C24DE1031 D DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH Diese Anleitung erklärt Ihnen, wie Sie die SIGMA SD15 Digital SLR Kamera bedienen. Um zu erfahren, wie Sie die SIGMA Photo Pro Software auf Ihrem Computer installieren, die Kamera mit einem Computer verbinden oder Erklärungen betreffend SIGMA Photo Pro Software erhalten, schauen Sie bitte in das SIGMA Photo Pro Benutzerhandbuch, das sich im PDF Format auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Vielen Dank, dass Sie sich für eine SIGMA Autofokus Digital-Kamera entschieden haben. Die bahnbrechende, neue SIGMA SD15 Digital-SLR-Kamera ist mit dem Foveon® X3™ Bildsensor ausgestattet, dem ersten Sensor der Welt, der das Licht der Farben rot, grün und blau in jedem einzelnen Pixel aufzeichnet. Dank der Vielzahl der SIGMA Wechselobjektive kann die SD15 für die unterschiedlichsten Motivsituationen eingesetzt werden, wobei die Leistungsfähigkeit des Bildsensors voll ausgenutzt wird.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott in privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (gültig innerhalb der Europäischen Union sowie anderen europäischen Staaten mit getrennten Erfassungssystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Benutzungs- oder Bedienungsanleitung und auf dem Garantieschein und/oder auf der Produktverpackung besagt, dass die Entsorgung des Produktes über die Restmülltonne verboten ist.
INHALTSVERZEICHNIS PACKUNGSINHALT / ZUBEHÖRTEILE ..........................................................2 SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................6 BEDIENUNGSHINWEISE ................................................................................9 BESCHREIBUNG DER TEILE........................................................................11 OBERER LCD MONITOR ...............................................................................
M MANUELLER BELICHTUNGSABGLEICH .............................................45 BULB EINSTELLUNG .....................................................................................46 GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZGERÄTES 47 GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZES ................................................47 BELICHTUNGSFUNKTION UND EINGEBAUTER BLITZ .............................48 FUNKTIONSEINSTELLUNGEN AN DEM EINGEBAUTEN BLITZ ................49 SCHARFSTELLEN 51 ARBEITEN MIT DEM AUTOFOKUS ...........
BILDER ÜBERPRÜFEN, LÖSCHEN UND BEARBEITEN 82 SOFORTVORSCHAU 82 ÄNDERN DER VORSCHAUDAUER ..............................................................82 BILDER ÜBERPRÜFEN 84 ANZEIGE EINES BILDES ...............................................................................85 BILDER VERGRÖSSERN (ZOOM-IN ANSICHT) ..........................................86 ANZEIGE VON NEUN BILDERN GLEICHZEITIG (KONTAKTBOGENANSICHT) .....87 BILDER SEITENWEISE ANZEIGEN (BLOCKSPRUNG) ..............................
SICHERHEITSHINWEISE Um Beschädigungen der Kamera zu vermeiden, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen. Beachten Sie bitte besonders die Passagen des Textes, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind: Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, kann die Warnung !! Kamera stark beschädigt werden oder Sie können sich oder anderen Verletzungen zufügen.
SICHERHEITSHINWEISE Falls Wasser oder andere Materialien in das Netzgerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, da ein Kurzschluss oder Brand ausgelöst werden könnte. Versuchen Sie nicht, das Netzgerät zu öffnen oder umzubauen, da dies einen Kurzschluss oder Brand auslösen könnte. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie nicht daran, knicken Sie oder erwärmen Sie es nicht.
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG (AKKULADEGERÄT UND NETZGERÄT) Ziehen Sie beim Lösen der Steckverbindung nicht an der flexiblen Stromleitung, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden, die zu Überhitzung, Kurzschluss, Brand oder anderen Gefährdungen führen kann. Bedecken Sie die Geräte nicht mit Kleidung, Kissen oder dergleichen. Dies könnte eine starke Erhitzung zur Folge haben, die das Gehäuse verformen oder einen Brand auslösen kann.
BEDIENUNGSHINWEISE Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, ehe Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen! Es empfiehlt sich, alle Funktionen der Kamera zu testen und Probeaufnahmen zu belichten, ehe Sie unwiederbringliche Ereignisse wie etwa eine Hochzeit oder eine Reise fotografieren. Machen Sie sich vor solch wichtigen Anlässen mit den Funktionen Ihrer Kamera vertraut.
HINWEIS ÜBER DEN TFT LCD FARB-MONITOR ■ Einige Pixel, die ständig oder gar nicht leuchten, können trotz größter Sorgfalt bei der Herstellung auf dem LCD-Monitor vorkommen. Dies stellt keinen Mangel dar. Diese Abweichungen auf dem LCD-Monitor haben selbstverständlich keinen Einfluss auf die gespeicherten Aufnahmen. ■ Bitte üben Sie keinen mechanischen Druck auf den LCD-Monitor aus und vermeiden Sie Stöße, da dies Beschädigungen und Fehlfunktionen zur Folge haben kann.
BESCHREIBUNG DER TEILE 1 2 3 8 9 4 10 11 5 12 6 13 7 14 15 22 16 23 17 24 18 25 26 18 27 19 20 21 11 28 29 30
37 31 38 32 39 33 40 41 34 42 35 36 43 1. AF-HILFSLICHT 2. STAUBSCHUTZ 3. BAJONETTANSCHLUSS 4. OBJEKTIVENTRIEGELUNGSKNOPF 5. AKKUFACH 23. DISPLAYBELEUCHTUNGSTASTE 24. ZENTRALES EINSTELLRAD 25. AUSLÖSER 26. OBERER LCD MONITOR 27. SD-KARTEN ABDECKUNG ISO 6. AKKUFACH-VERRIEGELUNG 28. EMPFINDLICHKEITSTASTE TASTE FÜR BELICHTUNGS-/ 7. STATIVGEWINDE 29. BLENDENKORREKTUR TASTE FÜR BELICHTUNGS– BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR 30. MESSWERTSPEICHERUNG 8. 9. SENSOR FÜR IR-FERNAUSLÖSER TASTE FÜR HAUPTMENUE 10.
OBERER LCD MONITOR VERSCHLUSSZEIT BLENDENWERT FERNAUSLÖSER MESSMETHODE AKKUANZEIGE ISO EINSTELLUNG BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR BELICHTUNGSANZEIGE BELICHTUNGSREIHENAUTOMATIK ZÄHLWERK SUCHER SELEKTIVMESSFELD BLITZBEREITSCHAFT SCHÄRFEINDIKATOR VERSCHLUSSZEIT 13 AUTOFOKUSMESSFELD BELICHTUNGSWERT BELICHTUNGSREIHE BLENDENWERT MESSWERTSPEICHER-ANZEIGE
EINSTELLRÄDER FUNKTIONSWÄHLRAD Belichtungsreihenautomatik Spiegelvorauslöser Selbstauslöser (2 Sek.) Selbstauslöser (10 Sek.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG UND KURZANLEITUNG Die SD15 besitzt zahlreiche fortschrittliche Ausstattungsmerkmale. Dieses Kapitel beschreibt die grundlegende Bedienung der Kamera. Ausführlichere Hinweise finden Sie in den folgenden Kapiteln. Aufladen des Akkus (S.19) Laden Sie den mitgelieferten Akku in dem dazugehörigen Ladegerät auf. Einlegen des Akkus (S.20) Legen Sie den Akku gemäß nebenstehender Abbildung in das Akkufach ein. ANSETZEN EINES OBJEKTIVES (S.
Einstellen der Sprache (S.26) Einstellen von Datum und Uhrzeit (S.27) Einsetzen der Karte (S.28) Drehen Sie das Funktionswählrad in die Position □ (Einzelbild). (S.56) Schalten Sie den AF/MF-Umschalter am Objektiv in die Position „AF“. (S.
Einstellen der Belichtungsfunktion (S.41) Drehen Sie das Betriebsartenwährad in die Position „P“. Scharfstellen (S.51) Legen Sie den Bildausschnitt im Sucher fest und drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Belichtungsmessung und den Autofokus zu aktivieren. Auslösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme zu machen. Überprüfen des Bildes (S.82) Das Bild wird für 2 Sekunden auf dem Monitor angezeigt.
