E I F GB D Heart Rate Monitors TOPLINE DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS NL ONYX BALANCE
INHALT 1. Vorwort und Verpackungsinhalt 3 2. 2.1 2.2 2.3 Grundlegendes Funktionsprinzip Menüübersicht Tastenbelegung Anlegen des Brustgurtes / Befestigung der Lenkerhalterung 4 4 5 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Einstellungen vor dem ersten Training k Das Einstellungsmenü USER (Benutzereinstellungen) ZONE (Zoneneinstellungen) TIME (Zeiteinstellungen) DATE (Datumseinstellungen) TONE (Zonenalarmtoneinstellungen) 7 9 10 11 11 11 4. Trainieren mit der ONYX BALANCE 12 5. 5.1 5.2 5.3 5.
1. VORWORT UND VERPACKUNGSINHALT D Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für einen Puls Computer aus dem Hause SIGMA SPORT® entschieden haben. Ihre neue ONYX BALANCE wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Sport und in der Freizeit sein. Die ONYX BALANCE ist ein technisch anspruchsvolles Messinstrument. Um die vielfältigen Funktionen Ihres neuen Puls Computers kennen zu lernen und anwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch.
2. GRUNDLEGENDES FUNKTIONSPRINZIP 2.1 MENÜÜBERSICHT Das Hauptmenü Drücken Sie eine beliebige Taste für 3 Sekunden, um in das Hauptmenü Ihrer ONYX BALANCE zu gelangen. Das Hauptmenü ist in folgende Bereiche unterteilt: k „Trainingszeit“ k „Kalorien“ k „Mittlerer HF“ und k „Uhrzeit“ In welchem Bereich des Hauptmenüs Sie sich befinden, wird Ihnen durch das Symbol auf dem unteren Display angezeigt. Mit der unteren Rahmentaste wechseln Sie zwischen den einzelnen Funktionen.
2.
2.3 ANLEGEN DES BRUSTGURTES / LENKERHALTERUNG Verbinden Sie den Sender mit dem elastischen Gurt. Über den Feststellmechanismus kann die Länge des Gurtes individuell angepasst werden. Achten Sie darauf, die Gurtlänge so einzustellen, dass der Gurt gut, aber nicht zu fest anliegt. Den Gurt so umlegen, dass der Sender bei Männern unterhalb des Brustmuskelansatzes und bei Frauen unterhalb des Brustansatzes liegt. Dabei muss das SIGMA Logo immer lesbar nach vorne zeigen. Den Gurt leicht von der Haut abheben.
2.3 ANLEGEN DES BRUSTGURTES / LENKERHALTERUNG D Montage der Fahrradhalterung. Befestigen Sie die Fahrradhalterung am Lenker. Fixieren Sie dann die Lenkerhalterung mit dem O-Ring und schließen Sie das Armband. 3. Einstellungen vor dem ersten Training k Das Einstellungsmenü Nehmen Sie vor dem ersten Training Ihre persönlichen Einstellungen vor. Dazu drücken Sie die obere oder die untere Rahmentaste für 3 Sekunden um vom Ruhezustand (Sleep Mode) in den Aktivmodus zu gelangen.
3. Einstellungen vor dem ersten Training k Das Einstellungsmenü Das Einstellungsmenü ist in „USER“ (Benutzereinstellungen) „ZONE“ (Zoneneinstellungen) „TIME“ (Zeiteinstellungen), „DATE“ (Datumseinstellungen) und „TONE“ (Zonenalarmtoneinstellungen) untergliedert. Wechseln Sie zwischen diesen Einstellungspunkten durch Drücken der unteren Rahmentaste. Öffnen Sie das jeweilige Einstellungsmenü durch Drücken der oberen Rahmentaste. Nun werden in jedem Menü verschiedene einzustellende Werte angezeigt. Ändern bzw.
3. Einstellungen vor dem ersten Training k Das Einstellungsmenü D Nachdem Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben und sich wieder im Einstellungsmenü befinden, drücken Sie die untere Rahmentaste für ca. 3 Sekunden. Im Display wird zunächst die Bemerkung „SET CLOSE“ und dann der Aktivmodus angezeigt. 3.1 USER (Benutzereinstellungen) Geben Sie im Menü „USER“ (Benutzereinstellungen) nacheinander Ihr Geschlecht, Ihren Geburtstag und Ihr Gewicht (in kg oder engl. Pfund (lb)) ein.
3.2 ZONE (Zoneneinstellungen) Im Einstellungsmenü „ZONE“ (Zoneneinstellungen) können Sie entsprechend Ihrer vorrangigen Zielsetzung durch Drücken der unteren Rahmentaste eine der folgenden Trainingszonen auswählen. 1. FAT (Fatburner Zone): ca. 55–70 % der HF max. Ausrichtung: Training für (Wieder-) Einsteiger Primär Fettstoffwechsel Mehr Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 5.1 „Wissenswertes zur Herzfrequenz“. 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % der HF max.
3.3 TIME (Zeiteinstellungen) D Im Einstellungsmenü „TIME“ (Zeiteinstellungen) kann der Zeitmodus (12 /24 h) sowie die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden. Erhöhen bzw. verringern Sie den Einstellungswert mit der unteren Rahmentaste. Wechseln Sie zwischen den einzustellenden Werten mit der oberen Rahmentaste. 3.4 DATE (Datumseinstellungen) Im Einstellungsmenü „DATE“ (Datumseinstellungen) können nacheinander das aktuelle Jahr, der aktuelle Monat und der Tag eingestellt werden.
4. Trainieren mit der ONYX BALANCE Ihre ONYX BALANCE ist mit einem digitalen und codierten Brustgurt ausgestattet, der Ihnen ein störungsfreies Training in der Gruppe ermöglicht. Durch seine neuartige Technik können Sie sicher sein, dass Ihre Daten vom Brustgurt als digitale Datenpakete verlustfrei zu Ihrer ONYX BALANCE gelangen. Aktivmodus Drücken Sie eine beliebige Taste 2 Sekunden, um die Uhr zu aktivieren.
4. Trainieren mit der ONYX BALANCE D In der Pulsanzeige erscheint jetzt Ihr aktueller Pulswert. Zusätzlich zur Anzeige des aktuellen Pulswertes werden Ihnen während des Trainings die folgenden Informationen angezeigt: Stoppuhr / Trainingszeit Aktivieren Sie bei Trainingsbeginn die Stoppuhr durch Drücken der oberen Rahmentaste. Um die Stoppuhr anzuhalten, drücken Sie ebenfalls die obere Rahmentaste. Hinweis: Die Berechnung der Kalorien und der Mittleren HF erfolgt nur bei laufender Stoppuhr.
