Installation Sheet
5
1.855.715.1800
M AT TA
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 944692
4. Connect the white wire from the fixture to the white
wire from the outlet box and the black wire from the
fixture to the black wire from the outlet box. Cover the
two wire connections using the two provided wire
connectors. Wrap the two wire connections with
electrical tape for a more secure connection. Attach
the grounding wire connections with electrical tape for
a more secure connection. Connect the copper
ground wires from the fixture and from the outlet box
to the ground screw on the mounting bar. Note: If you
have electrical questions, consult your local
electrical code for approved grounding methods.
4. Conecte el cable blanco del accesorioa la caja
tomacorrientes y el cable negro del accesorio al
cable negro de la caja tomacorrientes. Cubra las
dos conexiones de cable usando los conectores
de cable proporcionados. Para una conexión más
segura, envuelva las conexiones de los dos cables con
cinta de aislar. Para una conexión más segura, una las
conexiones de cables a tierra con cinta de aislar.
Conecte los cables de cobre a tierra desde el
accesorio y desde la caja de tomacorrientes al tornillo
de tierra en la barra de montaje. Nota: Si tiene
preguntas sobre electricidad consulte su código local
eléctrico para detectar métodos de aterrizaje
aprobados.
4. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la
boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la
boîte à prises. Couvrez les deux raccordements de fils
al 'aide des deux capuchons de connexion fournis.
Enveloppez les raccordements des deux fils avec du
ruban isolant pour une connexion plus sûre.
Enveloppez les raccordements de fils avec du rubani
solant pour une connexion plus sûre. Raccordez les fils
de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à prises
à la vis de borne de terre sur la barre de fixation.
Remarque: Pour toute question concernant le
branchement électrique, consulter votre code
électrique local pour connaître les méthodes
de mise à la terre approuvées.
5. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise the canopy (E) allowing for the
mounting screws (A) to protrude through the holes on
canopy (E). and secure with the ball nuts (D).
5. Después de conectar los cables, a comódelos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes.
Eleve la marquesina (E) permitiendo que sobresalgan
los tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la
marquesina (E) y asegure con las tuercas esféricas( D).
5. Une fois les fils raccordés, repliez-les
soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la
monture (E), pour permettre aux vis de fixation (A) de
dépasser par les trous de la monture (E), puis fixez-les
à l'aide des écrous sphériques (D).
6. Install light bulb (Not provided). Please do not
exceed the maximum wattage capacity.
6. lnstale la bombilla (no incluida). (No exceda la
máxima capacidad de watts recomendada en el
enchufel.
6. lnstallez l'ampoule (non fournie). (Veillez à ne
pas dépasser la puissance nominale maximale
recommandée sur la douille.





