Installation Sheet
4
1.855.715.1800
BEATTY
CHANDELIER
LÁMPARA DE ARAÑA
LUSTRE
SKU: 440451, 440453, 440455
3. Connect the white wire from the fixture to the white
wire from the outlet box and the black wire from the
fixture to the black wire from the outlet box. Cover the
two wire connections using the two provided wire
connectors. Wrap the two wire connections with
electrical tape for a more secure connection. Attach
the grounding wire connections with electrical tape for
a more secure connection. Connect the copper
ground wires from the fixture and from the outlet box
to the ground screw on the mounting bar.
Note: If you have electrical questions, consult your
local electrical code for approved grounding methods.
3. Conecte el cable blanco del accesorio a la caja
tomacorrientes y el cable negro del accesorio al cable
negro de la caja tomacorrientes. Cubra las dos
conexiones de cable usando los conectores de cable
proporcionados. Para una conexión más segura, envuelva
las conexiones de los dos cables con cinta de aislar. Para
una conexión más segura, una las conexiones de cables a
tierra con cinta de aislar. Conecte los cables de cobre a
tierra desde el accesorio y desde la caja de
tomacorrientes al tornillo de tierra en la barra de
montaje.
Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte
su código local eléctrico para detectar métodos de
aterrizaje aprobados.
4. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise the canopy (D) allowing for the
mounting screws (A) to protrude through the holes on
canopy (D), and secure with the ball nuts (E).
4. Después de conectar los cables, acomódelos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes. Eleve
la marquesina (D) permitiendo que sobresalgan los
tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la
marquesina (D) y asegure con las tuercas esféricas (E).
4. Une fois les fils raccordés, repliez-les soigneusement
dans la boîte à prises. Soulevez la monture (D), pour
permettre aux vis de fixation (A) de dépasser par les trous
de la monture (D), puis fixez-les à l'aide des écrous
sphériques (E).
6. Install light bulbs (T) (Not provided). Please do not
exceed the maximum wattage capacity
recommended on the socket.
6. Instale las bombillas (T) (no incluidas). No exceda la
máxima capacidad de watts recomendada en el enchufe.
6. Installez les ampoules (T) (non fournies). Veillez à ne
pas dépasser la puissance nominale maximale
recommandée sur les douilles.
5. Place the shade (S) onto the candle sleeve (R).
5. Coloque la pantalla (S) a la manga de la vela (R).
5. Placez l'abat-jour (S) sur le manchon de bougie (R).
3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la
boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la boîte
à prises. Couvrez les deux raccordements de fils à l'aide
des deux capuchons de connexion fournis. Enveloppez
les raccordements des deux fils avec du ruban isolant
pour une connexion plus sûre. Enveloppez les
raccordements de fils avec du ruban isolant pour une
connexion plus sûre. Raccordez les fils de masse en
cuivre du luminaire et de la boîte à prises à la vis de borne
de terre sur la barre de fixation.
Remarque: Pour toute question concernant le
branchement électrique, consulter votre code
électrique local pour connaître les méthodes de mise
à la terre approuvées.