4. Trainieren mit der ONYX BALANCE AVG (Durchschnitt) Unter diesem Menüpunkt wird Ihnen die durchschnittliche Herzfrequenz der aktuellen Trainingseinheit angezeigt. Uhrzeit Hier können Sie sich während des Trainings die aktuelle Uhrzeit anzeigen lassen. Ober- und Untergrenze der Trainingszone Die Pfeile neben dem aktuellen Pulswert treten immer dann auf, wenn man sich ober- oder unterhalb der eingestellten Trainingszone befindet.
4. Trainieren mit der ONYX BALANCE D Ruhezustand Die ONYX BALANCE schaltet sich automatisch nach 5 Minuten ab, so lange kein Training aktiv ist. Alternativ können Sie Ihre Uhr jedoch auch jederzeit manuell in den Ruhezustand versetzen. Drücken Sie die obere und die untere Rahmentaste gleichzeitig mindestens 3 Sekunden. Ihre ONYX BALANCE befindet sich wieder im Ruhezustand und kann als normale Uhr im Alltag getragen werden. 5. Weitere Informationen 5.
5.1 Wissenswertes zur Herzfrequenz Wir empfehlen, diesen Test beim Arzt durchzuführen und in regelmäßigen Abständen zu wiederholen. Die HF max.
5.1 Wissenswertes zur Herzfrequenz D Auch Anfänger, die seit längerer Zeit nicht mehr sportlich aktiv waren, sollten zunächst mit einem Training in diesem Intensitätsbereich beginnen. Dadurch wird die Gefahr einer Überbelastung und den damit verbundenen gesundheitlichen Risiken deutlich reduziert. 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % der HF max. Ausrichtung: Fitness für Fortgeschrittene In der Fitness Zone trainieren Sie bereits deutlich intensiver.
5.2 FAQ Häufig gestellte Fragen und Service Was passiert, wenn ich während des Trainings den Brustgurt ablege? Die Uhr erhält kein Signal mehr, auf dem Display erscheint die Anzeige „0“. Sollte die Stoppuhr nicht laufen, geht die ONYX BALANCE nach kurzer Zeit in den Ruhezustand über. Schalten sich SIGMA Puls Computer komplett ab? Nein – Im Ruhezustand werden nur Uhrzeit und Datum angezeigt, so dass Sie den Puls Computer auch als normale Uhr verwenden können.
5.3 Troubleshooting D Es konnte kein Signal gefunden werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren Brustgurt richtig angelegt haben. Schalten Sie die Uhr aus und wieder an, um die Synchronisation erneut zu starten. Während der Synchronisation waren zwei und mehr Brustgurte mit derselben Sendefrequenz in nächster Nähe. Entfernen Sie sich und drücken Sie eine beliebige Taste.
5.4 Batteriewechsel, Wasserdichtigkeit und Gewährleistung Batteriewechsel vornehmen Im Puls Computer und Brustgurt wird die Batterie CR 2032 (Art.-Nr. 00342) verwendet. Die ONYX BALANCE ist mit einem Batteriewechselfach ausgestattet. Öffnen Sie das Batteriewechselfach mit dem zugehörigen Schlüssel, wechseln Sie die Batterie und verschließen Sie das Batteriewechselfach wieder. Auch der Brustgurt verfügt über ein Batteriefach, so dass der Benutzer die Batterie sehr leicht selbst wechseln kann.
5.4 Batteriewechsel, Wasserdichtigkeit und Gewährleistung D SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
CONTENTS 1. Foreword and package contents 23 2. 2.1 2.2 2.3 Basic operating principle Menu summary Key occupancy Attaching the chest belt/ Fastening the handlebar holder 24 24 25 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Settings before the first training k The settings menu USER (user settings) ZONE (zone settings) TIME (time settings) DATE (date settings) TONE (zone alarm tone settings) 27 29 30 31 31 31 4. Training with the ONYX BALANCE 32 5. 5.1 5.2 5.3 5.
1. FOREWORD AND PACKAGE CONTENTS Congratulations on choosing a heart rate monitor from SIGMA SPORT®. Your new ONYX BALANCE will be a faithful companion for sport and leisure for many years to come. GB The ONYX BALANCE is a technically demanding measuring device. In order to learn and apply the varied functions of your new heart rate monitor, please read this user manual carefully. SIGMA SPORT® wishes you a lot of fun using your ONYX BALANCE.
2. BASIC OPERATING PRINCIPLE 2.1 MENU SUMMARY The main menu Press any button for 3 seconds to get into the main menu of your ONYX BALANCE. The main menu is divided into the following areas: k “Training time” k “Calories” k “Average HR” and k “Time”. The symbol on the bottom screen indicates where you are in the main menu. Use the bottom button to change between the individual main functions. The settings menu Open the settings menu by holding down the bottom button in the main menu.
2.
2.3 ATTACHING THE CHEST BELT /HANDLEBAR HOLDER Connect the transmitter with the elastic belt. Use the adjusting mechanism to individually adapt the length of the belt. Ensure that you set the length of the belt so that it sits well but is not too tight. Place the belt such that for men the transmitter is below the chest muscles and for women below the breasts. The SIGMA logo must always be readable from the front. Lift the belt slightly from the skin.
2.3 ATTACHING THE CHEST BELT /HANDLEBAR HOLDER GB Assemble the handlebar holder. Then fix the handlebar holder with the O ring and close the wristband. 3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU Before the first training session enter your personal settings. To do this, press the top or bottom button for 3 seconds to go from sleep mode to active mode. Now press the bottom button for about 3 sec. in active mode. The screen first displays “SET OPEN” and then “USER”.
3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU The settings menu is divided into “USER” (user settings), “ZONE” (zone settings), “TIME” (time settings), “DATE” (date settings) and “TONE” (zone alarm tone settings). Change between these settings by pressing the bottom button. Open any settings menu by pressing the top button. Each menu now shows different values that can be set. Change or increase any value by pressing the bottom button.
3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU GB Once you have carried out your settings and have gone back to the settings menu, press the bottom button for about 3 seconds. The screen first displays “SET CLOSE” and then active mode. 3.1 USER (User settings) In the “USER” menu enter in succession your gender, date of birth and weight (in kg or Engl. Pounds (lb)). Change each setting value by pressing the bottom button.
3.2 ZONE (Zone settings) In the “ZONE” settings menu, you can select one of the following training zones depending on your primary objectives by pressing the bottom button. 1. FAT (Fatburner Zone): approx. 55–70 % of the max. HR Aimed at: Training for beginners or those starting again. Primarily for the metabolism You can find more information on this in Chapter 5.1 “Information on heart rate”. 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % of the max.
