Lave-linge WM..N... siemens-home.com/welcome fr 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ HW G LQVWDOODWLRQ ens-home.
Votre nouveau lave-linge Remarque/astuce Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens. Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles. Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
fr Table des matières frNoticed'utilsationetd'instal tion 8 Destination de l'appareil . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .5 Enfants/personnes/animaux domestiques . . . . . . . . . . . . . Installation. . . . . . . . . . . . . . . Commande . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage/maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..9 . 10 7 Protection de l'environnement .12 Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 12 Conseils pour une utilisation économique . . . . .
fr Destination de l'appareil Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 32 2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 33 Carrosserie de l'appareil/bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bac à produits et carrosserie . . . . . 34 La pompe à vidange est obstruée . . 35 Le tuyau de drainage est obstrué . . 35 Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité ( Consignes de sécurité ■ Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement. Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
fr ■ ■ Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète. Dès qu'un appareil est arrivé en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
Consignes de sécurité ■ ■ ■ ■ ■ ■ La tension principale sur la prise de courant correspond à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique. L'appareil est connecté uniquement à une source de courant alternatif par le biais d'une prise de courant reconnue à l'échelle nationale et avec mise à la terre qui a été correctement installée.
fr ■ Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer. : Mise en garde Risque de blessure ! ■ L'appareil est très lourd. Son soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Consignes de sécurité ■ L'appareil est sécurisée pour le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport.
fr Consignes de sécurité (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud. : Mise en garde Irritation de la peau/des yeux ! De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien.
Consignes de sécurité ■ ■ ■ Ne pas entreprendre de modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements. Les réparations et tout autre travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire). Des câbles principaux de rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
fr Protection de l'environnement 7 Protection de ■ l'environnement Emballage/appareil usagé mentoriv'lednoitceoPr ) Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est étiqueté selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive stipule les conditions de reprise et de recyclage des appareils usagés dans l'ensemble des pays membres de l'UE.
Positionnement et raccordement ■ Aqua-Secure ■ Aqua-Stop # fr H Sac : ■ Notice d'installation et d'utilisation + feuille supplémentaire des instructions d'installation et d'utilisation ■ Répertoire des services aprèsvente* ■ Garantie* ■ Caches pour les ouvertures une fois les sécurités de transport retirées ■ Doseur* pour lessive liquide ■ Adaptateur avec rondelle d'étanchéité de 21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾" * P Tuyau d'alimentation en eau sur le modèle standard * selon le modèle En plus, un col
fr ■ Positionnement et raccordement Si le tuyau et les câbles secteur ne sont pas installés correctement, il existe un risque de trébuchement et de blessure. Ne laissez pas traîner les câbles et les conduites afin d'éviter tout risque de chute. Attention ! Endommagement de l'appareil Les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater. N'installez pas le lave-linge dans des endroits exposés au gel ou à l'extérieur.
Positionnement et raccordement fr Retrait des sécurités de transport Attention ! Endommagement de l'appareil ■ La machine est sécurisée pour le transport à l'aide des sécurités de transport. Si les sécurités de transport ne sont pas retirées, la machine peut être endommagée lors de son fonctionnement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous d'avoir entièrement retiré les quatre sécurités de transport. Conservez les sécurités dans un endroit sûr.
fr Positionnement et raccordement Conseil : Vous pouvez vous procurer auprès de revendeurs spécialisés ou de notre service après-vente les articles suivants : ■ Extension pour Aqua-Stop et tuyau d'alimentation en eau froide (env. 2,50 m) ; réf. WMZ 2380, WZ 10130, Z 7070X0 ■ Un tuyau d'alimentation plus long (env.
Positionnement et raccordement ■ Modèle : Aqua-Stop Attention ! Endommagement de l'appareil/ textiles Si le tuyau de vidange est immergé dans l'eau vidangée, de l'eau peut être réaspirée dans l'appareil et peut endommager l'appareil ou le linge. Assurez-vous que : – La prise n'empêche pas la vidange à partir de l'évier. – L'extrémité du tuyau de vidange n'est pas immergée dans l'eau vidangée. – L'eau est évacuée assez rapidement.
fr Positionnement et raccordement 2. Vérifiez l'alignement du lave-linge avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire. Modifiez la hauteur en tournant les pieds de l'appareil. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer solidement sur le sol. 3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à nouveau le niveau. Ce faisant, tenez fermement le pied et ne réglez pas sa hauteur. Les contre-écrous des quatre pieds de l'appareil doivent être fermement vissés contre la carrosserie.