VORBEREITUNGEN In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun sollten, ehe Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen. ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS 1 Öffnen Sie die Schlaufen am Ende des Trageriemens. 2 Fädeln Sie die Okularabdeckung auf den Trageriemen. 3 Bringen Sie den Trageriemen an, wie es in der Grafik dargestellt ist.
UMGANG MIT DEM AKKU Der im Lieferumfang der SD15 enthaltene Lithium Ionen Akku des Types BP-21 ist im Lieferzustand nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Akkuladegerät BC-21 auf. AUFLADEN DES AKKUS 1 Schließen Sie das Netzkabel Ladegerät und eine Steckdose an. an das 2 Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung in das Ladegerät ein, wie in der Abbildung gezeigt. • Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige rot.
EINLEGEN DES AKKUS 1 Schalten Sie die Kamera durch Drehen des Funktionswählrades in die Position aus und öffnen Sie den Akkufachdeckel, indem Sie die Verriegelung in Pfeiltaste schieben. 2 Setzen Sie den Akku gemäß Abbildung in das Akkufach ein. ● Drücken Sie den Akku bis zum Einrasten nieder. 3 Schließen Sie die Abdeckung vollständig. • Drücken Sie die Abdeckung bis zum Einrasten nieder. WARNUNG!! Die Akkufachabdeckung kann durch eine Drehung um 35° abgenommen werden.
ENTNEHMEN DES AKKUS 1 Schalten Sie die Kamera durch Drehen des Position aus Funktionswählrades in die und öffnen Sie den Akkufachdeckel, indem Sie die Verriegelung in Pfeiltaste schieben. 2 Entnehmen Sie den Akku durch Betätigen der Akkuentriegelung in Pfeilrichtung, wie in der Abbildung dargestellt. WARNUNG!! • Entnehmen Sie bitte keinesfalls den Akku, während die Karten Kontrolllampe leuchtet, da dies Datenverlust verursachen könnte.
ÜBERPRÜFEN DES AKKUS Wenn das Funktionswählrad auf eine der Betriebsarten eingestellt ist (S.14), wird die Akkukapazität durch folgende Symbole im oberen Display dargestellt. OBERER LCD MONITOR FARB LCD MONITOR Weiß Weiß Weiß Blinkt Rot Blinkt Weiß Akku-Status Der Akku ist voll aufgeladen. Der Akkuladezustand ist niedrig und der Akku sollte bald aufgeladen werden. Der Akkuladezustand ist nicht ausreichend und der Akku sollte sofort aufgeladen werden.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG (OPTIONALES ZUBEHÖR) Sie können die Kamera mit dem separat erhältlichen Netzgerät (SAC-4) an einer Haushaltssteckdose anschließen. Dies wird empfohlen, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen oder Bilder auf dem Monitor betrachten bzw. die Kamera am Computer anschließen. Aussehen von Stecker und Steckdose können je nach Land variieren. 1 Das Netzkabel wird mit dem Netzadapter verbunden. ① 2 Der Stecker des Netzgerätes wird mit der Kamera verbunden.
ANSETZEN UND ABNEHMEN DES OBJEKTIVS 1 Schalten Sie die Kamera aus. Position). (Funktionswählrad in 2 Nehmen Sie die Schutzdeckel vom Kamerabajonett und vom Objektivbajonett ab. 3 Richten Sie den roten Punkt am Objektiv auf die rote Markierung am Kamerabajonett aus. Setzen Sie das Objektiv in das Kamerabajonett ein und drehen Sie es (von vorne gesehen) im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
4 Um das Objektiv abzunehmen, drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf und drehen Sie das Objektiv (von vorne gesehen) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Nehmen Sie das Objektiv vorsichtig aus dem Kamerabajonett. ACHTUNG!! • Auf der Oberfläche des Objektivbajonetts befinden sich elektrische Kontakte. Halten Sie diese Kontakte sauber, um einen einwandfreien Fluss von Befehlen und Informationen zwischen Kamera und Objektiv sicherzustellen.
EINSTELLEN DER SPRACHE Die Kamera-Menues und Mitteilungen, die auf dem Farb-Monitor erscheinen, können wahlweise in Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch und einigen anderen Sprachen angezeigt werden. Sie werden die SD15 Kamera mit der voreingestellten Sprache Englisch erhalten. Falls notwendig, können Sie die Sprache selbst ändern. 1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Set-up Menü aufzurufen. (Siehe S.
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Die SD15 Kamera zeichnet Datum und Uhrzeit jedes Bildes auf und speichert diese Information mit dem Bild. Um sicherzustellen, dass die korrekten Informationen mit dem Bild aufgezeichnet werden, stellen Sie die interne Uhr der Kamera auf die richtigen Daten ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal oder nach längerer Pause benutzen. 1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Set-up Menü aufzurufen. (Siehe S.
KAMERA SET-UP MENÜ Dieser Abschnitt beschreibt die vielfältigen Einstellungen im Kamera Set-up Menü. Das Set-up Menü enthält zwei Arten von Menüeinträgen; solche, denen eine Klammer folgt (…), die eine Dialogbox öffnen und alle anderen Einträge, die ein Untermenü öffnen, das die Einstelloptionen auflistet. DAS SET-UP MENÜ ANZEIGEN Drücken Sie die Rückseite der Kamera. Taste auf der ● Drücken Sie die Taste erneut, um das Menü zu schließen und den Farbmonitor auszuschalten.
LISTE DER MENÜ FUNKTIONEN * Zeigt die Werkseinstellung an. Einige Einstellungen können je nach Land variieren. Menüeintrag Option Beschreibung Manueller WB — Nimmt ein Bild für die Festlegung eines individuellen Weißabgleiches auf. 62 Bildeinstellungen Kontrast Schärfe Sättigung Farbraum Stellt die Bildanpassungen und den Farbraum ein.
Menüeintrag Option Beschreibung Seite Zentr. E-Rad :M Stellt die zugewiesene Verschlusszeit * Funktion des zentralen Blende Einstellrades im M Modus ein. 45,46 UP Einstellung Auslöser * nach 2 Sek. nach 10 Sek. Legt die Belichtungsverzögerung bei der Spiegelvorauslösung fest. 58,59 Rückstellung Fortlaufend * Autom. Rüchstlg. Legt das System der Bildnummerierung fest, wenn eine neue Karte in die Kamera eingelegt wird.
Menüeintrag Option Beschreibung Tastensignal Aus Ein * Löscht oder setzt das Tastensignal. Seite — Aus 10 Sek. 30 Sek. 1 Minute * 3 Minuten 5 Minuten 10 Minuten Stellt die Verzögerung ein, bevor sich der LCD Monitor automatisch abschaltet, falls keine weitere Operation durchgeführt wurde. 113 Auto Abschltg. Aus 30 Sek. 1 Minute 2 Minuten 5 Minuten * 10 Minuten Stellt die Verzögerung ein, bevor sich die Kamera automatisch abschaltet, falls keine weitere Operation durchgeführt wurde.
FUNKTIONSANZEIGE In der Funktionsanzeige ist es möglich, über die Taste Funktionen zu setzten und zu überprüfen (Blitz Modus, AF Modus etc). Es können in dieser Anzeige auch weitere Einstellungen überprüft werden (Blende, Verschlusszeit, Belichtungsmodus, Bildnummer etc). z Um die Funktionsanzeige zu aktivieren, Taste. drücken Sie die z Ist die Funktionsanzeige aktiviert, geht der LCD Monitor beim Drücken der Taste, der Taste oder dem Antippen des Auslösers aus.
KAMERA INFOSEITE Die Kamera Infoseite zeigt auf einen Blick die Informationen über die Aufzeichnungseinstellungen (wie Bildgröße, Bildqualität und Einstellungen) und den Status der CF-Karte an. Taste (außer beim z Durch Drücken der Überprüfen von Bildern) wird die Kamera Info Seite angezeigt. Taste, z Durch das erneute Drücken der Drücken der Taste oder Antippen des Auslösers wird das LCD ausgeschaltet.