3.3 TIME (Time settings) GB In the “TIME” settings menu, the time mode (12 /24 h) and the current time can be set. Increase or lower the setting value using the bottom button. Change between the values to be set using the top button. 3.4 DATE (Date settings) In the “DATE” settings menu, the current year, month and day can be set one after the other. In addition it is possible to set whether the date is displayed in the Anglo-American format (MM / DD) or the European date format (DD /MM). 3.
4. Training with the ONYX BALANCE Your ONYX BALANCE is equipped with a digital coded chest belt that enables you to have fault-free training in a group. Its innovative technology means that you can be sure that your data is transmitted from the chest belt to your ONYX BALANCE as digital packages without loss. Active mode Press any button for 2 seconds to activate the watch.
4. Training with the ONYX BALANCE Your current pulse value now appears on the pulse display. GB As well as displaying your current pulse value, the following information is also displayed during training: Stopwatch / Training time Activate the stopwatch when you start training by pressing the top button. To pause the stopwatch, press the top button again. Note: Calories and the average HR are only calculated when the stopwatch is running. Reset the stopwatch to 00:00:00 by holding down the top button.
4. Training with the ONYX BALANCE AVG (Average) The average heart rate of the current training unit is shown under this menu heading. Time Here you can display the current time during training. Upper and lower limit of the training zone The arrows next to the current pulse reading always appear when you go over or under the set training zone. An arrow pointing down signals that the pulse rate is too high and should be lowered accordingly.
4. Training with the ONYX BALANCE Sleep mode The ONYX BALANCE switches itself off automatically after 5 minutes, as long as no training is undertaken. Alternatively, you can return your watch to sleep mode manually at any time. GB Press the top and bottom buttons simultaneously for at least 3 seconds. Your ONYX BALANCE is once again in sleep mode and can be worn as an everyday watch. 5. FURTHER INFORMATION 5.1 INFORMATION ON HEART RATE The heart rate (HR) is stated in beats per minute (bpm).
5.1 INFORMATION ON HEART RATE We recommend undertaking this test with a doctor and repeating it regularly. The HR max. is approximated automatically in the ONYX BALANCE using the following mathematical equation: Men: 210 – “half age” – (0.11 x personal weight in kg) + 4 Women: 210 – “half age” – (0.11 x personal weight in kg) The right training pulse The training zone is the range in which the heart rate should move during effective and targeted training.
5.1 INFORMATION ON HEART RATE Beginners, who have not done any sport for a long time, should also start with training at this intensity level first. This significantly reduces the risk of over-exertion and the associated health risks. GB 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % of the max. HR Aimed at: Advanced level fitness You train much more intensively in the fitness zone. In this zone, a higher proportion of the immediately available carbohydrates are used as a source of energy.
5.2 FAQ Frequently asked questions and service What happens if I remove the chest belt during training? The watch will no longer pick up a signal, the screen will indicate “0”. If the stopwatch is not running, the ONYX BALANCE goes into sleep mode after a short time. Do SIGMA heart rate monitors switch off completely? No – in sleep mode only the time and date are displayed so you can use the heart rate monitor as a normal watch. In this state the ONYX BALANCE uses only very little power.
5.3 Troubleshooting GB No signal was found. Please ensure you have attached your chest belt correctly. Switch the watch off and on again to restart synchronisation. During synchronisation two or more chest belts with the same frequency were found close by. Move away and press any button. Important information If no heart rate is shown on the display, this may be due to the following reasons: k The chest belt is not attached properly. k The sensors (electrodes) on the heart rate monitor are dirty or dry.
5.4 Changing the battery and warranty Changing the battery Battery CR 2032 (item no. 00342) is used in the heart rate monitor and chest belt. The ONYX BALANCE comes with a battery compartment. Open the battery comparment with its key, change the battery and close the battery compartment again. The chest belt also has a battery compartment, meaning that users can very easily change the battery themselves. Waterproofing The ONYX BALANCE is waterproof down to 10 m. Do not press any buttons under water.
5.4 Changing the battery and warranty SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com GB If your warranty claim is justified we will send you a replacement unit. You only have the right to the current model at the time. The manufacturer reserves the right to make technical changes.
CONTENU 1. Préface et contenu 43 2. 2.1 2.2 2.3 Principe fondamental de fonctionnement Aperçu des fonctions Occupation des touches Mise en place de la sangle thoracique. Fixation du support sur le guidon 44 44 45 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Réglages avant le premier entraînement k Menu de réglage USER (réglage de l’utilisateur) ZONE (réglage des zones) TIME (réglage de l’heure) DATE (réglage de la date) TONE (réglages du signal d’alarme des zones) 47 49 50 51 51 51 4.
1. PREFACE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Nous vous remercions d’avoir choisi un cardiofréquencemètre SIGMA SPORT®. Votre nouvel ONYX BALANCE restera pendant de longues années un compagnon fidèle lors de vos séances de sport et de vos loisirs. Notre ONYX BALANCE est un instrument de mesure répondant à des exigences techniques élevées. Pour apprendre les nombreuses fonctions de votre nouveau cardio-fréquencemètre et les utiliser, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
2. PRINCIPE FONDAMENTAL DE FONCTIONNEMENT 2.1 APERCU DES FONCTIONS Menu principal Appuyez sur une touche au choix pendant 3 secondes pour accéder au menu principal de votre ONYX BALANCE. Le menu principal comporte les zones suivantes : k “Durée d’entraînement” k “Calories” k “FC moyenne” et k “Heure” L’écran inférieur affiche le symbole du sousmenu dans lequel vous vous trouvez. La touche inférieure du cadre permet de passer d’une fonction à l’autre.
2.
2.3 MISE EN PLACE DE LA SANGLE THORACIQUE / DU SUPPORT SUR LE GUIDON Raccordez l’émetteur à la ceinture élastique. La longueur de la ceinture peut être adaptée individuellement grâce au mécanisme de réglage. Veillez à ce que la longueur de la ceinture soit telle que celle-ci soit bien serrée, mais pas trop. Placez la ceinture de sorte que l‘émetteur se situe à la naissance du muscle pectoral chez les hommes et sous la poitrine chez les femmes.
2.3 MISE EN PLACE DE LA SANGLE THORACIQUE / DU SUPPORT SUR LE GUIDON Montage du support du vélo. Fixez le support du vélo au guidon. Fixez ensuite le support pour guidon avec l‘anneau torique et fermez le bracelet. 3. REGLAGES AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT k MENU DE REGLAGE F Avant le premier entraînement, procédez à vos propres réglages. Pour ce faire, enfoncez les touches inférieure et supérieure du cadre pendant 3 secondes pour passer du mode Repos (Sleep Mode) au mode Actif.
