V3.0 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero OWNER’S MANUAL 2-6 BETRIEBSANLEITUNG 7 - 11 MODE D’EMPLOI 12 - 17 HANDLEIDING 18 - 23 MANUALE D’USO 24 - 29 MANUAL DEL USUARIO 30 - 34 BRUKSANVISNING 35 - 40 KÄYTTÖOHJE 41 - 45 www.tunturi.
• In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90%. • Do not use water on the equipment.
the power cord or the unit itself. 4. Do not connect the equipment to a power source or operate the equipment outdoors or in damp locations. 5. Keep the power cord away from hot objects. 6. Do not route the power cord beneath a carpet or place any objects on the cord. Also make sure that the power cord does not run underneath the equipment. 7. Do not alter (for example lengthen) the cord between the transformer and the unit. RELAXATION; using the Vibration Plate for massaging and recovery.
BEGINNER (MAX 15 MIN/DAY) INTERMEDIATE (MAX 20 MIN/DAY) ADVANCED (MAX 30 MIN/DAY) WARMING UP 1 X 30 SECONDS 30 HZ 1 X 30 SECONDS 30 HZ 2 DIFFERENT EXERCISES 1 X 30 SECONDS 30 HZ 3 DIFFERENT EXERCISES MAIN WORKOUT 1 X 30 SECONDS 35 HZ 2 DIFFERENT EXERCISES 1 X 30 SECONDS 35 HZ 8 DIFFERENT EXERCISES 1 X 30 SECONDS 40 HZ 12 DIFFERENT EXERCISES COOLING DOWN 1 X 60 SECONDS 40 HZ 2 DIFFERENT EXERCISES 1 X 60 SECONDS 40 HZ 2 DIFFERENT EXERCISES 1 X 60 SECONDS 40 HZ 3 DIFFERENT EXERCISES FOLLOW UP W
High Squat CONSOLE (Lower legs), Static/ Dynamic. Bend the knees 45 degrees, and stand on the balls of the feet. Hold the handlebar. (do not ‘hang’). STATIC: Hold this position during the exercise period. DYNAMIC: Actively lower and push up feet during the exercise period. RELAXING The display has two main functions, showing the frequency of the movement, and the time of the exercise. The time setting ranges from 0-90 seconds, and goes up in steps of 5 sec.
PROGRAMS The V3.0 has 3 predefined programs: MALFUNCTIONS 1) Manual As described above, you can set the values for training settings yourself (pls refer to the exercise description in the manual also). Default starting value is 35 Hz, 30s, and Hi Amplitude. Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part.
Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. • Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Geräts kein Haustier in der Nähe ist. • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. • Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. • Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
Die Verpackung enthält eine Tüte mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Trans aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. Außerdem wird empfohlen, das Paket auf einer Schutzmatte zu öffnen und das Produkt dort zusammenzubauen. Setzen Sie nach dem Zusammenbauen des Geräts die Batterien von hinten in die Konsole ein.
ANFÄNGER (MAX. 15 MIN./TAG) FORTGESCHRITTEN (MAX. 20 MIN./TAG) ERFAHREN (MAX. 30 MIN./TAG) AUFWÄRMEN 1 X 30 SEK 30 HZ 1 X 30 SEK. 30 HZ 2 VERSCH. ÜBUNGEN 1 X 30 SEK. 30 HZ 3 VERSCH. ÜBUNGEN KERNTRAINING 1 X 30 SEK 35 HZ 2 VERSCH. ÜBUNGEN 1 X 30 SEK. 35 HZ 8 VERSCH. ÜBUNGEN 1 X 30 SEK. 40 HZ 12 VERSCH. ÜBUNGEN ABKÜHLEN 1 X 60 SEK 40 HZ 2 VERSCH. ÜBUNGEN 1 X 60 SEK. 40 HZ 2 VERSCH. ÜBUNGEN 1 X 60 SEK. 40 HZ 3 VERSCH. ÜBUNGEN FOLGETRAINING WOCHE WOCHE SEK. WOCHE SEK.
Hocke Upper arm massage (Oberschenkel, Unterschenkel), Statisch/Dynamisch Place upper arm on top of Training mat, while kneeling next to the machine. Do not overstretch the shoulder. Beugen Sie die Knie 90 Grad (oder wählen Sie einen anderen Winkel zur Steigerung/Drosselung der Intensität). Halten Sie sich an der Griffstange fest. Die Arme sind horizontal (nicht “hängen”). Statisch: Bleiben Sie während der Übung in dieser Position.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen. TASTEN TIME (S) +/- erhöht oder verringert den Wert in 5-SekundenSchritten. Die Zeit kann nur vor dem Drücken von Start eingestellt werden. FREQUENCY (HZ) +/- erhöht oder verringert die Frequenz in 5-Hz-Schritten. Sie können diese Einstellung auch während der Übung anpassen. START / STOP Mit dieser Taste wird die Übung gestartet oder beendet.