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER KARTE Die SD15 Kamera benutzt wahlweise eine SD Speicherkarte, SDHC Speicherkarte oder Multimedia Speicherkarten, um Daten zu speichern. EINSETZEN DER KARTE 1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die SD-Kartenfachabdeckung, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Stecken Sie die Karte wie vorgegeben in den Schlitz. Drücken Sie die Speicherkarte nach unten, bis sie einrastet. 3 Schließen Sie die SD-Kartenfachabdeckung.
ENTNEHMEN DER SPEICHERKARTE 1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die SD-Kartenfachabdeckung, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Drücken Sie die Karte nach unten, bis es klickt und ziehen Sie sie heraus. 3 Schließen Sie die SD-Kartenfachabdeckung. Schieben Sie die SD-Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung, bis der Verschluss einrastet. ACHTUNG !! • Tun Sie nichts des im Folgenden beschriebenen, während die Kontrolllampe der Kamera blinkt.
FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE Neue Speicherkarten müssen vor dem Gebrauch formatiert werden. Karten mit defekten oder inkompatiblen Dateiformaten müssen vor Gebrauch ebenfalls formatiert werden. 1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Set-up Menü anzuzeigen. (Siehe S.28) 3 Benutzen Sie die auszuwählen. Pfeile auf dem Tastenrad, um [Karte formatieren] 4 Drücken Sie den Pfeil oder , um den Dialog zu öffnen.
BILDNUMMERIERUNGS-SYSTEM Den Aufnahmen, die Sie anfertigen, werden automatisch Nummern von 0001 bis 9999 zugewiesen. Wenn Sie die Bilder überprüfen, wird die Dateinummer jedes Bildes in der linken Ecke des Info Balkens angezeigt. (Siehe S.85, 89) Die Dateinummer ist ebenfalls in dem Dateinamen des Bildes integriert. Der Dateiname besteht aus “SDIM” gefolgt von der 4stelligen Nummer und der Datei - Endung. Zum Beispiel: Bildnummer 0023 wird gespeichert als Datei SDIM0023.X3F.
BILDZÄHLWERK Dieses Display zeigt die Anzahl der Bilder, die auf die Karte aufgenommen werden können. z Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können, variiert durch die gewählten Einstellungen. Im nebenstehenden Beispiel könnten noch 32 Bilder auf der Karte gespeichert werden. (Die Anzahl im Zählwerk ist lediglich eine Schätzung. Die tatsächliche Anzahl hängt vom Objekt, den Aufnahmebedingungen und den Einstellungen ab.
DIOPTRIENAUSGLEICH Stellen Sie den Dioptrienausgleich so ein, dass Sie das Bild auf der Einstellscheibe klar und deutlich sehen können. Schauen Sie in den Sucher und bewegen Sie den Schieber für den Dioptrienausgleich nach links oder rechts, bis das zuvor scharfgestellte Bild deutlich auf der Einstellscheibe erscheint. Gehen Sie hierbei äußerst vorsichtig vor, um sich nicht mit dem Finger oder Fingernagel am Auge zu verletzen.
KORREKTE KAMERAHALTUNG Halten Sie die Kamera ruhig, um Bilder ohne Verwacklungsunschärfe zu erhalten. ● ● ● ● Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand fest am Handgriff Unterstützen Sie Kamera und Objektiv mit der linken Hand Halten Sie das Okular so nah wie möglich ans Auge Ziehen Sie die Ellenbogen nah an den Körper. Stellen Sie einen Fuß um etwa einen halben Schritt nach vorn, um sicheren Stand zu haben DER AUSLÖSER Der Auslöser der SD15 hat zwei Druckpunkte.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION Im Folgenden werden die vier Varianten der Belichtungssteuerung erklärt, die von Ihrer Kamera geboten werden. P PROGRAMMAUTOMATIK Um es einfacher zu machen, gelungene Bildern zu erhalten, wählt die Kamera automatisch eine zur Motivhelligkeit passende Kombination aus Verschlusszeit und Blende. 1 Wählen Sie am Funktionswählrad eine der Aufnahmebetriebsarten (siehe S.14). 2 Drehen Sie das Betriebsartenwährad in die Position P.
Wenn das - Symbol blinkt, ist eine lange Verschlusszeit notwendig und das Bild könnte verwackelt werden. Setzen Sie in diesem Fall ein Blitzlicht ein (Seite S.47, 79) oder verwenden Sie ein Stativ. PROGRAMMVERSCHIEBUNG Wenn Sie wollen, können Sie die von der Programmautomatik eingestellte Kombination aus Verschlusszeit und Blende ändern.
A ZEITAUTOMATIK (BLENDENVORWAHL) Wählen Sie die Blende vor, die Sie möchten. Die Kamera stellt die passende Verschlusszeit ein. Je kleiner die eingestellte Blende ist, desto größer wird die Schärfentiefe. Je größer die Blende ist, desto geringer wird die Schärfentiefe und desto unschärfer kommt der Hintergrund ins Bild. 1 Wählen Sie am Funktionswählrad eine der Aufnahmebetriebsarten (Seite 14). 2 Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die Position A.
S BLENDENAUTOMATIK (ZEITVORWAHL) Wählen Sie die Verschlusszeit vor, die Sie möchten. Die Kamera stellt die passende Blende ein. Durch Vorwahl einer kurzen Verschlusszeit können Sie Bewegungen im Motiv „einfrieren“. Durch die Vorwahl einer langen Verschlusszeit können Sie Bewegung durch Wischeffekte im Bild darstellen. 1 Wählen Sie am Funktionswählrad eine der Aufnahmebetriebsarten (Seite 14). 2 Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die Position “S”.
M MANUELLER BELICHTUNGSABGLEICH Stellen Sie Verschlusszeit und Blende gemäß der Belichtungsmesseranzeige von Hand ein. Sie können jederzeit reichlicher oder knapper belichten, wenn Sie es wünschen. 1 Wählen Sie am Funktionswählrad eine der Aufnahmebetriebsarten (Seite 14). 2 Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die Position “M”. 3 Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Schärfe einzustellen und wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit durch Drehen am zentralen Einstellrad.
Die Einstellung wird im Kamera Set-up Menü unter [Zentr. E-Rad :M] vorgenommen (S.28). Die Verschlusszeit wird durch Drehen des zentralen Einstellrads Verschlusszeit eingestellt. Während die Taste gedrückt wird führt das Drehen (Voreinstellung) des zentralen Einstellrads zur Veränderung des Blendenwertes. Blende Die Blende wird durch Drehen des zentralen Einstellrads eingestellt. Während die Taste gedrückt wird führt das Drehen des zentralen Einstellrads zur Veränderung der Verschlusszeit.
GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZGERÄTES Die Kamera verfügt über ein eingebautes Blitzgerät, um Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen oder bei Nacht zu ermöglichen. Ausserdem gestattet es das bequeme Aufhellen von Schattenpartien im Motiv. GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZES P – Programmautomatik Wählen Sie diese Betriebsart für automatisch gesteuerte Blitzaufnahmen. Synchronisationszeit und Blende werden automatisch eingestellt. Sollte das Motiv zu dunkel sein, blinkt das Blitzsymbol im Sucher.
BELICHTUNGSFUNKTION UND EINGEBAUTER BLITZ P Programmautomatik Abhängig von der Helligkeit des Motivs und der Brennweite des Objektives wird die passende Verschlusszeit (zwischen 1/30 - 1/180 sec) und Blende eingestellt. Bei hellem Umgebungslicht wird der Blitz als Aufhelllicht gezündet und die Kamera sorgt sowohl für die korrekte Belichtung des Motives als auch des Hintergrundes.