3. REGLAGES AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT k MENU DE REGLAGE Le menu de réglage se compose de différents sous-menus : “USER” (réglage de l’utilisateur), “ZONE” (réglage des zones), “TIME” (réglage de l’heure), “DATE” (réglage de la date), “TONE” (réglage du signal d’alarme des zones). Passez d’un point à l’autre en appuyant sur la touche inférieure du cadre. Ouvrez les différents menus de réglage en appuyant sur la touche supérieure du cadre. Différentes valeurs à régler s’affichent alors pour chaque menu.
3. REGLAGES AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT k MENU DE REGLAGE Après avoir procédé aux réglages, une fois revenu au menu de réglage, appuyez sur la touche inférieure du cadre pendant env. 3 secondes. La remarque “SET CLOSE” s’affiche à l’écran, puis le mode Actif. 3.1 USER (réglags de l’utilisateur) F Dans le menu “USER” (réglage de l’utilisateur), indiquez votre sexe, votre date de naissance et votre poids (en kg ou en livres anglais (lb)).
3.2 ZONE (réglage des zones) Dans le menu de réglage “ZONE” (réglage des zones), vous pouvez sélectionner une des zones d’entraînement suivantes en fonction de votre objectif principal, et ce, en appuyant sur le bouton inférieur du cadre. 1. FAT (Fatburner Zone) : env. 55–70 % de la FC max. Objectif : entraînement pour les débutants / personnes n’ayant plus fait de sport pendant un moment. Métabolisme primaire des graisses. Vous trouverez de plus amples informations sur ce sujet au chapitre 5.
3.3 TIME (réglage de l’heure) Le mode horaire (12 /24 h), ainsi que l’heure actuelle, peuvent être réglés dans le menu de réglage “TIME” (réglage de l’heure). Augmenter ou diminuer la valeur avec le bouton inférieur du cadre. Passez d’une valeur à l’autre au moyen de la touche supérieure du cadre. 3.4 DATE (réglage de la date) F Le menu de réglage “DATE” (réglage de la date) permet de régler l’année actuelle, le mois actuel et le jour actuel.
4. S’entraîne avec l’ONYX BALANCE Votre ONYX BALANCE est équipé d’une sangle thoracique à codage digital vous permettant de vous entraînez en groupe sans interférences. Grâce à la nouvelle technique utilisée, vous pouvez être sûr que les données de votre sangle sont transférées vers votre ONYX BALANCE sous forme de paquets de données digitales, et ce, sans aucune perte. Mode Actif Enfoncez une touche au choix pendant 2 secondes pour activer la montre.
4. S’entraîne avec l’ONYX BALANCE Votre pouls actuel apparaît alors dans l’affichage des pulsations. Outre le pouls actuel, les informations suivantes sont également affichées pendant l’entraînement : Chronomètre / Durée de l’entraînement F Activez le chronomètre au début de l’entraînement en appuyant sur la touche supérieure du cadre. Appuyez à nouveau sur la touche supérieure du cadre pour arrêter le chronomètre.
4. S’entraîne avec l’ONYX BALANCE AVG (Moyenne) La fréquence cardiaque moyenne de l’unité d’entraînement actuelle s’affiche dans ce sous-menu. Heure Vous pouvez afficher ici l’heure actuelle pendant l’entraînement. Limite supérieure et inférieure de la zone d’entraînement La flèche située à côté de la valeur actuelle des pulsations apparaît à chaque fois que vous vous trouvez au-dessus ou sous la zone d’entraînement réglée.
4. S’entraîne avec l’ONYX BALANCE Etat de repos L’ONYX BALANCE s’éteint automatiquement après 5 minutes si aucun entraînement n’est actif. Vous pouvez également mettre votre montre au repos manuellement à tout moment. F Enfoncez simultanément les touches supérieure et inférieure du cadre pendant au moins 3 sec. Votre ONYX BALANCE se trouve à nouveau au repos et peut être utilisé comme une simple montre dans la vie de tous les jours. 5. AUTRES INFORMATIONS 5.
5.1 INFORMATIONS SUR LA FREQUENCE CARDIAQUE Nous vous recommandons de réaliser ce test chez un médecin et de le répéter régulièrement. La FC max.
5.1 INFORMATIONS SUR LA FREQUENCE CARDIAQUE Les débutants n’ayant plus fait de sport depuis longtemps devraient également commencer par un entraînement dans cette zone d’intensité. Le risque de surmenage et les risques pour la santé en résultant sont ainsi nettement réduits. F 2. FIT (Fitness Zone) : 70–80 % de la FC max. Objectif : Entraînement Fitness pour les sportifs avancés Dans la zone Fitness, l’entraînement est déjà plus intense.
5.2 FAQ Questions fréquemment posées et services Que se passe-t-il si je retirer la sangle thoracique pendant l’entraînement ? La montre ne reçoit plus le signal, “0” apparaît sur l’écran. Si le chronomètre ne fonctionne pas, l’ONYX BALANCE se met au repos après un court instant. Le compteur de pulsations SIGMA s’éteint-il complètement ? Non – Au repos, seules l’heure et la date sont affichées de sorte que vous puissiez utiliser le compteur de pulsations comme une montre normale.
5.3 RECHERCHE DE DEFAILLANCES Aucun signal ne peut être détecté. Assurez-vous que vous avez bien placé la sangle thoracique. Eteignez la montre et rallumez-la pour redémarrer la synchronisation. F Deux ou plusieurs sangles thoraciques sont détectées à proximité avec la même fréquence d’émission pendant la synchronisation. Eloignezvous et enfoncez une touche au choix.
5.4 Remplacement de la batterie, étanchéité et garantie Remplacer la batterie Une batterie CR 2032 (n° d’art. 00342) est utilisée dans le compteur de pulsations et la sangle thoracique. L’ONYX BALANCE est doté d’un compartiment de changement de la batterie. Ouvrez le compartiment de changement de la batterie avec la clé prévue à cette fois, remplacez la batterie et refermez le compartiment de changement de la batterie.
5.4 Remplacement de la batterie, étanchéité et garantie SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com F Si votre demande est justifiée, vous recevrez un nouvel appareil. Il n‘est possible de faire une réclamation que pour le modèle actuel. Le fabricant se réserve le droit d‘effectuer des modifications techniques.
