Installation Sheet

5
1.855.715.1800
CARRS HILL
CHANDELIER
LÁMPARA DE ARAÑA
LUSTRE
SKU:440464
4. Please note: The ribbed wire will be a neutral wire,
and the smooth wire will be a lead wire. The smooth
wire will also have a printed temperature warning. Read
instructions carefully. If you are unclear as to how to
proceed, consult a qualified electrician.
4. S'il vous plaît noter: Le fil nervuré sera un fil neutre,
et le fil lisse sera un fil conducteur. Le fil lisse aura
également un avertissement de température
imprimés.
4. S'il vous plait noter: Le fil nervure sera un fil
neutre, et le fil lisse sera un fil conducteur. Le fil
lissea urae galementu n avertissemendt e
temperature imprimes.
5. Connect the white wire from the outlet box to the
neutral wire (ribbed) from the fixture and the black wire
from the outlet box to the lead wire (smooth) from the
fixture. Cover the two wire connections using the two
provided wire connectors. Wrap the two wire
connections with electrical tape for a more secure
connection. Connect the copper ground wires from
the fixture and from the outlet box to the ground
screw on the mounting bar. Note: If you have
electrical questions, consult your local electrical
code for approved grounding methods.
5. Conecte el cable blanco de la caja tomacorrientes
al cable neutral (estriado) desde el accesorio y el
cable negro de la caja tomacorrientes al cable
conductor (liso) desde el accesorio. Cubra las dos
conexiones de cable usando los conectores de cable
proporcionados. Para una conexión más segura,
envuelva las conexiones de los dos cables con cinta
de aislar. Conecte los cables de cobre a tierra desde
el accesorio y desde la caja de tomacorrientes al
tornillo de tierra en la barra de montaje. Nota: Si tiene
preguntas sobre electricidad consulte su código local
eléctrico para detectar métodos de aterrizaje
aprobados.
5. Raccordez le fil blanc de la boîte à prises au fil
neutre (strié) de la monture, puis raccordez le fil noir
de la boîte à prises au fil d'alimentation (lisse) de la
monture. Couvrez le s deux raccordements de fils à
l'aide des deux capuchons de connexion fournis.
Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban
isolant pour une connexion plus sore. Raccordez les
fils de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à
prises à la vis de borne de terre sur la barrette de
fixation. Remarque: Pour toute question concernant
le branchement électrique, c onsulter votre code
électrique local pour connaitre les méthodes de
mise à la terre approuvées.
6. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box, place the canopy (F) on the ceiling
and secure
6. Después de conectar los cables, a comódelos
cuidadosamente dentro de la caja del tomacorrientes,
coloque la marquesina (F) sobre el techo y asegure el
aro del cuello (G).
6. Une fois les fils raccordés, repliez-les
soigneusement dans la boîte à prises. Accolez la
monture (F) au plafond et serrez la bague de fixation
(G).
FPO
FPO