FUNKTIONSEINSTELLUNGEN AN DEM EINGEBAUTEN BLITZ Das eingebaute Blitzgerät weist neben dem normalen Blitz zahlreiche Funktionen auf. Die Blitzfunktionseinstellungen werden in der Funktionsanzeige vorgenommen. 1 Um die Funktionsanzeige zu Taste. drücken Sie die aktivieren, 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion durch Tasten und der Taste drücken der oder der Tasten aus. 3 Wählen Sie die gewünschte Funktion durch Tasten und danach der drücken der Taste oder der Tasten aus.
LANGZEITSYNCHRONISATION Beim Einsatz des Blitzes im P/A Modus wird automatisch die kürzeste Verschlusszeit eingestellt, um die Verwacklungsgefahr zu reduzieren. In der Langzeitsynchronisation kann die Verschlusszeit je nach Lichtverhältnissen bis zu 30 Sekunden betragen. Dieser Modus eignet sich für Portraits in nächtlichen Verhältnissen.
SCHARFSTELLEN In diesem Abschnitt werden die automatische und die manuelle Scharfeinstellung beschrieben. ARBEITEN MIT DEM AUTOFOKUS Die Autofokus-Funktion kann nur mit entsprechenden AF-Objektiven genutzt werden. Ihre Kamera ist mit einem sehr genau arbeitenden AF-System ausgestattet und bietet zwei Autofokus-Betriebsarten.
DIE AUTOFOKUS-BETRIEBSART EINSTELLEN 1 Drücken Sie die Taste, um die Funktionsanzeige zu aktivieren. 2 Benutzen Sie die Tasten, um den AF Modus auszuwählen und drücken Sie die Tasten. Taste oder die 3 Wählen Sie die gewünschte Option durch Tasten und drücken Sie Drücken der anschließend die oder die Tasten. SCHÄRFEPRIORITÄT Drücken Sie den Auslöser halb durch und halten ihn gedrückt, um den Autofokus zu aktivieren.
AF-MESSFELD AUSWAHL Die SD15 ist mit 5 AF-Messfeldern ausgestattet. Das Auswählen des AF-Messfeldes kann automatisch erfolgen oder manuell durch den Fotografen. Drücken Sie die Taste und wählen Sie das gewünschte AF-Messfeld durch Drehen des zentralen Einstellrades. Die Anzeige des aktiven Feldes erschient im Sucher. ■ Das ausgewählte AF-Messfeld leuchtet rot im Sucher. ■ Die automatische Auswahl des AFMessfeldes ist aktiviert, wenn alle 5 Messfelder im Sucher rot leuchten.
AF HILFSLICHT Das eingebaute AF Hilfslicht der SD15 ermöglicht die Scharfeinstellung auch bei schlechten Lichtverhältnissen. ■ Das AF Hilfslicht kann nur im Modus (Schärfepriorität) mit aktivem zentralen AF-Meßfeld oder automatischer Wahl des AF-Meßfeldes benutzt werden. ■ Das AF Hilfslicht ist bei automatischer Wahl des Meßfeldes nur für das zentrale Meßfeld wirksam. ■ Das AF-Hilfslicht besitzt eine effektive Reichweite von 3m.
SCHÄRFESPEICHERUNG Wenn Sie die Schärfe auf ein Objekt legen möchten, das sich außerhalb der AF-Meßfelder befindet, benutzen Sie die Schärfespeicherung. 1 Wählen Sie gemäß Anleitung ein geeignetes AF-Meßfeld. 2 Richten Sie das aktivierte AF-Meßfeld auf das Objekt, das scharf abgebildet werden soll und fokussieren Sie durch Halb-Niederdrücken des Auslösers. 3 Halten Sie den Auslöser in der Stellung „halb gedrückt“ und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.
BEDIENUNG DER BETRIEBSARTEN Im Folgenden wird beschrieben, wie sie den Selbstauslöser und andere Funktionen der Kamera nutzen können: BETRIEBSARTEN Einige wichtige Kamerafunktionen und Einstellungen der Kamera werden am Funktionswählrad aktiviert. Dazu gehören Selbstauslöser, Einzel- und Serienbildschaltung und Spiegelvorauslösung.
SERIENBILDSCHALTUNG Wenn Sie in dieser Betriebsart den Auslöser gedrückt halten, macht die Kamera kontinuierlich Aufnahmen. Die Anzahl der möglichen Auslösungen pro Sekunde und Serienaufnahmen in Folge entnehmen Sie bitte für die einzelnen Bildauflösungen der nachfolgenden Tabelle. Bildgröße (Auflösungsmodus) RAW Bild Qualität JPEG HI 21 3.0 21 3.0 MED 21 3.0 LOW 21 3.
SELBSTAUSLÖSER Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst auf einem Ihrer Bilder erscheinen oder Bewegungen der Kamera während der Aufnahme ausschließen möchten. Wenn Sie am Funktionswählrad die Einstellung 10s gewählt haben, beginnt die Belichtung 10 Sekunden, nachdem Sie den Auslöser durchgedrückt haben. Wenn Sie am Funktionswählrad die Einstellung 2s gewählt haben, beginnt die Belichtung 2 Sekunden, nachdem Sie den Auslöser durchgedrückt haben.
z Die Belichtungsverzögerung bei der Spiegelvorauslösung kann gewählt werden. Die Einstellung erfolgt im Menü Kameraeinstellungen [UP Einstellung] (S. 28). Auslöser (Voreinstellung) Nach dem der Spiegel hochgeklappt wurde, erfolgt die Belichtung nach erneutem Drücken des Auslösers. nach 2 Sek. Die Belichtung erfolgt 2 Sekunden nach dem der Spiegel hochgeklappt wurde. nach 10 Sek. Die Belichtung erfolgt 10 Sekunden nach dem der Spiegel hochgeklappt wurde.
FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN In diesem Abschnitt werden die weiterführenden Funktionen der Kamera erläutert, mit denen Sie die Wirkung Ihrer Bilder steuern können. EINSTELLEN DES WEIßABGLEICHS (WB) Die Farbe des von einem Objekt reflektierten Lichts variiert je nach der Farbe der Lichtquelle, die es beleuchtet. Ein neutralfarbiges Objekt wird zum Beispiel unter Glühlampenbeleuchtung rötliches Licht reflektieren, jedoch grünliches unter Neonlicht.
1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Taste für die Bildeinstellungen, um das Quick-Menü zu öffnen. 3 Die gewünschte Einstellung kann durch ) Pfeiltaste auf dem Drücken der ( Tastenrad geändert werden. Durch wiederholtes Drücken der ( ) Pfeiltaste können die Einstellungen durchlaufen werden. 4 Durch Antippen des Auslösers wird die aktuelle Einstellung übernommen. Die Einstellung kann auch durch Drücken der Taste gespeichert werden.
EINSTELLEN DES MANUELLEN WEIßABGLEICHES Für eine präzisere Kontrolle des Weißabgleichs oder bei Aufnahmen unter unüblichen Lichtbedingungen kann unter [Manueller WB] ein neutrales Objekt als Muster für die Farbkorrektur aufgenommen werden. 1 Drehen Sie das Funktionswählrad auf Einzelbild < >. 2 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Einstell-Menü anzuzeigen. (Siehe S.28) 3 Benutzen Sie die auszuwählen.
EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT(ISO ÄQUIVALENT) Die Empfindlichkeit des Sensors einer Digitalkamera wird wie beim herkömmlichen Filmmaterial in „ISO äquivalenten“ Einheiten angegeben (Siehe S.115) Um die gewünschte ISO Empfindlichkeit einzustellen, drehen Sie am zentralen Einstellrad, während Sie die Taste drücken. z Folgende ISO Empfindlichkeiten stehen zur Verfügung.
EINSTELLEN DER BILDDATEI Die Größe der Bilddatei kann durch die Wahl der Auflösung und der Aufnahmequalität beeinflusst werden. Bildgröße (Auflösungsmodus) HI 2640×1760 Bild Qualität RAW (RAW) FINE (JPEG) NORM (JPEG) BASIC (JPEG) MED 1872×1248 LOW 1312×880 3.3MB 1.6MB 0.8MB 1.9MB 0.9MB 0.5MB 1.3MB 0.7MB 0.3MB 15.4MB * Die Dateigröße kann je nach Motiv variieren. BILDQUALITÄT Bilder können in dem weit verbreiteten JPEG oder dem RAW Format aufgezeichnet werden.