Positionnement et raccordement Remarque : Le lave-linge doit être correctement installé et branché. ~ Page 12 1. Vérifier l'appareil. Remarque : Ne jamais utiliser de machine endommagée. Informer le service après-vente. 2. Enlever le film protecteur du plan de travail et du bandeau de commande. 3. Brancher la fiche principale. 4. Ouvrir le robinet d'eau. 5. Ne pas charger de linge. Fermer le hublot. 6. Exécuter le programme Coton 90 °C. 7. Ouvrir le bac à produits. 8.
fr Familiarisation avec l'appareil * Familiarisation avec l'appareil Lave-linge lierap'lcevanoitsrailmF # ( 0 8 @ 20 Bac à produits Bandeau d'affichage /de commande Hublot de chargement avec poignée Trappe de service
Familiarisation avec l'appareil fr Bandeau de commande Le bandeau de commande varie selon le modèle 8 Bandeau d’affichage pour les réglages et les informations ( Programmes ~ Feuille supplémentaire pour les instructions d'installation et d'utilisation. 0 Sélecteur de programme Remarque : Les touches sont sensibles, il suffit donc de les effleurer.
fr Familiarisation avec l'appareil Touch e Voyant lumineux 8 @ Description Voyant lumineux Description Réglages de programme supplémentaires : ~ Page 26 | Robinet (¦ speed eco I Touche pour démarrer un programme, interrompre un programme, p. ex.
Linge Z Linge Préparation de la lessive egniL Attention ! Endommagement de l'appareil/textiles Des corps étrangers (p. ex. des pièces de monnaie, des trombones des aiguilles, des clous) peuvent endommager le linge ou les composants du lave-linge. Il convient donc de prendre note des conseils suivants pour préparer votre linge : ■ Videz toutes les poches. ■ ■ ■ ■ ■ Vérifiez l'absence d'objets métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lessive fr N O W Ž Un lavage délicat est requis ; par ex. programme Synthétiques Un lavage particulièrement délicat est requis ; par ex. programme Délicat/Soie Adapté à un lavage à la main ; par ex. programme Laine Ne pas laver en machine. Amidonnage Remarque : Le linge ne doit pas avoir été traité avec un produit assouplissant. L'amidonnage avec de l'amidon liquide est possible avec les programmes tels que Rinçage et Coton.
Réglages par défaut d'un programme ■ Lessive pour la laine Adapté à la laine Programme Laine/ froid - max. 40 °C fr d'entretien et des agents de nettoyage, vérifiez toujours les instructions et les renseignements fournis par le fabricant. ~ "Dosage et ajout de lessive et de produits d'entretien" à la page 28 Économie d'énergie et de lessive Pour le linge légèrement ou normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (température de lavage plus basse) et de la lessive.
fr Autres réglages d'un programme Réglage ‹: l'eau de rinçage est vidangée mais il n'y a pas d'essorage. Le linge reste mouillé à l'intérieur du tambour, par ex. pour les articles qui ne doivent pas être essorés. Réglage - - -: (Arrêt rinçage) = pas d'essorage final. Le linge reste dans l'eau après le rinçage final. Vous pouvez sélectionner « Arrêt rinçage » pour empêcher les plis si le linge n'est pas retiré du lave-linge immédiatement après la fin du programme.
Utilisation de l'appareil speed eco (( ¦, express/ecoperfect) Touche avec deux réglages possibles pour adapter le programme sélectionné : ■ speed Laver dans un délai plus court tout en obtenant un résultat de lavage cohérent avec (mais utilisant plus d'énergie que) le programme sélectionné, sans le réglage speed. Remarque : Ne dépassez pas la charge maximale.
fr Utilisation de l'appareil Les réglages sont activés et n'ont pas besoin d'être confirmés. Ils ne sont pas enregistrés lorsque l'appareil est éteint. ~ "Réglages par défaut d'un programme" à la page 25 Vue d'ensemble des programmes ~ Feuille supplémentaire des instructions d'installation et d'utilisation. Sélection des autres réglages d'un programme La sélection de réglages supplémentaires vous permet de mieux adapter le processus de lavage à vos articles de linge.
Utilisation de l'appareil Si nécessaire, essuyez immédiatement les résidus d'agents et autres résidus/ gouttelettes à l'aide d'un chiffon humide.
fr Utilisation de l'appareil Lancement du programme Appuyez sur la touche I.Le voyant lumineux s'allume et le programme démarre. Le bandeau d'affichage indique l'heure de fin tandis que le programme est en cours ou la durée du programme et les symboles d'avancement du programme lorsque le programme de lavage a démarré. ~ "Bandeau d'affichage" à la page 21 Détection de mousse Si vous utilisez trop de lessive, trop de mousse risque de se former pendant le cycle de lavage.