CONTENUTO 1. Prefazione e contenuto della confezione 63 2. 2.1 2.2 2.3 Principi funzionali di base Panoramica funzioni Assegnazione di funzioni ai tasti Applicazione della cintura pettorale / Fissaggio supporto a manubrio 64 64 65 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Impostazioni prima del primo allenamento k Menu impostazioni 67 USER (Impostazioni utente) 69 ZONE (Impostazioni zona) 70 TIME (Impostazioni tempo) 71 DATE (Impostazioni data) 71 TONE (Impostazioni tono allarme zona) 71 4.
1. PREFAZIONE E CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Congratulazioni per aver scelto un cardiofrequenzimetro di SIGMA SPORT®. Il Vostro nuovo ONYX BALANCE sarà per voi un accompagnatore fedele per tanti anni per le vostre attività sportive e del tempo libero. ONYX BALANCE è uno strumento tecnico di misurazione molto esigenze. Per imparare ad usare le molteplici funzioni del vostro nuovo cardio-frequenzimetro leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
2. PRINCIPI FUNZIONALI DI BASE 2.1 PANORAMICA DELLE FUNZIONI Menu principale Premere un tasto qualsiasi per 3 secondi per accedere al menù principale del proprio ONYX BALANCE. Il menù principale è suddiviso nei seguenti settori: k “Tempo di allenamento” k “Calorie” k “FC media” k “Ora” Il simbolo sul display in basso vi indicherà in quale settore vi trovate. Con il tasto di contesto inferiore ci si sposta tra le singole funzioni.
2.
2.3 APPLICAZIONE DELLA CINTURA PETTORALE / SUPPORTO PER MANUBRIO Collegate il trasmettitore con la cintura elastica. Tramite il meccanismo di blocco è possibile adattare la lunghezza della cintura secondo le necessità individuali. Fare attenzione a regolare la cintura in modo tale che non stringa eccessivamente. Disporre la cintura in modo tale che il trasmettitore rimanga al di sotto dell’attaccatura dei muscoli pettorali negli uomini e sotto il seno alle donne.
2.3 APPLICAZIONE DELLA CINTURA PETTORALE / SUPPORTO PER MANUBRIO Assemblaggio al supporto della bicicletta. Fissare il supporto sul manubrio. Fissare quindi il supporto con l’o-ring e chiudere il bracciale. 3. IMPOSTAZIONI PRIMA DEL PRIMO ALLENAMENTO k MENU IMPOSTAZIONI I Procedere con le impostazioni personali, prima di effettuare l’allenamento per la prima volta.
3. IMPOSTAZIONI PRIMA DEL PRIMO ALLENAMENTO k MENU IMPOSTAZIONI Il menu impostazioni è suddiviso in “USER” (Impostazioni utente) “ZONE” (Impostazioni zona) “TIME” (Impostazioni tempo) “DATE” (Impostazioni data) e “TONE” (Impostazioni tono allarme zona). Spostatevi tra i seguenti punti di impostazione premendo il tasto di contesto in basso. Aprire il rispettivo menu impostazioni premendo il tasto di contesto superiore. Ora, in ciascun menu vengono visualizzati diversi valori da impostare.
3. IMPOSTAZIONI PRIMA DEL PRIMO ALLENAMENTO k MENU IMPOSTAZIONI Dopo aver effettuato le impostazioni, dal menu impostazioni premere il tasto di contesto inferiore per ca. 3 secondi. Sul display prima apparirà la scritta “SET CLOSE” e successivamente verrà indicata la modalità attiva. 3.1 USER (Impostazioni utente) Inserire nel menu “USER” (Impostazioni utente) il vostro sesso, data di nascita e peso (in kg o nelle libbre inglesi (lb)).
3.2 ZONE (Impostazioni zona) Nel menu impostazioni “ZONE” (Impostazioni zona), premendo il tasto di contesto, è possibile scegliere una delle seguenti zone di allenamento secondo gli obiettivi prefissati. 1. FAT (Zona di bruciamento dei grassi): ca. 55–70 % della FC max. Indicazioni: Allenamento per principianti (o per chi ricomincia) il metabolismo dei grassi. Ulteriori informazioni a proposito sono disponibili nel capitolo 5.1 “Cose da sapere sulla frequenza cardiaca”. 2.
3.3 TIME (Impostazioni tempo) Nel menu impostazioni “TIME” (Impostazioni tempo) è possibile impostare la modalità orologio (12 /24 h) nonché l’ora corrente. Aumentare o ridurre il valore con il tasto di contesto inferiore. Spostarsi tra i valori da impostare con il tasto di contesto inferiore. 3.4 DATE (Impostazioni data) I Nel menu impostazioni “DATE” (Impostazioni data) è possibile impostare l’anno, il mese e il giorno correnti.
4. Allenarsi con ONYX BALANCE ONYX BALANCE dispone di una cintura pettorale digitale codificata che permette di eseguire un allenamento di gruppo senza disturbi. Grazie alla sua tecnica innovativa potrete essere sicuri che i vostri dati trasmessi digitalmente dalla cintura arrivino al vostro ONYX BALANCE senza andare perduti. Modalità attiva Per attivare l’orologio premere per 2 secondi un tasto qualsiasi.
4. Allenarsi con ONYX BALANCE Nel display del battito appare ora il vostro valore corrente del polso. Oltre all’indicazione del valore corrente del polso, durante l’allenamento si visualizzano le seguenti informazioni: Cronometro / Tempo di allenamento All’inizio del training attivare il cronometro premendo il tasto di contesto superiore. Anche per arrestare il cronometro premere il tasto di contesto superiore. I Nota: Il calcolo delle calorie e della FC media avviene solo se il cronometro è attivato.
4. Allenarsi con ONYX BALANCE AVG (Media) In questo punto del menu viene indicata la frequenza cardiaca media dell’unità di allenamento corrente. Ora In questa zona è possibile far visualizzare l’ora durante l’allenamento. Limite superiore e inferiore della zona di allenamento Le frecce vicino al valore corrente del polso appaiono quando ci si trova al di sopra o al di sotto della zona di training impostata.
4. Allenarsi con ONYX BALANCE Stato di inattività ONYX BALANCE si spegne automaticamente dopo 5 minuti, finché non è attivo alcun allenamento. È comunque possibile riportare l’orologio in stato di inattività manualmente. Premere contemporaneamente i tasti di contesto superiore e inferiore per almeno 3 secondi. Il vostro ONYX BALANCE si trova di nuovo in condizione di riposo e può essere indossato tutti i giorni come un normale orologio. I 5. ULTERIORI INFORMAZIONI 5.
5.1 COSE DA SAPERE SULLA FREQUENZA CARDIACA Consigliamo vivamente di effettuare questo test da un medico e di ripeterlo regolarmente. La FC max.
5.1 COSE DA SAPERE SULLA FREQUENZA CARDIACA Anche i principianti che da molto tempo non praticano sport dovrebbero in un primo momento cominciare con un allenamento nell’ambito di questa intensità. In questo modo si riduce sensibilmente il pericolo di un sovraccarico e di conseguenza dei rischi alla salute ad esso legati 2. FIT (Zona fitness): 70–80 % della FC max. La zona fitness prevede un allenamento decisamente più intenso.
5.2 FAQ Domande frequenti e assistenza Cosa succede se mi tolgo la cintura pettorale durante l’allenamento? L’orologio non riceve più alcun segnale, sul display compare l’indicazione “0”. Se il cronometro non dovesse funzionare ONYX BALANCE dopo poco tempo passa allo stato di inattività. I computer da polso SIGMA si spengono completamente? No, nello stato di inattività vengono visualizzati solo l’ora e la data, così che il computer da polso può essere utilizzato come un normale orologio.
5.3 RISOLUZIONE PROBLEMI Impossibile trovare il segnale. Assicurarsi di averla legata correttamente. Disattivare l’orologio e riattivarlo, in modo da iniziare nuovamente la sincronizzazione. Durante la sincronizzazione due o più cinture pettorali aventi la stessa frequenza erano nelle immediate vicinanze. Allontanarsi e premere un tasto a scelta.
5.4 Sostituzione delle batterie, tenuta all’acqua e garanzia Eseguire il cambio delle batterie Nel computer da polso e nella cintura pettorale si utilizzano le batterie del tipo CR 2032 (Art. nr. 00342). ONYX BALANCE è dotato di un vano batteria. Aprire lo scomparto per la sostituzione delle batterie con la chiave annessa, sostituire la batteria e richiudere il vano. Anche la cintura pettorale possiede un vano batteria, in modo che l’utente possa facilmente sostituirla da sé.
5.4 Sostituzione delle batterie, tenuta all’acqua e garanzia SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com I In caso di riconoscimento della garanzia, riceverete un apparecchio nuovo in sostituzione. Il modello sostituito sarà quello attuale. Il costruttore si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche.
Contenido 1. Prólogo y contenido del embalaje 83 2. 2.1 2.2 2.3 Principio básico de funcionamiento Sinopsis del menú Funciones de las teclas Colocar el cinturón pectoral / Sujetar el soporte para el manillar 84 84 85 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 87 89 90 91 91 91 4. Entrenar con el ONYX BALANCE 92 5. 5.1 Más información Información importante sobre la frecuencia cardiaca FAQ Solución de problemas Cambio de pilas, resistencia al agua y garantía 95 5.2 5.3 5.
1. PRÓLOGO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un pulsómetro de la marca SIGMA SPORT®. Su nuevo ONYX BALANCE le acompañará durante muchos años cuando practique deporte y en su tiempo libre. El ONYX BALANCE es un instrumento de medición técnicamente preciso. Para conocer las múlti-ples funciones de su nuevo pulsómetro y poder usarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso. SIGMA SPORT® le desea se aivierta con el uso de su ONYX BALANCE.
2. PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO 2.1 SINOPSIS DEL MENÚ Menú principal Presione una tecla cualquiera durante 3 segundos para acceder al menú principal de su ONYX BALANCE. El menú principal está dividido en las siguientes áreas: k “Tiempo de entrenamiento” k “Calorías” k “FC media” y k “Hora”. Un símbolo en la pantalla inferior le indicará en cuál área del menú principal se encuentra. Con la tecla inferior puede alternar entre las diferentes funciones.
2.
2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL / SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR Una el transmisor con el cinturón elástico. Mediante el mecanismo de bloqueo se puede adaptar individualmente la longitud del cinturón. Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud del cinturón de modo que éste no quede demasiado apretado. El transmisor debe colocarse de modo que, en los hombres, quede por debayo del músculo pectoral y en las mujeres, por debajo del pecho.
2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL / SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR Montaje del soporte de bicicleta. Apoye el soporte en el manillar. A coninuación, cierre con el anillo elástico. 3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES E Realice sus ajustes personales antes del primer entrenamiento. Para ello presione la tecla superior o la inferior durante 3 segundos para salir del estado de reposo (Sleep Mode) y entrar en el modo activo.
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES El menú de ajustes está dividido en “USER” (ajustes de usuario), “ZONE” (ajustes de zona), “TIME” (ajustes de hora), “DATE” (ajustes de fecha) y “TONE” (ajustes del tono de alarma de la zona). Navegue entre los diferentes ajustes presionando la tecla inferior. Abra el correspondiente menú de ajustes presionando la tecla superior. En cada menú se indicarán los valores que pueden ajustarse.
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES Luego de haber realizado los ajustes y encontrándose en el menú de ajustes, presione la tecla inferior durante aprox. 3 segundos. En el display se muestra primero “SET CLOSE” y luego el modo activo. 3.1 USER (ajustes de usuario) En el menú “USER” (ajustes de usuario) ingrese su sexo, fecha de nacimiento y su peso (en kg. o en libras (lb)) secuencialmente. Modifique el valor respectivo presionando la tecla inferior.
3.2 ZONE (ajustes de la zona) En el menú de ajuste “ZONE” (ajustes de la zona) y presionando la tecla inferior, puede seleccionar una de las siguientes zonas de entrenamiento según sus metas prioritarias. 1. FAT (zona de quemado de grasas): aprox. 55–70 % de la FC máx. Ajuste: Entrenamiento para principiantes y personas que retoman el deporte. Metabolismo de grasas primario. Encontrará más información al respecto en el capítulo 5.1 “Información importante sobre la frecuencia cardiaca”. 2.
3.3 TIME (ajustes de hora) En el menú “TIME” (ajustes de hora) se puede ajustar el modo de la hora (12 /24 hs) y la hora actual. Aumente o disminuya el valor de ajuste con la tecla inferior. Mediante la tecla superior muévase entre los valores a ajustar. 3.4 DATE (ajustes de fecha) En el menú “DATE” (ajustes de fecha) se pueden ajustar secuencialmente el año, mes y día actuales. Además, aquí se puede determinar si la fecha se mostrará en formato angloamericano (MM /DD) o en formato europeo (DD /MM). E 3.
4. Entrenar con el ONYX BALANCE El ONYX BALANCE está equipado con un cinturón digital y codificado que le permitirá entrenar en grupo sin problema alguno. Gracias a la innovadora técnica, puede estar seguro de que el cinturón transmitirá sus datos al ONYX BALANCE como paquete de datos digital sin pérdida alguna. Modo activo Para activar el reloj, presione cualquier tecla durante 2 segundos.
4. Entrenar con el ONYX BALANCE En el indicador de pulso aparece ahora el valor de su pulso actual. Además de la indicación de su pulso actual, durante el entrenamiento se le mostrará la siguiente información: Cronómetro /Tiempo de entrenamiento Al comenzar el entrenamiento active el cronómetro presionando la tecla superior. Para detener el cronómetro presione también la tecla superior. Nota: El cálculo de calorías y de la FC media se realiza únicamente con el cronómetro en funcionamiento.
4. Entrenar con el ONYX BALANCE AVG (promedio) En este punto del menú se indica la frecuencia cardiaca promedio de la unidad de entrenamiento actual. Hora Aquí podrá ver la hora actual durante el entrenamiento. Límites superior e inferior de la zona de entrenamiento Las flechas junto al valor de pulso actual aparecen siempre cuando uno se encuentra por encima o por debajo de la zona de entrenamiento ajustada.
4. Entrenar con el ONYX BALANCE Estado de reposo Si el entrenamiento no está activo, el ONYX BALANCE se desconecta automáticamente después de 5 minutos. Por otro lado, también existe la alternativa de poner el reloj en el estado de reposo de manera manual. Presione simultáneamente las teclas superior e inferior durante 3 segundos como mínimo. Su ONYX BALANCE ya vuelve a estar en el estado de reposo y puede llevarse como si fuera un reloj de diario. 5. MÁS INFORMACIÓN 5.
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FRECUENCIA CARDIACA Le recomendamos que un médico le realice esta prueba y que la repita regularmente. La FC máx.
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FRECUENCIA CARDIACA Incluso los principiantes que no han estado activos deportivamente durante un largo periodo deberían comenzar con un entrenamiento de esta intensidad. De esta manera se reduce notablemente el peligro de una sobrecarga y los riesgos a la salud que ello implica. 2. FIT (zona fitness): 70–80 % de la FC máx. Ajuste: Fitness para nivel avanzado. En la Zona-Fitness se entrena muy intensamente.
5.2 FAQ Preguntas frecuentes y servicio técnico ¿Qué sucede si me quito el cinturón pectoral durante el entrenamiento? El reloj ya no recibe ninguna señal, en la pantalla aparece la indicación “O”. Si el cronómetro no funciona, pasado un momento el ONYX BALANCE pasa a estado de reposo. ¿El pulsómetro SIGMA se desconecta por completo? No. En estado de reposo sólo indica la hora y la fecha, de modo que también podrá utilizar el pulsómetro como un reloj normal.
5.3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se encuentra señal. Asegúrese de que se ha colocado el cinturón pectoral correctamente. Apague y vuelva a encender el reloj para volver a iniciar la sincronización. Durante la sincronización, dos o más cinturones pectorales con la misma secuencia de envío estuvieron muy cerca. Aléjese y presione cualquier tecla.
5.4 Cambio de pilas, resistencia al agua y garantía Cambio de pilas En el pulsómetro y el cinturón pectoral se utilizan las pilas CR 2032 (Art. nr. 00342). El ONYX BALANCE posee un compartimento para cambio de pilas. Abra el compartimento para cambio de pilas con una llave adecuada, cambie las pilas y vuelva a cerrar el compartimento. El cinturón pectoral también tiene un compartimento para pilas para que el usuario pueda cambiar las pilas fácilmente.
5.4 Cambio de pilas, resistencia al agua y garantía SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com E En caso de que sus derechos de garantía lo justifiquen, recibirá un aparato nuevo. Sólo existe derecho a reclamación sobre el modelo más actual hasta el momento. El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas.
INHOUD 1. Voorwoord en inhoud van de verpakking 103 2. 2.1 2.2 2.3 Fundamenteel functieprincipe Functieoverzicht Toetsindeling Omdoen van de borstriem / montage van de stuurbevestiging 104 104 105 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Instellingen vòòr de eerste training k Het instellingsmenu USER (gebruikersinstellingen) ZONE (zone-instellingen) TIME (tijdinstellingen) DATE (datuminstellingen) TONE (zone-alarmtooninstellingen) 107 109 110 111 111 111 4. Trainen met de ONYX BALANCE 112 5. 5.
1. VOORWOORD EN INHOUD VAN DE VERPAKKING Hartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor een polscomputer van de onderneming SIGMA SPORT®. Uw nieuwe ONYX BALANCE zal u jarenlang trouw begeleiden tijdens sport en vrije tijd. De ONYX BALANCE is een technisch veeleisend meetinstrument. Om de zeer gevarieerde functies van uw nieuwe pulscomputer te leren kennen en te kunnen gebruiken dient u deze bedieningshandleiding goed door te lezen. SIGMA SPORT® wenst u alle plezier toe bij het gebruik van uw ONYX BALANCE.
2. FUNDAMENTEEL FUNCTIEPRINCIPE 2.1 FUNCTIEOVERZICHT Het hoofdmenu Druk een willekeurige toets 3 seconden in, om in het hoofdmenu van uw ONYX BALANCE te komen. Het hoofdmenu heeft de volgende onderdelen: k „trainingstijd” k „calorieën” k „gemiddelde HF” en k „tijd”. In welk onderdeel van het hoofdmenu u zich bevindt, wordt u door het symbool in het onderste display getoond. Met de onderste toets wisselt u tussen de afzonderlijke functies.
2.
2.3 OMDOEN VAN DE BORSTRIEM / MONTAGE VAN DE STUURBEVESTIGING Koppel de zender vast op de elastische band. Via het vastzetmechanisme kan de lengte van de band individueel worden aangepast. Let erop dat de band goed, maar niet te strak zit. De band zo omdoen dat de zender bij mannen beneden de borstspieren en bij vrouwen beneden de borsten zit. Hierbij moet het SIGMA logo altijd leesbaar aan de voorkant zitten. De band een beetje optillen van de huid.
2.3 OMDOEN VAN DE BORSTRIEM / MONTAGE VAN DE STUURBEVESTIGING Montage van de fietsbevestiging. Bevestig de fietsbevestiging op het stuur. Fixeer dan de stuurbevestiging met de O-ring en sluit de armband. 3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k HET INSTELLINGSMENU Breng vóór de eerste training uw persoonlijke instellingen in. Druk daarvoor de bovenste of de onderste toets 3 seconden in om van de ruststand (sleep mode) in de actieve modus te komen.
3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k HET INSTELLINGSMENU Het instellingsmenu is in „USER” (gebruikersinstellingen), „ZONE” (zone-instellingen), „TIME” (tijdinstellingen), „DATE” (datuminstellingen) en „TONE” (zone-alarmtooninstellingen) onderverdeeld. Stap over tussen deze onderdelen door het indrukken van de onderste toets. Open het desbetreffende instellingsmenu door het indrukken van de bovenste toets. Nu worden in ieder menu verschillende in te stelllen waarden aangegeven.