EINSTELLEN DER AUFNAHMEQUALITÄT 1 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Bildeinstellungsmenü zu öffnen. 2 Benutzen Sie die Taste auf dem Tastenrad, um die gewünschte Bildqualität auszuwählen. (Die folgenden Einstellungen können durch Drücken der Taste gewählt werden: RAW → FINE → NORM → BASIC.) 3 Drücken Sie den Auslöser halb durch oder die Taste, um die Einstellung zu übernehmen. Nun können Sie das Bild aufnehmen.
3 Drücken Sie den Auslöser halb nieder oder die Taste, um die Einstellung zu übernehmen. Nun können Sie das Bild aufnehmen. Standard (Voreinstellung) Lebendig Neutral Portrait Landschaft B&W Sepia Standard Farbeinstellung für die meisten Situationen. Sättigung und Kontrast werden verstärkt um die Bilder lebendiger und kräftiger erscheinen zu lassen. Gedämpfte Sättigung und Kontrast sorgen für neutrale Bilder. Ideal für Portraits durch angenehme Hautwiedergabe.
BILDPARAMETER UND FARBRAUM Die Aufnahmeparameter Kontrast, Schärfe und Sättigung sowie der Farbraum können im Menü eingestellt werden. KONTRAST Der Kontrast kann verstärkt werden, wenn der Cursor auf die + Seite bewegt wird. Die Einstellung auf die – Seite bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten. SCHÄRFE Die Kantenschärfe und damit der Schärfeeindruck kann verstärkt werden, wenn der Cursor auf die + Seite bewegt wird. Die Einstellung auf die – Seite macht das Bild weicher.
● Stellen Sie im Normalfall bitte als Farbraum sRGB ein. Sollten Sie Adobe RGB auswählen, benutzen Sie bitte unbedingt die mitgelieferte Software SPP oder Software in Einklang mit DCF2.0 zur Weiterbearbeitung. WAHL DER MESSMETHODE Die Kamera bietet 4 hochentwickelte Methoden der Belichtungsmessung. Um eine Meßmethode auszuwählen, drücken Sie die Taste und halten sie gedrückt, während Sie das zentrale Einstellrad drehen. Die Meßmethode wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
BELICHTUNGSMESSWERTSPEICHER (AE-LOCK) Die Belichtung wird gespeichert, während Sie die AEL-Taste drücken. Diese Funktion ist sehr hilfreich, wenn Sie die Belichtung auf einen Teil des Objekts abstimmen möchten, das sich nicht in der Bildmitte befindet. Es wird empfohlen, die Messwertspeicherung mit der Spotmessung zu kombinieren. 1 Visieren Sie das Objekt, auf das die Belichtung abgestimmt werden soll, mit dem Belichtungsmessfeld an und drücken Sie den Auslöser halb durch.
z Die Belichtungsspeicherung kann selbst nach dem Loslassen der Taste beibehalten werden. Die Einstellung erfolgt im Menü Kameraeinstellungen [AEL Tasteneinstellung] (S. 28). Serienbild Die Belichtungsspeicherung bleibt erhalten, bis die Taste erneut gedrückt oder die Kamera ausgeschaltet wird. Drücken (Voreinstellung) Die Belichtungsspeicherung ist nur so lange aktiv, so lange Taste gedrückt gehalten wird.
BELICHTUNGSKORREKTUR Arbeiten Sie mit Belichtungskorrekturfaktoren, wenn Sie das Bild absichtlich über- oder unterbelichten möchten. Drehen Sie das zentrale Einstellrad, während Taste gedrückt halten, um Sie die den gewünschten Korrekturfaktor einzustellen. Lassen sie die Taste anschließend los. ■ Der LCD-Monitor zeigt “ 0.0”, wenn Sie die Belichtungskorrekturtaste drücken. ” eine “ ” zeigt eine Überbelichtung, “ Unterbelichtung an. ■ Die Belichtungskorrektur kann in 1/3EV Schritten im Bereich von +3.
BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR Die Blitzlichtbelichtung kann korrigiert Hintergrundbelichtung zu beeinflussen. werden, ohne dabei die Drehen Sie das zentrale Einstellrad, während Sie die Taste drücken, um den Korrekturwert einzustellen. ■ Beim ersten Betätigen der Taste erscheint die Anzeige 0.0 im Display. Die Anzeige weist auf eine Überbelichtung, auf eine Unterbelichtung hin. ■ Die Belichtungskorrektur kann im Bereich zwischen +3.0 bis -3.0 in 1/3 Stufen vorgenommen werden.
BELICHTUNGSREIHENAUTOMATIK Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, von einem Objekt drei Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen zu machen: richtige Belichtung nach Maßgabe des Belichtungsmessers – knappere Belichtung – reichlichere Belichtung. Nutzen Sie die Belichtungsreihenautomatik für Aufnahmen von schwierigen Objekten (z. B. mit hohen Kontrasten). 1 Drehen Sie das Funktionswählrad in die .
■ Die Belichtungskorrektur kann mit allen vier Varianten der Belichtungssteuerung genutzt werden: P Programmautomatik: Verschlusszeit und Blende werden gleichermaßen beeinflusst. A Zeitautomatik: Nur die Verschlusszeit wird beeinflusst. S Blendenautomatik: Nur die Blende wird beeinflusst. M Manueller Belichtungsabgleich: Nur die Verschlusszeit wird beeinflusst.
DIE BELICHTUNGSREIHENAUTOMATIK KANN MIT BELICHTUNGSKORREKTURFAKTOREN KOMBINIERT WERDEN. In diesem Fall dient der korrigierte Belichtungswert als Ausgangspunkt für die Belichtungsreihe. Um diese Möglichkeit zu nutzen, stellen Sie sowohl die gewünschten Werte für die Belichtungsreihenautomatik als auch die Belichtungskorrekturfaktoren ein. Im Sucherdisplay wird der Wert angezeigt, der sich aus der Kombination ergibt.
DIE KAMERA EINSTELLEN 3 Drücken Sie die Taste, Funktionsanzeige zu aktivieren. um die 4 Benutzen Sie die Tasten, um den Fernauslöser Modus auszuwählen und drücken Tasten. Sie die Taste oder die 5 Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken der Tasten und drücken Sie Tasten. Verwenden Sie die Tasten, um anschließend die oder die denselben Kanal einzustellen, der an der Fernbedienung eingestellt ist (beim Einsatz der RS-11 wählen Sie bitte C1) und drücken Sie anschließend die Taste oder die Tasten.
SPIEGELVORAUSLÖSUNG UND FERNAUSLÖSUNG Wenn Sie Spiegelvorauslösung und Fernauslösung kombinieren möchten, empfiehlt es sich, zunächst die Schärfe per Autofokus einzustellen, dann den Auslöser durchzudrücken, um den Spiegel hochzuklappen und dann die Kamera mit dem Fernauslöser auszulösen. Diese Prozedur spart Zeit. 1 Drehen Sie das Funktionswählrad in die Position „UP“ und aktivieren Sie den Fernauslöse-Modus. 2 Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Schärfe und die Belichtung einzustellen.
ABBLENDTASTE UND SCHÄRFENTIEFE Die Blende im Objektiv ist im Normalfall ganz offen und wird nur im Moment der Aufnahme auf den manuell oder automatisch eingestellten Wert geschlossen. Daher sehen Sie das Sucherbild immer bei größtmöglicher Helligkeit. Um die Wirkung der Schärfentiefe vor der Aufnahme im Sucher beurteilen zu können ist es aber möglich, die Blende auch durch einen Druck auf die Abblendtaste zu schließen.
