Mounting Instructions

74 319 0739 0
M4502.1
de
Montageanleitung
Montagesatz
en
Mounting instructions
Mounting set
fr
Instructions de montage
Kit de montage
sv
Monteringsinstruktion
Monteringssats
nl
Montage-aanwijzing
Opbouwset
it
Istruzioni di montaggio
Accoppiamento
fi
Asennusohje
Asennussarja
es
Instrucciones de montaje
Equipo de montaje
da
Monteringsvejledning
Monteringssæt
pl
Instrukcja montażu
Zestaw montażowy
cz
Montážní návod
Montážní sada
hu
Szerelési útmutató
Összeépítő készlet
el
Οδηγίες εγκατάστασης
Μοχλισμός εγκατάστασης
4040U34
ru
Инструкция по установке
Монтажный комплект
zh
安装指导
安装套件
ASK31N
1…120 °C
VBF21.., DN 65…150
+
SAL..T10
de Hinweise zur Montage en Notes on mounting fr Indications pour le montage
Kompatibilität beachten.
Observe compatibility.
Respecter les indications de compatibilité.
Die Konsole des Drehantriebs und
Montagesatz dürfen nicht isoliert werden,
um die Luftzirkulation zu gewährleisten.
Do not insulate the actuator bracket and
mounting set, as air circulation must be
ensured!
Ne pas calorifuger la console du servomoteur ni
le kit de montage afin de permettre la
circulation d'air!
Eine Berührung der erwärmten Teile
ohne Schutzmassnahmen hat
Verbrennungen zur Folge!
Do not touch the hot parts without
prior protective measures to avoid
burns!
Sans mesures de protection, tout contact
avec des pièces chauffées peut entraîner
des brûlures!
sv Montering nl Montageaanwijzing it Note per il montaggio
Observera kompatibiliteten.
Let op compatibiliteit.
Rispettare la compatibilità
Isolera inte styrventilhållaren och
monteringssatsen eftersom
luftcirkulationen måste säkerställas!
Servomotor en montageset niet isoleren
om voldoende luchtcirculatie te
waarborgen!
Non isolare la staffa dell’attuatore e
l’accoppiamento in modo da garantire la
circolazione dell’aria.
Beröring av uppvärmda delar utan
skyddsåtgärder kan medföra
brännskador!
Raak hete delen niet aan zonder
bescherming om brandwonden te
voorkomen!
Non toccare le parti calde senza misure di
protezione preventiva al fine di evitare
ustioni
fi Huomioitavaa asennuksessa es Notas sobre el montaje da Bemærkninger til montering
Huomioi yhteensopivuus.
Observe compatibility.
Tag hensyn til kompatibiliteten.
Älä eristä toimilaitteen jalkaa eikä
asennussarjaa ilman saannin
varmistamisksi!
No aislar el soporte del actuador y juego
de montaje, la circulación de aire debe
estar garantizada
Motorkonsol og monteringssæt må ikke dækkes
af isolering, da der skal være luftcirkulation!
Älä koske kuumiin osiin ilman sopivia
suojavälineitä, palovamman riski!
No toque las partes calientes sin las
medidas previas de protección para
evitar quemaduras!
Rør ikke ved de varme dele uden
beskyttelse, da man ellers vil blive
forbrændt!
pl Uwagi dotyczące montażu cz Poznámky k montáži hu Szerelési utasítás
Przestrzegać kompatybilności.
Dodržujte kompatibilitu.
Ügyeljen a kompatibilitásra.
Nie izolować uchwytu siłownika i zestawwu
montażowego w celu zapewnienia
cyrkulacji powietrza!
Neizolujte konzolu pohonu a montážní
sadu, protože musí být zajištěna
cirkulace vzduchu!
Ne szigetelje le a mozgató motor konzolját és a
szerelő készletet, hogy a légáramlás biztosítva
legyen!
Nie wolno dotykać gorących elementów
bez wcześniejszego zastosowania
środków ochrony, w celu uniknięcia
oparzeń!
Nedotýkejte se horkých částí bez
ochranných opatření, aby nedošlo k
popálení!
Ne érintse meg a forró alkatrészeket, mielőtt
égési sérülések elleni intézkedéseket nem
tett!
el Οδηγίες εγκατάστασης ru Замечания по монтажу Zh
安装说明
Προσοχή στη συμβατότητα.
Учитывайте совместимость.
请遵守设备组合中的配套使用规定。
Μην μονώσετε το σώμα του κινητήρα και
το σετ τοποθέτησης, ο κινητήρας πρέπει
να αερίζεται!
Не изолируйте крепление привода и
монтажный комплект, поскольку
необходимо обеспечить циркуляцию
воздуха!
禁止对执行器及支架保温,须保证空气流动。
Μην αγγίζετε τα ζεστά μέρη χωρίς να
έχετε λάβει μέτρα για την αποφυγή
εγκαυμάτων!
Не прикасайтесь руками к
нагревающимся частям!
如果未预先采取保护措施,禁止触摸加热部件,
以防止烫伤!
Building Technologies 74 319 0739 0 a M4502.1 19.05.2011 1 / 4

Summary of content (4 pages)