User Manual
Table Of Contents
- Fully automatic espresso machine
- en
- Table of contents
- Safety
- Environmental protection and saving energy
- Installation and connection
- Familiarising yourself with your appliance
- Drinks overview
- Accessories
- Before using for the first time
- Basic operation
- Switching the appliance on or off
- Dispensing drinks
- Dispensing a coffee drink made from fresh beans
- Dispensing a coffee drink made from ground coffee
- Dispensing drinks with milk froth
- Dispensing coffee drinks with milk froth
- Dispensing special drinks
- Dispensing milk froth
- Dispensing hot water
- Drink settings
- Water filter
- Childproof lock
- Cup heater
- Basic settings
- Cleaning and servicing
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Customer Service
- Technical specifications
- fr
- Table des matières
- Sécurité
- Protection de l’environnement et économies
- Installation et branchement
- Présentation de l’appareil
- Aperçu des boissons
- Accessoires
- Avant la première utilisation
- Utilisation de base
- Allumer ou éteindre l'appareil
- Préparation de boisson
- Préparer une boisson à base de café en grains frais
- Préparer une boisson à base de café moulu
- Préparation de boisson avec mousse de lait
- Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait
- Préparer des boissons spéciales
- Préparer de la mousse de lait
- Préparer de l'eau chaude
- Réglages des boissons
- Filtre à eau
- Sécurité enfants
- Chauffage pour tasses
- Réglages de base
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Transport, stockage et élimination
- Service après-vente
- Données techniques
- nl
- Inhoudsopgave
- Veiligheid
- Milieubescherming en besparing
- Opstellen en aansluiten
- Uw apparaat leren kennen
- Drankenoverzicht
- Accessoires
- Voor het eerste gebruik
- De Bediening in essentie
- Kinderslot
- Kopjesverwarming
- Basisinstellingen
- Reiniging en onderhoud
- Storingen verhelpen
- Transporteren, opslaan en afvoeren
- Servicedienst
- Technische gegevens
- pl
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska i oszczędność
- Ustawianie i podłączanie
- Poznawanie urządzenia
- Przegląd napojów
- Akcesoria
- Przed pierwszym użyciem
- Podstawowy sposób obsługi
- Włączanie lub wyłączanie urządzenia
- Przyrządzanie napojów
- Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej
- Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej
- Przyrządzanie napojów z pianką mleczną
- Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem
- Przyrządzanie napojów specjalnych
- Pobieranie pianki mlecznej
- Pobieranie gorącej wody
- Ustawienia napoju
- Filtr wody
- Zabezpieczenie przed dziećmi
- Podgrzewacz filiżanek
- Ustawienia podstawowe
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Usuwanie usterek
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Serwis
- Dane techniczne
- cs
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí a úspora
- Instalace a připojení
- Seznámení
- Přehled nápojů
- Příslušenství
- Před prvním použitím
- Základní ovládání
- Dětská pojistka
- Ohřev šálku
- Základní nastavení
- Čistění a ošetřování
- Odstranění poruch
- Přeprava, uskladnění a likvidace
- Zákaznický servis
- Technické údaje
- ru
- Оглавление
- Безопасность
- Охрана окружающей среды и экономия
- Установка и подключение
- Ознакомление с прибором
- Перечень напитков
- Принадлежность
- Перед первым использованием
- Стандартное управление
- Включение или выключение прибора
- Приготовление напитков
- Приготовление кофейного напитка из свежих кофейных зерен
- Приготовление кофейного напитка из молотого кофе
- Приготовление напитков с молочной пеной
- Приготовление кофейного напитка с молочной пеной
- Приготовление особых напитков
- Приготовление молочной пены
- Приготовление горячей воды
- Настройки для напитков
- Фильтр для воды
- Блокировка для безопасности детей
- Подогреватель чашек
- Базовые установки
- Очистка и уход
- Устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Сервисная служба
- Технические характеристики
- de
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheit
- Umweltschutz und Sparen
- Aufstellen und Anschließen
- Kennenlernen
- Getränkeübersicht
- Zubehör
- Vor dem ersten Gebrauch
- Grundlegende Bedienung
- Kindersicherung
- Tassenheizung
- Grundeinstellungen
- Reinigen und Pflegen
- Störungen beheben
- Transportieren, Lagern und Entsorgen
- Kundendienst
- Technische Daten
- Service world-wide
pl Czyszczenie ipielęgnacja
132
Rady
¡ Używać tabletek odkamieniających
i czyszczących, które są przezna-
czone specjalnie do posiadanego
urządzenia. Tabletki te można na-
być za pośrednictwem serwisu.
→"Akcesoria", Strona120
¡ Nowe ściereczki gąbkowe należy
dokładnie płukać, aby usunąć znaj-
dujące się na nich ewentualnie so-
le. Sole mogą powodować korozję
nalotową powierzchni stali szla-
chetnej.
¡ Pozostałości kamienia, kawy, mle-
ka oraz roztworu czyszczącego i
odkamieniającego należy zawsze
od razu usuwać, aby zapobiec ko-
rozji.
Czyszczenie urządzenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prą-
dem!
Wnikająca wilgoć może prowadzić do
porażenia prądem.
▶
Nigdy nie zanurzać urządzenia lub
przewodu sieciowego w wodzie.
▶
Na złącze wtykowe urządzenia nie
mogą się dostawać ciecze.
▶
Nie używać do czyszczenia urzą-
dzenia myjek parowych ani ciśnie-
niowych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Niektóre napoje są bardzo gorące.
▶
Nigdy nie dotykać gorących części
urządzenia.
▶
Przed dotknięciem zaczekać, aż
gorące części urządzenia wysty-
gną.
1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
2. Obudowę, powierzchnie wysoko-
połyskowe i panel obsługi czyścić
ściereczką z mikrofazy.
→"Akcesoria", Strona120
3. Po pobraniu napoju wyczyścić wy-
lot miękką, wilgotną ściereczką.
4. Jeżeli urządzenie nie było używane
przez dłuższy okres czasu, na
przykład w czasie urlopu, należy
wyczyścić całe urządzenie wraz z
wylotem, spieniaczem mleka, pod-
stawkami oraz zaparzaczem.
WskazówkaPrzy włączaniu zimnego
urządzenia lub jego wyłączaniu po
pobraniu kawy urządzenie przepłuku-
je się automatycznie. System czyści
się w ten sposób samoczynnie.
Czyszczenie pojemnika na
skropliny i pojemnika na fusy
Pojemnik na skropliny oraz pojemnik
na fusy należy codziennie opróżniać
iczyścić, aby wykluczyć powstawanie
osadów.
1. Odłączyć rurkę do mleka od wylo-
tu napojów.
2. Otworzyć drzwi.
3. Wyciągnąć do przodu pojemnik na
skropliny i pojemnik na fusy.
4. Wyjąć blachę ociekową i wyczy-
ścić.
5. Opróżnić i wyczyścić pojemnik na
skropliny i pojemnik na fusy.