BLITZLICHTFOTOGRAFIE ELEKTRONIK BLITZ EF-530 DG SUPER SA-STTL (separat erhältlich) ELEKTRONIK BLITZ EF-530 DG ST SA-STTL (separat erhältlich) Die separat erhältlichen SIGMA Blitzgeräte EF-530 DG SUPER SA-STTL und EF-530 DG ST SA-STTL mit STTL System ermöglichen Ihnen die Ausstattungsmerkmale wie zum Beispiel Auto-Blitz an der SD15 zu nutzen. Das EF-530 DG SUPER SA-STTL bietet darüber hinaus noch mehr fortschrittliche Funktionen, unter anderem Stroboskopblitz.
● Die kabellose Blitzfunktion des EF-500 DG SUPER SA kann nicht verwendet werden. (Slave Flash steht zur Verfügung). Die SD15 ist mit einer PC Synchronbuchse ausgestattet, die den bequemen Anschluß einer Blitzanlage bzw. von Blitzgeräten mit Kabelanschluß gestattet. ACHTUNG!! • Die STTL Automatik Blitzbelichtungskontrolle arbeitet nicht, wenn der Blitz über die PC Synchrobuchse angeschlossen ist.
AUTO ROTIEREN Die Information, ob eine Aufnahme im Hochkantformat fotografiert wurde, kann im Bild gespeichert werden. Die Einstellung erfolgt im Menü Kameraeinstellungen (S.28) →[Auto Rotieren]. Aus Ein (Voreinstellung) Die Hochkantinformation wird nicht gespeichert. Die Hochkantinformation wird gespeichert. ● Wenn vertikal ausgerichtete Bilder durchgesehen werden, erfolgt eine automatische Drehung der Ansicht.
BILDER ÜBERPRÜFEN, LÖSCHEN UND BEARBEITEN Dieses Kapitel beschreibt, wie Bilder nach der Aufnahme überprüft, gelöscht und bearbeitet werden können. HINWEIS • Die SD15 kann außerstande sein, Bilder anzuzeigen, die in anderen Kameras aufgezeichnet wurden oder SD15 Bilder, die umbenannt oder aus dem Ordner DCIM auf der Karte verschoben wurden. Für weitere Informationen über SD15 Dateinamen schlagen Sie unter Bildnummerierungssystem nach (S.37).
1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Set-up Menü anzuzeigen. (Siehe S.28) 3 Benutzen Sie die auszuwählen. Pfeile auf dem Tastenrad, um [Sofort Vorschau] 4 Drücken Sie den 5 Pfeil oder Benutzen Sie die auszuwählen. , um das Untermenü zu öffnen. Pfeile auf dem Tastenrad, um eine Zeitspanne 6 Drücken Sie den Pfeil oder , um die Auswahl anzuwenden oder den Pfeil oder , um das Untermenü ohne Änderung zu schließen.
BILDER ÜBERPRÜFEN Die SD15 Bilder können vielfältig überprüft werden. Um mit der SD15 aufgezeichnete Bilder zu überprüfen, drücken Sie Taste auf der Rückseite der Kamera. Das zuletzt aufgezeichnete Bild auf der Karte wird im Farbmonitor in Einzelbildansicht angezeigt. Taste auf der Rückseite Drücken Sie die der Kamera, um den Farbmonitor einzuschalten und das Bild anzuzeigen. ● Nochmaliges Drücken der schaltet den Farbmonitor aus.
ANZEIGE EINES BILDES Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamerarückseite, um aufgezeichnete Bilder in der Einzelansicht zu betrachten. In der Einzelbildansicht: ● Drücken Sie den Pfeil auf dem Tastenrad, um das nächste Bild zu sehen. ● Drücken Sie den Pfeil auf dem Tastenrad, um das vorhergehende Bild zu sehen. ● Drücken Sie die Tasten auf dem Tastenrad, um die angezeigte Information zu ändern.
HINWEIS • Das erste und letzte Bild auf der Karte sind verbunden. Drücken des Pfeiles auf dem Tastenrad, während das erste Bild angezeigt wird, bringt das letzte Bild der Karte zur Anzeige. Drücken des Pfeiles auf dem Tastenrad, während das letzte Bild angezeigt wird, bringt das erste Bild der Karte zur Anzeige. BILDER VERGRÖSSERN (ZOOM-IN ANSICHT) Um ein Bilddetail anzuzeigen oder die Schärfe zu überprüfen, können aufgezeichnete Bilder vergrößert werden. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste.
ANZEIGE VON NEUN BILDERN GLEICHZEITIG (KONTAKTBOGENANSICHT) Bilder können als „Kontaktbogen“ aus neun Vorschaubildern angezeigt werden. Während Sie in der Einzelbildansicht sind, Taste. drücken Sie die WÄHREND DER KONTAKTBOGENANSICHT: • Drücken Sie die • Drücken Sie die Taste, um die Bildauswahl zu wechseln. Taste, um in die Einzelbildansicht zu wechseln. • Drücken Sie die Taste, um in den Blocksprung Modus zu gelangen.
BILDER SEITENWEISE ANZEIGEN (BLOCKSPRUNG) Verwenden Sie den Blocksprung Modus, um große Bildserien schneller zu durchsuchen, oder um direkt zur Anfangs- oder Endseite der Bilder zu springen. Taste zweimal in der Drücken Sie die Einzelbildansicht (oder einmal in der Kontaktbogenansicht). WÄHREND DES BLOCKSPRUNGS: ● Drücken Sie den gelangen. Pfeil auf dem Tastenrad, um zur nächsten Bilderseite zu ● Drücken Sie den Pfeil auf dem Tastenrad, um zur vorhergehenden Bilderseite zu gelangen.
ANZEIGE DER BILDINFORMATIONEN Die Informationsanzeige enthält zusätzliche Informationen über jedes Bild. Drücken Sie in der Einzelbild- oder Kontaktbogen- Ansicht die Taste.
In der Bildinfo-Anzeige: Drücken Sie nochmals oder , um das Bildinformationsfenster zu schließen und zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren. Verwenden Sie die Pfeile auf dem Tastenrad, um die Bildauswahl gleichermaßen zu ändern, wie in der Einzelbildansicht (Siehe nächsten Abschnitt für die Ausnahme). ACHTUNG !! • In der vergrößerten Ansicht oder im Blocksprungmodus kann das Bildinformationsfenster nicht angezeigt werden.
HISTOGRAMM Das Histogramm ist eine graphische Darstellung der Verteilung der Helligkeitswerte für jeden der drei Farbkanäle (Rot, Grün, Blau) im Bild (Das Histogramm in der Sofort-Vorschau zeigt die Verteilung der Tonwerte im Bild). Die horizontale Achse zeigt das Helligkeitsniveau an, wobei die dunkleren Pixel auf der linken Seite, die helleren Pixel auf der rechten dargestellt werden. Die vertikale Achse zeigt den jeweiligen Anteil an Pixeln für das jeweilige Helligkeitsniveau an.
ÜBERBELICHTUNGSWARNUNG Überbelichtete Bildpartien können durch rote Einfärbung gekennzeichnet werden. EINSCHALTEN DER ÜBERBELICHTUGNSWARNUNG 1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Kamera, um das Set-up Menü anzuzeigen. (Siehe S.28) 3 Benutzen Sie die auszuwählen. Pfeile auf dem Tastenrad, um [Beli-Warnung] 4 Drücken Sie den Pfeil oder , um das Untermenü zu öffnen. 5 Benutzen Sie die Pfeile auf dem Tastenrad, um [Ein] auszuwählen.
BILDER AUF EINEM TV ANZEIGEN Die SD15 Kamera kann an einem Fernseher oder Videorekorder mit dem mitgelieferten Videokabel angeschlossen werden. Dies ermöglicht das Anzeigen der aufgezeichneten Bilder auf einem Fernseher oder deren Überspielung auf ein Videoband. DIE KAMERA MIT EINEM VIDEOANSCHLUSS VERBINDEN 1 Öffnen Sie die Abdeckung, die den Videoausgang, Strom-, und USB-Anschluss der Kamera schützt.