Utilisation de l'appareil ■ – L'affichage de la charge n'est pas actif lorsque vous ajoutez du linge. Appuyez sur la touche I pour continuer le programme. Si le symbole Œs'allume dans le bandeau d'affichage, il n'est pas possible d'ajouter ni de retirer du linge. Remarque : Pour des raisons de sécurité, le hublot reste bloqué lorsque le niveau d'eau ou la température est élevé, ou pendant que le tambour tourne.
fr Sensors Remarque : Répartissez équitablement les petits et grands articles de linge dans le tambour. ~ "Défauts et solutions" à la page 36 ■ ■ Essuyez le joint en caoutchouc et le hublot du lave-linge. Laissez le bac à produits et le hublot ouverts pour que l'humidité résiduelle puisse s'évaporer. Q Réglages de l'appareil Vous pouvez modifier les réglages suivants : ■ Le volume des signaux d'information (p. ex. à la fin du programme) et/ou ■ Le volume des signaux des touches.
Nettoyage et entretien ■ Pour modifier le volume des signaux de touche, tournez le programmateur sur la position 3. Modifiez le volume à l'aide à nouveau de la touche Fin dans. fr Empêchez la formation de résidus de lessive et d'odeurs en suivant ces instructions : Remarques Assurez-vous que la pièce dans laquelle le lave-linge est installé est bien ventilée. ■ Laissez le hublot et le bac à produits légèrement ouverts lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
fr Nettoyage et entretien Bac à produits et carrosserie Après le cycle de lavage, des résidus de lessive ou d'adoucissant peuvent subsister dans le bac à produits ou sur sa carrosserie. Pour supprimer les résidus : 1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez sur l'insert et retirez entièrement le bac. 2. Retirez l'insert. a) Poussez l'insert du bas vers le haut avec votre doigt. b) Si le doseur* pour lessive liquide est utilisé, tirez-le vers le haut. 3.
Nettoyage et entretien Remarque : Laissez le bac à produits ouvert pour que l'humidité résiduelle puisse s'évaporer. La pompe à vidange est obstruée : Mise en garde Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez à haute température, l'eau devient très chaude. Si vous entrez en contact avec de l'eau chaude, vous pouvez vous ébouillanter. Laissez l'eau refroidir. Une fois que l'eau a refroidi : 1. Fermez le robinet d'eau pour empêcher l'eau d'arriver et de devoir être vidée via la pompe de vidange. 2.
fr Défauts et solutions 6. Pour les modèles standards et Aqua-Secure, nettoyez le filtre à l'arrière de l'appareil : Retirez le tuyau de l'arrière de l'appareil. Utilisez des pinces pour retirer le filtre, puis nettoyez-le. 4. Refixez le tuyau d'évacuation, puis sécurisez le raccord à l'aide du collier de serrage. Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué : Mise en garde Risque d'électrocution ! L'Aqua-Stop contient une vanne électrique.
Défauts et solutions Attention ! Dégât des eaux De l’eau qui s’échappe pourrait causer des dégâts. N’ouvrez pas la porte du lave-linge si vous pouvez voir de l’eau à travers le hublot. fr 2. Vidangez l'eau. 3. Tirez sur le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas avec un outil et relâchez-le. Le hublot du lave-linge peut désormais être ouvert. Si le linge a été retiré, le hublot du lave-linge peut être ouvert comme suit : 1. Éteignez l'appareil. Débranchez la prise du secteur.
fr Défauts et solutions Défauts et solutions Défauts De l'eau s'écoule de l'appareil. Le lave-linge ne se remplit pas d'eau. La lessive n'est pas distribuée. Impossible d'ouvrir le hublot. Cause/remède ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Le programme ne veut pas démarrer. ■ ■ ■ Attacher le boyau de vidange correctement ou le remplacer. Serrer le raccord à vis du boyau de vidange. Avez-vous appuyé sur la touche I ? Le robinet est-il ouvert ? Le filtre est-il obstrué ? Nettoyer le filtre.
Défauts et solutions fr Défauts Cause/remède La durée du programme change lors du cycle de lavage. Il ne s'agit pas d'un défaut - la séquence de programme est optimisée pour le cycle de lavage spécifique. Cela peut modifier la longueur du programme indiqué sur le bandeau d'affichage. Eau résiduelle dans le compartiment de produit d'entretien i. Odeurs ou dépôts graisseux dans le lave-linge. ■ ■ Il ne s'agit pas d'un défaut - l'effet du produit de soin n'est pas altéré.
fr Service après-vente 4 Service après-vente Si vous ne pouvez pas remédier vousmême à un problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous ferons tout notre possible pour trouver une solution et éviter de vous facturer le déplacement d'un technicien. Veuillez fournir au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
Garantie Aqua-Stop fr r Garantie Aqua-Stop Uniquement pour les appareils dotés du dispositif Aqua-Stop poSt-aAuqeitnaGr En plus des revendications de garantie envers le fournisseur selon le contrat de vente et de la garantie de votre appareil, nous dédommagerons dans les conditions suivantes : 1. Si le dégât des eaux est dû à un dysfonctionnement de notre système Aqua-Stop, nous dédommagerons les clients nationaux pour les dommages subis. 2.
6
6
Conseils et réparations FR 01 40 10 12 00 B 070 222 142 CH 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.