• Assurez-vous d’une ventilation suffisante, mais evitez toutefois les courants d’air. • En entraînement, l’appareil supporte des températures de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée à une température comprise entre -15°C et +40°C. • L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de l’appareil ne doit jamais excéder 90 %. • Ne pas exposer l’appareil à l’eau.
excessive est susceptible de se produire, pouvant entrainer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un. • Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus si le cordon électrique ou l’appareil lui-même est endommagé. • Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à l’extérieur ou dans une pièce humide. • Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. • Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier.
DÉBUTANT (AU MAX. 15 MIN/JOUR) NIVEAU INTERMÉDIAIRE (AU MAX. 20 MIN/JOUR) PROFESSIONNEL (AU MAX.
Position accroupie Massage des members supérieurs (cuisses, jambes), Statique/ Dynamique (épaules, bras), Statique Posez le bras sur le tapis d’entraînement en s’agenouillant à côté de la machine. Pliez les genoux à 90 degrés (ou changez l’angle afin d’obtenir l’intensité souhaitée). Faites en sorte que votre épaule ne soit pas trop tendue. Tenez le guidon avec les bras à l’horizontale (sans s’affaler). Statique : Gardez cette POSITION pendant la durée de l’exercice.
UNITE DES COMPTEURS AMPLITUDE Ce bouton vous permet de passer entre l’amplitude élevée et l’amplitude basse. L’amplitude élevée (Hi) donne un mouvement plus intensif et l’amplitude basse (Low) donne un mouvement moins intensif TOUCHES RAPIDES Avec les touches rapides pour la durée (30, 45, 60 sec) et la fréquence (30 et 40 Hz), vous pouvez utiliser des valeurs préréglées pour un lancement rapide des programmes.
au bas de la barre de soutien derrière. Le déplacement de l’équipement peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol. Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Indiquezlui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série.
• Plaats de trainer op een vlakke en stevige ondergrond. • De trainer kan tijdens het gebruik stof en/ of smeermiddelen verliezen. De ondergrond dient hiertegen bestand te zijn. • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, maar zorg dat u niet op de tocht zit. • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt.
INTRODUCTIE BELANGRIJK! Het apparaat moet worden aangesloten op een geaarde wandcontactdoos. • Gebruik geen verlengsnoeren bij het aansluiten van de apparatuur op het elektriciteitsnetwerk.
SOORT OEFENING AANBELOVEN FERQUENCY Stretchen 35 HZ Trainen 20-40 HZ Relaxen 40-50 HZ De tabel op de volgende bladzijde laat een trainings schema zien die u kan gebruiken als richtlijn voor u training. U kan elke training aanpassen door het verhogen/verlagen van de ferquency of tijd.
Arm stretch (Armen), Statisch Push ups Ga op de plaat staan en pak de riemen met hendels vast. (Schouders, armen), Dynamic Plaat uw handen op de comfortabele trainingsmat. Druk uw boven lichaam omhoog en laat u zakken tot de schouders op de hoogte van de ellebogen zijn. Nu houdt u uw armen horizontaal gestrekt (bijde naar de buitenkant). Wees er zeker van dat de riemen strak staan.
CONSOLE HERSTEL Als deze knop wordt ingedrukt tijdens de trainings- of herstelfase voegt ze 60s toe aan de hersteltijd (max 240 s). PROGRAMMA’S De V3.0 heeft 3 vooraf gedefinieerde programma’s: 1) Handlmatig Zoals hiervoor beschreven kunt u de waarden voor trainingsinstellingen zelf instellen (zie ook de beschrijving van de oefening in de handleiding). De standaardstarttijd is 35 Hz, 30s, en Hi Amplitude.
Voor de eerste ingebruikname van uw trainingstoestel is het zeer raadzaam de trainer te behandelen met een beschermend onderhoudsproduct tegen inwerking van transpiratie, vocht en vuil. Behandel alle metalen delen, buizen, bouten, moeren e.d. met een wax, vaseline of andere beschermend onderhoudsmiddel die ook wel bij fietsen e.d. gebruikt worden.
ASSEMBLY INSTRUCTION Bremshey Vibration Plate Control 1 1 1 4 1 NO.72AllenBoltM8*P1.25*16L(8) 1 NO.73 Spring Washer8(8) NO.74 Flat washer 8* 19*2T(8) BoxSpanner(1) Allen Key(1) NO.73 Spring Washer 8(8) NO.72 Allen Bolt M8*P1.25*16L (8) NO.
NO.72 Allen Bolt M8*P1.25*16L (8) NO.72 Allen Bolt M8*P1.25*16L (8) NO.73 Spring Washer 8(8) NO.73 Spring Washer 8(8) STEP1 NO.74 Flat washer 8* 19*2T(8) STEP2 NO.
STEP3 48
V3.0 EXPLODED VIEW 10TUV3.
PARTS LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Meter (incl. part 2,3) M5x10 DIN 7985 Screw M5 DIN 127 Spring washer Handlebar post (incl. part 4-8,13) M8 DIN 125 Flat washer M8 DIN 127 Spring washer M8x16 ISO 7380 Screw Plug Switching wire Cable wire End cap M5x10 DIN 7985 Screw Wire plug Handlebar (incl.