BILDER LÖSCHEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Bilder von der Karte gelöscht werden. Auf der Karte aufgezeichnete Bilder können einzeln oder zusammengefasst durch Einsatz des Lösch-Menüs entfernt werden. Versehentlich gelöschte Bilder können sogar wiederhergestellt werden. ● Das Lösch-Menü kann aus allen Ansichten heraus (Einzelbild, Kontaktbogen, Detail) sowie aus dem Blocksprung Modus oder dem Bild Info Fenster aufgerufen werden.
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES 1 Benutzen Sie die Pfeile auf dem Tastenrad, um das zu löschende Bild im Kontaktbogen oder der Einzelansicht auszuwählen. 2 Drücken Sie die Taste, um das Lösch-Menü aufzurufen. • Die voreingestellte Auswahl ist [Aktuelle Datei]. 3 Drücken Sie die Taste, um das Bild zu löschen. WARNUNG !! • Wenn das Bild ungeschützt ist, wird es ohne weitere Rückfrage gelöscht.
LÖSCHEN MEHRERER BILDER 1 Drücken Sie die 2 Benutzen Sie die auszuwählen. Taste, um das Lösch-Menü aufzurufen. Pfeile auf dem Tastenrad, um [Alle markierten] oder [Alle] ● Geschützte Bilder werden nicht gelöscht. Deren Schutz muß zuerst aufgehoben werden, bevor sie gelöscht werden können (S.98 - 100). 3 Drücken Sie die Taste, um die Dialogbox zu öffnen. 4 Drücken Sie die Taste, um die Bilder alle zu löschen, oder drücken Sie die Taste, um den Vorgang abzubrechen.
WEITERE ÜBERPRÜFUNGSFUNKTIONEN Bilder bearbeiten, wie schützen, markieren und drehen, sowie automatisch abspielen, kann im Bearbeitungsmenü eingestellt werden. DAS BEARBEITUNGSMENÜ ANZEIGEN Drücken Sie die der Kamera. Taste auf der Rückseite ● Drücken Sie die Taste erneut oder , um das Bearbeitungsmenü zu schließen, ohne Änderungen vorzunehmen. Schützen Markieren Drehen Diaschau DPOF (see P.
BILDER SCHÜTZEN Der Schutz verhindert das versehentliche Löschen der Bilder. Der Schutz muss aufgehoben werden, bevor ein geschütztes Bild mit den Lösch-Menü Funktionen gelöscht werden kann. SCHUTZMENÜ Schützen / Schutz aufheben Schützt nur das aktuell ausgewählte Bild. Falls das Bild bereits geschützt ist, wechselt die Auswahl in „Schutz aufheben“. (Nicht verfügbar, wenn das Schutzmenü vom Blocksprung Modus aufgerufen wurde.) Alle markierten schützen Schützt alle markierten Bilder auf der Karte.
SCHÜTZEN EINES EINZELNEN BILDES 1 Benutzen Sie die Pfeile auf dem Tastenrad, um in der Einzelbild- oder Kontaktbogenansicht das zu schützende Bild auszuwählen. 2 Drücken Sie die Taste, um das Bearbeitungsmenü aufzurufen. 3 Benutzen Sie die auszuwählen ( ). 4 Benutzen Sie die Pfeile auf dem Tastenrad, um das Schutzmenü Pfeile auf dem Tastenrad, um [Schützen] auszuwählen. ● Falls das ausgewählte Bild bereits geschützt ist, wechselt die Auswahl zu [Schutz aufheben].
SCHÜTZEN MEHRERER BILDER 1 Drücken Sie die Taste, um das Bearbeitungsmenü aufzurufen. 2 Benutzen Sie die ). auszuwählen ( Pfeile auf dem Tastenrad, um das Schutzmenü 3 Benutzen Sie die Pfeile auf dem Tastenrad, um [Alle markierten schützen] oder [Alle schützen] auszuwählen. 4 Drücken Sie die Taste, um die Dialogbox anzuzeigen. 5 Drücken Sie die Taste, um die Bilder zu schützen oder drücken Sie den Vorgang abzubrechen. ● Das Symbol eines Schlüssels , um erscheint in allen geschützten Bildern.
BILDER MARKIEREN Bilder können aus mehreren Gründen markiert werden, zum Beispiel, um Favoriten zu kennzeichnen, eine Auswahl für eine Diaschau zusammenzustellen oder Bilder über die Auswahl „Alle markierten“ im Löschmenü zu löschen. (Siehe S.96). MARKIERUNGSMENÜ Markieren / Markierung aufheben Markiert nur das aktuell ausgewählte Bild. Falls das ausgewählte Bild bereits markiert ist, wechselt die Auswahl zu „Markierung aufheben“.
5 Drücken Sie die Taste, um das Bild zu markieren. ● Es erscheint das Symbol einer Flagge das anzeigt, dass dieses Bild markiert ist. , HINWEIS • Um die Markierung eines markierten Bildes aufzuheben, wählen Sie das markierte Bild aus und folgen Sie den selben oben genannten Schritten. • Falls das Markierungsmenü vom Blocksprung Modus aufgerufen wird, steht die Auswahl [Markieren] nicht zur Verfügung. • Die Taste kann als programmierbare Taste für das Markieren von Bildern verwendet werden.
● Das Symbol einer Flagge erscheint in allen markierten Bildern. HINWEIS • Wählen Sie [Markierung aller aufheben] im Markierungsmenü, um die Markierung aller markierten Bilder auf der Karte aufzuheben. WARNUNG !! • Wenn [Alle markieren] oder [Markierung aller aufh.] ausgewählt wird, kann es abhängig von der Anzahl an Bildern auf der Karte einige Zeit dauern, bis der Vorgang abgeschlossen ist. BILDER DREHEN Die angezeigten Bilder können gedreht werden.
4 Benutzen Sie die auszuwählen: [Drehen Tasten auf dem Tastenrad, um die Drehrichtung ] oder [Drehen ]. 5 Drücken Sie die zu schließen oder Taste, um die Bilder zu drehen und das Bearbeitungsmenü , um den Vorgang abzubrechen. HINWEIS • Um ein Bild um 180° zu drehen, bewegen Sie es zweimal in die gleiche Richtung. • Um ein Bild in seine Ursprungsausrichtung zurück zu versetzen, drehen Sie es entgegengesetzt. • Die Taste kann als programmierbare Taste für das Drehen von Bildern verwendet werden.
VERWENDEN DES OK TASTEN-KURZBEFEHLS Die Taste kann als Kurzbefehl für das Schützen, Markieren oder Drehen von Bildern programmiert werden. Durch diese Belegung der Taste mit den gebräuchlichsten Funktionen können Bilder sehr einfach per einzigen Tastendruck geschützt, markiert oder gedreht werden. Alternativ kann die Taste auch verwendet werden, um die Überbelichtungswarnanzeige ein/auszuschalten. Der OK Tasten Kurzbefehl kann im Menü Kameraeinstellungen unter [OK Kurzbefehl] eingestellt werden (S.28).
VORFÜHREN EINER DIASCHAU Alle oder ausgewählte Bilder auf der Karte können in automatischer Wiedergabe mittels der Diaschau- Funktion der SD15 vorgeführt werden. DIASCHAU-MENÜ Alle anzeigen Startet eine automatische Schau aller Bilder der Karte. Geschützte zeigen Startet eine automatische Schau aller geschützten Bilder der Karte. Markierte zeigen Startet eine automatische Schau aller markierten Bilder der Karte.
WARNUNG !! • Wenn [Markierte zeigen] gewählt ist, kann es je nach Anzahl der zu zeigenden Bilder etwas dauern, bis die Diaschau startet. HINWEIS • Wenn die Diaschau gestoppt wurde, bleibt das letzte Bild angezeigt. ÄNDERN DER DIASCHAUEINSTELLUNGEN Wählen Sie im Diaschau-Menü [Diaschau Einstellungen] und drücken Sie die Taste, um die Einstellungen anzuzeigen. DIASCHAU EINSTELLUNGEN MENÜ Dauer 2 Sek. 5 Sek. 10 Sek. Legt die Standzeit jedes Bildes fest.
DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) Wenn Sie Bilder in einem Fotolabor ausdrucken lassen, ist es bereits im Voraus möglich, im DPOF Menü zu bestimmen, welches Foto in welcher Anzahl Sie ausdrucken lassen möchten. Dies ist ebenfalls mit einem DPOF kompatiblem Drucker möglich. WARNUNG !! • In Falle von RAW-Dateien (Dateien mit X3F Erweiterung) ist ein DPOF Druck nicht möglich. 1 Um während des Bilder Überprüfens das Bearbeitungsmenü aufzurufen, drücken Taste. Sie die 2 Drücken Sie die öffnen.
REFERENZ OPTIONALES ZUBEHÖR FERNAUSLÖSER RS-31 Drahtlose Fernbedienung, erlaubt die Auslösung der Kamera von einem bis zu 5m entfernten Standort. Die Zeit bis zur Auslösung kann in zwei Stufen eingestellt werden. Darüber hinaus ist es möglich, eine Kanalwahl vorzunehmen, um Interferenzen mit anderen Kameras und Fernbedienungen zu vermeiden. (Für weitere Informationen lesen Sie bitte auf Seite 75-77 nach.
DIOPTRIENAUSGLEICHSLINSEN Die SD15 hat einen eingebauten Dioptrienausgleich im Bereich von –3 ~+1.5 dpt. Sollte Ihnen dies nicht ausreichen, um das Sucherbild scharf zu sehen, erwerben Sie bitte zusätzlich eine Dioptrienausgleichslinse. Es gibt eine Serie von sieben Linsen, die den Kamerasucher an die Sehleistung (Kurzsichtigkeit oder Weitsichtigkeit) unterschiedlicher Anwender anpassen. Sie werden am Okular der Kamera angebracht. Der Korrekturbereich der Linsen beträgt –4 bis +3 Dioptrien.
WARNUNG!! • Nach dem Reinigen muss der Staubschutz wieder korrekt eingesetzt werden. Falls er nicht richtig eingesetzt wird, könnte er sich lösen und den Sensor oder das Objektiv beschädigen. • Bitte verwenden Sie keinen Blasebalg mit Pinsel zur Sensorreinigung. Der Pinsel könnte bei Kontakt mit der Sensoroberfläche Kratzer verursachen. • Wir empfehlen dringend den Einsatz des (separat erhältlichen) Netzteils für die Sensorreinigung.
4 Drehen Sie das Funktionswählrad in die und Position und drücken Sie die Tasten. (Das Symbol erscheint im oberen LCD- Monitor, der Verschluß öffnet sich und Sie können den Aufnahmesensor sehen.) 5 Blasen Sie den Staub vom Aufnahmesensor sehr vorsichtig mit dem Blasebalg weg. Achten Sie darauf, dass die Spitze des Blasebalgs nicht das Kameragehäuse hineinragt.
LCD AUS UND AUTO ABSCHALTUNG Die SD15 hat eine [LCD aus] und eine [Auto Abschltg.], um den Akku zu schonen. Wenn die Kamera für eine voreingestellte Zeitspanne nicht genutzt wurde, werden das LCD oder die Stromversorgung automatisch abgeschaltet. LCD aus Nach einer vorbestimmten Zeitspanne des Nichtgebrauchs schaltet sich der LCD Monitor automatisch aus. Obwohl der Monitor ausgeschaltet wurde, bleibt die Stromversorgung der Kamera AN. Der Monitor schaltet sich wieder ein durch Drücken oder der Taste.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE AE Belichtungsautomatik: durch den eingebauten Belichtungsmesser ermittelt die Kamera den richtigen Belichtungswert, der eine Kombination aus Verschlusszeit und /oder Blendenwert darstellt. AE Lock Belichtungsmesswertspeicher: die Kamera fixiert und speichert den Belichtungswert mit der der AE Lock Funktion.
EV Lichtwert: Der Lichtwert (EV) ist ein nummerischer Wert, der eine Lichtmenge für eine gegebene Belichtung ausdrückt und von der Helligkeit des zu fotografierenden Objektes und der Filmempfindlichkeit abhängt. Wenn das zu fotografierende Objekt hell ist, wird der nummerische Wert groß, bei einem dunklen Objekt dagegen klein.
Verschlußzeit Der Verschluss der Kamera öffnet sich für eine Zeitspanne, um die Lichtmenge, die den Bildsensor erreicht, zu steuern. Die Zeitspanne, in der die Verschlusslamellen geöffnet sind und das Licht auf den Bild-Sensor fällt, nennt man Verschlusszeit.
Bildzählwerk zeigt keine andere Zahl als Obwohl es möglich ist, mehr als 999 Bilder auf einer Karte aufzuzeichnen, ist die größte Zahl, die im Zählwerk angezeigt wird, 9999. ► Die Anzeige des Bildzählwerks wechselt, wenn 9998 oder weniger erreicht wird. (S.38) Die Verschlusszeit zeigt “ Anzeigen blinken ” und das Bildzählwerk “ ”, beide Kein Speicherplatz mehr auf der Karte, um ein Bild aufzuzeichnen ► Legen Sie eine neue Karte ein oder löschen Sie unnötige Bilder (S.34-35) (S.
► Die Speicherkarte ist möglicherweise defekt. “Karte ist schreibgeschützt” ► Der Schreibschutz der Speicherkarte ist aktiviert (LOCK Position). Entnehmen Sie die Speicherkarte und heben Sie den Schreibschutz auf (S.10) “ Karte ist voll” ► Löschen Sie unnötige Aufnahmen, wählen Sie eine geringere Auflösung oder verwenden Sie eine andere Karte. (S.34-35) (S.
FEHLERSUCHE Falls Sie mit Ihrer Kamera Probleme haben oder keine guten Aufnahmen gelingen sollten, konsultieren Sie die nachfolgende Liste, bevor Sie die Kamera zu einer Reparatur einsenden. Keine Anzeige auf dem oberen LCD Der Akku ist verbraucht. ► Ersetzen Sie den Akku gegen einen geladenen. (S.19–22) Der Akku ist nicht korrekt eingesetzt. ► Setzen Sie den Akku in der angegebenen Richtung (Polarität) ein. (S.20) Der Verschluss löst nicht aus Der Akku ist verbraucht.
Schwierigkeiten beim Betrachten der Bilder auf dem Farbmonitor Staub oder Schmutz sitzt auf dem Farbmonitor. ► Reinigen Sie den Monitor mit einem Blasebalg oder einem Brillenputztuch. (S.110) Der Farbmonitor ist verschlissen. ► Bitte kontaktieren Sie den nächsten SIGMA Kundendienst. Die Bilder werden unscharf Der AF/MF Umschalter am Objektiv steht auf M. ► Stellen Sie den AF/MF Umschalter am Objektiv auf AF. (S.51) Die Kamera wurde während des Verschlussablaufes bewegt.
TECHNISCHE DATEN Speichermedium Bildsensormaße Objektivanschluss SD Card, SDHC Card, Multi Media Card 20.7x13.8mm SIGMA SA Bajonett Entsprechend ca. 1,7x der Objektivbrennweite Bildwinkel (für Kleinbildkameras) Objektive SIGMA SA Objektive Bildsensor FOVEON® X3™ (CMOS) 14.
Verschlusszeiten Externe Blitzsynchronisierung LCD Monitor Bildbetrachtung LCD-Monitor-Sprachen Energieversorgung Abmessungen Gewicht 1/4000 Sek. bis 30 Sek., B bis zu 30 (120) Sek. *( ) Erweiterter Bereich Sucherschuh mit Zündkontakt sowie Steuerkontakten für speziell abgestimmte Blitzgeräte; X-Synchronisation auf 1/180 Sek oder länger Seitenverhältnis 3:2, 3.0" TFT-Farb-LCD mit großem Betrachtungswinkel, ca. 460.
ENGLISH The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC). DEUTSCH Die CE-Kennzeichnung ist eine Konformitätserklärung des Herstellers, die dokumentiert, daß das betreffende Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien einhält. FRANÇAIS Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne. NEDERLANDS Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC). ESPAÑOL El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE).