Installation Sheet
4
1.855.715.1800
1. Secure the mounting bar (A) to outlet box with the
outlet box screws (B). Thread the nut (D) onto the
nipple (E) so that five threads are exposed above the
nut (D). Insert the lock washer (C) and thread the
nipple (E) into the mounting bar (A), then secure with
the nut (D).
1. Asegure la barra de montaje (A) a la caja de
tomacorrientes con los tornillos de la misma (B).
Enrosque la tuerca (D) a la boquilla (E) para que las cinco
roscas sobre la tuerca queden expuestas (D). Inserte la
arandela de cierre (C) y enrosque la boquilla (E) dentro de
la barra de montaje (A), luego asegúrela con la tuerca (D).
1. Fixez la barre de montage (A) à la boîte à prises à l'aide
des vis de boîte à prises (B). Vissez l'écrou (D) sur
l'embout (E) jusqu'à ce que cinq filets dépassent
au-dessus de l'écrou (D). Insérez la rondelle de blocage
(C) et vissez l'embout (E) dans la barre de montage (A),
puis fixez-le avec l'écrou (D).
INSTALLATION (FIG. 2)
INSTALACIÓN (FIG. 2)
INSTALLATION (FIG. 2)
BANKLOFT
CHANDELIER
LÁMPARA DE ARAÑA
LUSTRE
SKU: 440447
2. Thread the screw collar (H) onto the nipple (E). Slide
the screw collar ring (G) and the canopy (F) over the
chain (I). Open one link of chain (I), connect it to fixture
loop (J). Open the other one link of chain (I), connect it
to collar loop (H) and close the link.
BE SURE TO CLOSE ALL CHAIN LINKS COMPLETELY
2. Enrosque el tornillo collar (H) a la boquilla (E). Deslice el
tornillo collar aro (G) y la marquesina (F) sobre la cadena
(I). Abra un eslabón de la cadena (I) y conéctelo al lazo del
accesorio (J). Abra el otro eslabón de la cadena (I) y
conéctelo al lazo de collar (H) y cierre el eslabón.
ASEGÚRESE DE CERRAR POR COMPLETO
TODOS LOS ESLABONES DE LA CADENA.
2. Vissez la bague de fixation filetée (H) sur l'embout (E).
Faites glisser la bague de fixation filetée (G) et la monture
(F) sur la chaîne (I). Ouvrez un des maillons de la chaîne (I)
et raccordez-le à l'anneau du luminaire (J). Ouvrez l'autre
maillon de la chaîne (I) et raccordez-le à la bague de
fixation (H), puis refermez le maillon.
VEILLEZ À BIEN FERMER TOUS LES MAILLONS
CLÉS COMPLÈTEMENT.
3. Lace wires up through the chain (I) and pass wires
through holes in collar loop (H). We recommend lacing
wire up through every other link of chain (I).
3. Enlace los cables a través de la cadena (I) y páselos a
través de los orificios del collar del lazo(H).
Recomendamos que enlace el cable a través de cada
tercer eslabón de la cadena (I).
3. Entrelacez les fils vers le haut le long de la chaîne (I) et
faites-les passer à travers les trous dans la bague de
fixation (H). Nous recommandons d'entrelacer les fils en
les enfilant dans un maillon de la chaîne sur deux (I).
(FIG.2)
A
C
D
F
B
E
G
H
I
J





