Owner manual
Table Of Contents
- SIEMENS
- Auf einen Blick
- Sicherheitshinweise
- Nach der Arbeit/Reinigen
- Overview
- Safety Information
- Operating the appliance
- After using the appliance/ cleaning
- Tips on using the universal cutter
- Vue d’ensemble
- Consignes de sécurité
- Après le travail / nettoyage
- Conseils pour broyer avec le broyeur universel
- Guida rapida
- 1 Piede fruiiatore/Adattatore
- 2 Puisante di accensione
- 3 Regoiazione deiia veiocità di rotazione +/-
- 4 Puisanti di sbiocco
- 5 Piede fruiiatore
- 6 Frusta per montare con adattatore
- 7 Bicchiere fruiiatore con coperchio
- 8 Mini tritatutto (a) con adattatore (b), coperchio (c) e iama tritaghiaccio (d)
- 9 Supporto a muro
- Istruzioni di sicurezza
- Dopo il lavoro/Pulizia
- Consigli per sminuzzare nel mini tritatutto
- In één oogopslag
- Veiligheidsvoorschriften
- Na het werk/reinigen
- Overblik
- Sikkerhedsforskrifter
- Tips til hakning med minihakker
- Et overblikk
- Sikkerhetshenvisninger
- Etter arbeidet/rengjoring
- Översiktsbilderna
- Säkerhetsanvisningar
- Montering och start
- Efter arbetet/Rengöring
- Laitteen osat
- Turvallisuusohjeita
- Kayton jalkeen/puhdistus
- Vista general del aparato
- Advertencias generales de seguridad
- Manejo del aparato
- Tras concluir el trabajo/limpieza del aparato
- Consejos prácticos para el trabajo con el accesorio picador universal
- Panorámica do aparelho
- Indicagóes de seguranza
- Utilizaçâo
- Depois da utilizagáo/limpeza
- Yno5eiîeiq aoöaAeiaq
- nóSi avàìiìHò
- Мет0 Tçv 8pYaoía/Ka6apiOMÓq
- bUoUdX bU)iiA3A Uid)9)i лох зг1 orlirbç)! ox oiA bsyno^Jilni
- Genel bakis
- Зауваження з техн1ки безпеки
- Общий вид
- Указания по безопасности
- Garantiebedingungen

tr
Güvenlik bilgileri
/\ Elektrik carpma tehlikesi!
Cihazi sadece tip levhasindaki bilgilere
uygun bir sekilde elektrik prizine baglayip
calistiriniz.
Cihazi ancak baglanti kablosunda veya
kendisinde herhangi bir ariza yoksa
kullaniniz.
Cocuklari cihazdan uzak tutunuz.
Vücutsal hassasligi azalmis veya akli den-
gesi bozuk, tecrübesiz ve yeterince bilgi
sahibi olmayan kisilerin (cocuklar dahil),
cihazi kullanmasina izin vermeyiniz; bu
kisilere ancak sorumlulugu üstlenecek bir
kisinin denetimi altinda veya cihazin kulla-
nimi hususunda yeterli egitim gördülerse,
kullanma izni veriniz.
Cihaz her kullandiginizda, isiniz bittikten
sonra, cihazi temizlemeden önce, monte
etmeden önce, cihazin kurulu oldugu
yerden ayrildiginizda veya herhangi bir
ariza durumunda, elektrik fisini daima
prizden cikariniz.
Elektrik kablosu keskin kenarlarin ve sicak
yüzeylerin hemen yakininda olmamalidir.
Herhangi bir tehlikeli duruma yer
vermemek icin, cihazda yapilacak
onarimlar (örn. hasarli elektrik kablosunun
degistirilmesi), sadece yetkili servis
tarafindan yapilmalidir.
El blenderini islak eller ile kullanmayiniz
ve bos calistirmayiniz.
El blenderini sadece orijinal aksesuarlar ile
calistiriniz.
Sicak sivi islenmesinde dikkatli olunmalidir.
Sivilar islenirken etrafa sicrayabilir.
Cihazi, karistirma ayagi ile ana cihazin
birlestigi yeri asacak sekilde sivi
maddelerin icine sokmayiniz.
Disli ara parca kesinlikle suya veya siviya
sokulmamalidir.
A
Keskin bicaktan/Dönen tahrik
sisteminden dolayi yaralanma
tehlikesi söz konusudur!
Kesinlikle cubuk mikserln
(el blenderl) karistirma ucundakl/
Universal dograyicidakl bicaga
dokunmayiniz, tutmayiniz.
• Elektrik kablosu tamamen acilmalidir.
Karistirma aya^i
Mayonez, sos, karisik icecek ve bebek
marnasi karistirmak, pismis meyve
ve sebze dogramak icin kullanilir.
Cubuk mikser (el blenderi), patates puresi
hazirlamak icin uygun degildir.
Resim 5
• Karistirma ucunu ana cihaza takiniz
ve yerine oturmasini saglayiniz.
• Elektrik fisini prize takiniz.
• Besinleri karistirma kabina doldurunuz.
• ¡stediginiz devir sayisini ayarlayiniz.
El blenderini ve kabi sabit tutunuz.
Karistirilan besinin sicramasini onlemek
icin, ana saltere (acma/kapatma sal
teri) ancak karistirma ucu karistirilacak
besinin icine sokulduktan sonra basiniz.
Cubuk mikseri (el blenderini) daima,
karistirma ucunu karistirilan besinin
icinden cikarmadan once kapatiniz.
50