pââlle, kun kâytât kulhoa
valmiiksi kâsiteltyjen elintarvikkeiden
sâilyttâmiseen.
6 S e inâ te line (k a tso ta u lu kko )
Sauvasekoittimen sâilyttâmiseen.
Kiinnitâ seinâteline seinâân kahdella ruuvilla
(oheisena).
7 T a u lu k ko eri m a lle is ta
ПП Minileikkurin voi tilata lisâvarusteena
huoltopalvelusta.
(Tilaus-nro 48-0397)
Turvallisuusohjeita
/j\ Loukkaantumisvaara
Sahkoiskun vaara
Ulta laite ainoastaan tyyppikilvessà olevien
ohjeiden mukaiseen sàhkoverkkoon.
Kàytà laitetta vain, kun laite ja liitàntàjohto ovat
moitteettomassa kunnossa.
Ei lasten ulottuville. Àlà jàtà lapsia koskaan yksin,
jotta he eivàt pààse leikkimààn laitteella.
Henkilot (myos lapset), jotka ovat ruumiillisesti tai
henkisesti rajoitteisia tai joilla ei ole riittàvàsti
kokemusta ja tietoa, eivàt saa kàyttàà laitetta,
paitsi jos he kàyttàvàt sità valvonnan alaisena
tai ovat saaneet opastusta laitteen kàyttòòn
henkiloltà, joka on vastuussa heidàn
turvallisuudestaan.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina kàyton
jàlkeen, ennen laitteen puhdistamista, kun
poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika.
Varo, ettà teràvàt reunat tai kuumat pinnat eivàt
vaurioita liitàntàjohtoa.
Jos laitteen liitàntàjohto vioittuu, sen saa
turvallisuussyistà vaihtaa vain valmistaja,
valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet
omaava sàhkoasentaja. Jàtà sen vuoksi laitteen
korjaukset vain valtuutetun huoltoliikkeen
tehtàvàksi.
Àlà kàytà sauvasekoitinta màrillà kàsillà
tai tyhjàkàynnillà.
Kàytà sauvasekoitinta vain yhdessà alkuperàis-
varusteiden kanssa. Varo kun kàsittelet kuumia
nesteità, ne voivat roiskua tyoskentelyn aikana.
Varo kun kàsittelet kuumia nesteità, ne voivat
roiskua tyoskentelyn aikana.
Varo kàyton aikana, ettei sekoitusvarren ja
peruslaitteen liitoskohta uppoa nesteeseen.
/t\ Varo teravia teria/pyorivaa
kayttoakselia - loukkaantumisvaara
Àlà tartu sekoitusvarren terààn. Àlà puhdista
sekoitusteràà paljain kàsin. Kàytà pesemiseen
harjaa.
Tarkeaa!
Irrota ja kiinnita sekoitusvarsi vain laitteen ollessa
pysahdyksissa.
Kàyttò
Sekoittaa majoneesin, kastikkeet, juomat ja
vauvanruoan sekà hienontaa sipulit, jààtelon,
keitetyt hedelmàt, marjat ja kasvikset.
Se soveltuu myos keittojen soseuttamiseen.
ITI Sauvasekoitin ei sovellu perunamuusin
valmistamiseen.
18