User Manual
Table Of Contents
- Fully automatic espresso machine
- en
- Table of contents
- Safety
- Environmental protection and saving energy
- Installation and connection
- Familiarising yourself with your appliance
- Drinks overview
- Accessories
- Before using for the first time
- Basic operation
- Switching the appliance on or off
- Dispensing drinks
- Dispensing a coffee drink made from fresh beans
- Dispensing a coffee drink made from ground coffee
- Dispensing drinks with milk froth
- Dispensing coffee drinks with milk froth
- Dispensing special drinks
- Dispensing milk froth
- Dispensing hot water
- Drink settings
- Water filter
- Childproof lock
- Cup heater
- Basic settings
- Cleaning and servicing
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Customer Service
- Technical specifications
- fr
- Table des matières
- Sécurité
- Protection de l’environnement et économies
- Installation et branchement
- Présentation de l’appareil
- Aperçu des boissons
- Accessoires
- Avant la première utilisation
- Utilisation de base
- Allumer ou éteindre l'appareil
- Préparation de boisson
- Préparer une boisson à base de café en grains frais
- Préparer une boisson à base de café moulu
- Préparation de boisson avec mousse de lait
- Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait
- Préparer des boissons spéciales
- Préparer de la mousse de lait
- Préparer de l'eau chaude
- Réglages des boissons
- Filtre à eau
- Sécurité enfants
- Chauffage pour tasses
- Réglages de base
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Transport, stockage et élimination
- Service après-vente
- Données techniques
- nl
- Inhoudsopgave
- Veiligheid
- Milieubescherming en besparing
- Opstellen en aansluiten
- Uw apparaat leren kennen
- Drankenoverzicht
- Accessoires
- Voor het eerste gebruik
- De Bediening in essentie
- Kinderslot
- Kopjesverwarming
- Basisinstellingen
- Reiniging en onderhoud
- Storingen verhelpen
- Transporteren, opslaan en afvoeren
- Servicedienst
- Technische gegevens
- pl
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska i oszczędność
- Ustawianie i podłączanie
- Poznawanie urządzenia
- Przegląd napojów
- Akcesoria
- Przed pierwszym użyciem
- Podstawowy sposób obsługi
- Włączanie lub wyłączanie urządzenia
- Przyrządzanie napojów
- Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej
- Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej
- Przyrządzanie napojów z pianką mleczną
- Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem
- Przyrządzanie napojów specjalnych
- Pobieranie pianki mlecznej
- Pobieranie gorącej wody
- Ustawienia napoju
- Filtr wody
- Zabezpieczenie przed dziećmi
- Podgrzewacz filiżanek
- Ustawienia podstawowe
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Usuwanie usterek
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Serwis
- Dane techniczne
- cs
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí a úspora
- Instalace a připojení
- Seznámení
- Přehled nápojů
- Příslušenství
- Před prvním použitím
- Základní ovládání
- Dětská pojistka
- Ohřev šálku
- Základní nastavení
- Čistění a ošetřování
- Odstranění poruch
- Přeprava, uskladnění a likvidace
- Zákaznický servis
- Technické údaje
- ru
- Оглавление
- Безопасность
- Охрана окружающей среды и экономия
- Установка и подключение
- Ознакомление с прибором
- Перечень напитков
- Принадлежность
- Перед первым использованием
- Стандартное управление
- Включение или выключение прибора
- Приготовление напитков
- Приготовление кофейного напитка из свежих кофейных зерен
- Приготовление кофейного напитка из молотого кофе
- Приготовление напитков с молочной пеной
- Приготовление кофейного напитка с молочной пеной
- Приготовление особых напитков
- Приготовление молочной пены
- Приготовление горячей воды
- Настройки для напитков
- Фильтр для воды
- Блокировка для безопасности детей
- Подогреватель чашек
- Базовые установки
- Очистка и уход
- Устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Сервисная служба
- Технические характеристики
- de
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheit
- Umweltschutz und Sparen
- Aufstellen und Anschließen
- Kennenlernen
- Getränkeübersicht
- Zubehör
- Vor dem ersten Gebrauch
- Grundlegende Bedienung
- Kindersicherung
- Tassenheizung
- Grundeinstellungen
- Reinigen und Pflegen
- Störungen beheben
- Transportieren, Lagern und Entsorgen
- Kundendienst
- Technische Daten
- Service world-wide
fr Nettoyage et entretien
62
9. Assembler la partie supérieure et
la partie inférieure du système de
lait.
→Fig.
12
10.Raccorder le tuyau à lait.
11.Pousser le système verseur com-
plètement vers le bas.
12.Placer le système de lait droit dans
l'appareil par l'avant.
→Fig.
13
13.Mettre le couvercle en place.
14.Pousser le système verseur com-
plètement vers le haut.
→Fig.
14
Nettoyer l’unité de percolation
En plus du programme de rinçage
automatique, retirez et nettoyez régu-
lièrement l'unité de percolation.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Certaines pièces de l’appareil de-
viennent très chaudes.
▶
Ne jamais toucher les pièces
chaudes de l’appareil.
▶
Laisser refroidir les pièces
chaudes de l’appareil avant de les
toucher.
ATTENTION!
Un nettoyage incorrect peut endom-
mager l'appareil.
▶
Ne pas utiliser de produit à vais-
selle.
▶
Ne pas utiliser de produits de net-
toyage contenant du vinaigre et de
l'acide.
▶
Ne pas la nettoyer au lave-vais-
selle.
1. Séparer le tuyau à lait du système
verseur.
→Fig.
7
2. Éteindre l'appareil avec .
3. Ouvrir la porte du compartiment de
percolation.
→Fig.
15
4. Retirer la cuvette d'égouttage avec
le bac à marc de café.
→Fig.
16
5. Pousser vers le haut le levier
rouge.
6. Saisir l'unité de percolation par la
poignée et la retirer prudemment
vers l'avant.
→Fig.
17
7. Nettoyer soigneusement l’unité de
percolation sous l'eau chaude cou-
rante.
→Fig.
18
8. Nettoyer l’intérieur de l’appareil
avec un chiffon humide et éliminer
les résidus de café.
9. Laisser sécher l’unité de percola-
tion et l’intérieur de l’appareil.
10.Saisir l'unité de percolation par la
poignée.
11.Pousser vers le haut le levier
rouge.
12.Placer l'unité de percolation sous
le levier et la pousser vers l'arrière
jusqu'à la butée.
→Fig.
19
a Le levier s'enclenche.
13.Mettre en place la cuvette d'égout-
tage avec le bac à marc de café.
→Fig.
20
14.Fermer la porte.
→Fig.
21
La porte peut uniquement être fer-
mée lorsque l'unité de percolation
et la cuvette d'égouttage sont cor-
rectement en place.
Programmes d'entretien
Votre appareil vous recommande à
intervalles de temps définis d'utiliser
les programmes d'entretien. Utilisez
les programmes d'entretien pour net-
toyer soigneusement votre appareil.