3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k HET INSTELLINGSMENU Nadat u uw instellingen ingebracht heeft en u zich weer in het instellingsmenu bevindt, drukt u de onderste toets 3 seconden in. In het display wordt eerst „SET CLOSE” en dan de actieve modus getoond. 3.1 USER (gebruikerinstellingen) Voer in het menu „USER” (gebruikersinstellingen) achter elkaar uw geslacht, uw verjaardag en uw gewicht (in kg. of Engelse pond (lb)) in.
3.2 ZONE (zone-instellingen) In het instellingsmenu „ZONE” (zone-instellingen) kunt u overeenkomstig uw belangrijkste doelstelling door het indrukken van de onderste toets een van de volgende trainingszonen kiezen: 1. FAT (vetverbrandingszone): ca. 55–70 % van de HF max. Oriëntatie: training voor beginners /herintreders Primair vetstofwisseling Meer informatie hierover vindt u in hoofdstuk 5.1 „Wetenswaardigheden over de hartfrequentie”. 2. FIT (fitnesszone): 70–80 % van de HF max.
3.3 TIME (tijdinstellingen) In het instellingsmenu „TIME” (tijdinstellingen) kan zowel de tijdmodus (12 /24 h) als de actuele tijd ingesteld worden. Verhoog /verlaag de instellingswaarde met de onderste toets. Wissel tussen de in te stellen waarden met de bovenste toets. 3.4 DATE (datuminstellingen) In het instellingsmenu „DATE” (datuminstellingen) kunnen achter elkaar het actuele jaar, de actuele maand en de dag ingesteld worden.
4. Trainen met de ONYX BALANCE Uw ONYX BALANCE is voorzien van een digitale en gecodeerde borstriem waardoor u zonder storing in de groep kunt trainen. Door een nieuwe techniek kunt er zeker van zijn dat uw gegevens vanuit de borstriem als digitale gegevenspakketten zonder verlies bij uw ONYX BALANCE aankomen. Actieve modus Druk 2 seconden op een willekeurige toets om het horloge te activeren.
4. Trainen met de ONYX BALANCE In de polsmelding verschijnt nu uw actuele polswaarde. Naast de melding van de actuele polswaarde worden u tijdens de training de volgende waarden getoond: Stopwatch /trainingstijd Activeer bij het begin van de training de stopwatch door het indrukken van de bovenste toets. Om de stopwatch stil te zetten, drukt u nogmaals op de bovenste toets. Aanwijzing: De berekening van de calorieën en de gemiddelde HF vindt alleen plaats bij een lopende stopwatch.
4. Trainen met de ONYX BALANCE AVG (gemiddeld) In dit menuonderdeel wordt de gemiddelde hartfrequentie van de actuele trainingseenheid getoond. Tijd Hier kunt u tijdens de training de actuele tijd aflezen. Boven- en ondergrens van de trainingseenheid De pijlen naast de actuele polswaarde worden alleen dan getoond als men zich boven of onder de ingestelde trainingszone bevindt. Een pijl naar beneden geeft aan dat de polsfrequentie te hoog is en adequaat verlaagd dient te worden.
4. Trainen met de ONYX BALANCE Ruststand De ONYX BALANCE schakelt zichzelf automatisch na 5 minuten uit, zolang er geen training actief is. Als alternatief kunt u uw horloge echter ook altijd handmatig in de ruststand zetten. Druk de bovenste en de onderste toets gelijktijdig minstens 3 seconden in. Uw ONYX BALANCE bevindt zich weer in ruststand en kan als een gewoon horloge in het dagelijks leven gedragen worden. 5. VERDERE INFORMATIE 5.
5.1 WETENSWAARDIGHEDEN OVER DE HARTFREQUENTIE Wij adviseren deze test bij de arts uit te voeren en met regelmatige tussenpozen te herhalen. De HF max.
5.1 WETENSWAARDIGHEDEN OVER DE HARTFREQUENTIE Ook beginners die langere tijd niet meer sportief actief waren, dienen eerst met een training in dit intensiteitsbereik te starten. Daardoor wordt het gevaar van overbelasting en de daarmee verbonden gezondheidsrisico‘s verminderd. 2. FIT (fitnesszone) 70–80 % van de HF max. Oriëntatie: fitness voor gevorderden. In de fitnesszone traint u al duidelijk intensiever.
5.2 FAQ Veel gestelde vragen en service Wat gebeurt er als ik tijdens de training de borstriem afdoe? Het horloge ontvangt geen signaal meer, op het display verschijnt de indicatie „O”. Als de stopwatch niet loopt gaat de ONYX BALANCE na korte tijd over op rust. Worden SIGMA polscomputers compleet uitgeschakeld? Nee – in rust worden alleen de tijd en de datum aangegeven, zodat u de polscomputer ook als normaal horloge kunt gebruiken. In deze staat verbruikt de ONYX BALANCE slechts zeer weinig stroom.
5.3 Troubleshooting Er kon geen signaal gevonden worden. Controleer of u uw borstriem op de juiste manier hebt omgedaan. Schakel het horloge uit en weer aan, om de synchronisatie opnieuw te starten. Tijdens de synchronisatie waren twee en meer borstriemen met dezelfde zendfrequentie in de directe nabijheid. Loop weg en druk op een willekeurige toets.
5.4 Batterijvervanging, waterdichtheid en garantie Batterij vervangen In de polscomputer en borstriem wordt de batterij CR 2032 (art.nr. 00342) gebruikt. De ONYX BALANCE heeft een batterijvak. Open het batterijvak met de bijbehorende sleutel, vervang de batterij en sluit het batterijvak weer. Ook de borstriem heeft een batterijvak zodat de gebruiker de batterij zeer eenvoudig zelf kan vervangen. Waterdichtheid De ONYX BALANCE is tot een diepte van 10m waterdicht.
5.4 Batterijvervanging, waterdichtheid en garantie SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Bij gerechtvaardigde aanspraken op garantie krijgt u een vervangend apparaat. Er bestaat uitsluitend aanspraak op het op dat moment actuele model. De fabrikant behoudt zich technische wijzigingen voor. You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.
www.sigmasport.
Heart Rate Monitors ONYX BALANCE A B C EASY TO RE AD SIGMA Elektro GmbH SIGMA SPORT USA Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0 Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34 E - mail: info@sigmasport.com North America 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, U.S.A. Tel. +1 630 - 761 - 1106 Fax. +1 630 - 761 - 1107 Service-Tel. 888-744-6277 SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 10F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd., Xitun Dist.