Installation Sheet

16
1.855.715.1800
Place a bead of silicone sealant around the strainer,
ensuring that the waste elbow and the gasket are
centered. Tighten the drain nut and screw onto the
waste elbow.
Aplique una gota de sellador de silicona alrededor del
larguerillo, asegurándose de que el codo y la junta del
desagüe estén centrados. Ajuste la tuerca y el tornillo del
desagüe dentro del codo del desagüe.
Placer un filet de produit d’étanchéité à base de silicone
autour de la crépine, en veillant à ce que le coude
d’évacuation et le joint soient centrés. Serrer l’écrou et la
vis du drain sur le coude d’évacuation.
waste elbow
codo del desagüe
coude d’évacuation
cable
cable
câble
waste gasket
junta del desagüe
joint d’évacuation
tub wall
pared de la bañera
paroi de la baignoire
strainer
larguerillo
crépine
drain nut and screw
tuerca y tornillo del desagüe
ecrou et vis du drain
adjustment screw
tornillo de ajuste
vis de réglage
plunger
embolo
clapet
2. If included, install the decorative cover plate for the

tighten the two set screws located on the bottom of
the plate. The set screws can be independently
adjusted in order to achieve the desired look.
2. Instale la cubierta decorativa para el rebosadero.
Coloque la cubierta sobre la abertura, luego ajuste los
dos tornillos de sujeción ubicados en la parte inferior de la
cubierta. Los tornillos de sujeción se pueden ajustar de
manera independiente para lograr el aspecto deseado.
2. Le cas échéant, installer le cache décoratif du
trop-plein. Positionner le cache sur l’ouverture, puis
serrer les deux vis de réglage situées sous le cache.
Les vis de réglage peuvent être ajustées
indépendamment afin d’obtenir le résultat souhaité.
ACRYLIC BATHTUB
BAÑERA ACRÍLICA
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE
SKU: 948049, 948261, 948047, 948260, 948046, 948270, 948268, 948052