Installation Sheet

18
1.855.715.1800

inserting to ensure the components are not damaged
or disconnected.
1. Inspeccione todos los accesorios, las tuberías y las
líneas de control después de insertarlos para asegurarse
de que los componentes no estén dañados o
desconectados.
1. Inspecter tous les raccords, la tuyauterie et les
conduites de commande après leur insertion pour
s’assurer que les composants ne soient pas endom-
magés ou débranchés.
2. Align the bathtub and connect the drain.
2. Alinee la bañera y conecte el drenaje.
2. Aligner la baignoire et raccorder le drain.
3. Plot the coordinates and draw the cutout with a pencil
and tape measurer. Measurements should be verified
against the actual tub received to ensure a proper fit. An
electronic template is available upon request. Carefully
cut out the counter.
3. Trace las coordenadas y dibuje el corte con un lápiz y
una cinta métrica. Las medidas se deben verificar con la
bañera real que recibió para garantizar un ajuste adecua-
do. Puede pedir una plantilla electrónica. Recorte con
cuidado la encimera.
3. Utiliser un crayon et un ruban à mesurer pour tracer les
coordonnées et dessiner la découpe. Les mesures
doivent être comparées à la baignoire reçue pour assurer
un ajustement adéquat. Un modèle électronique est
disponible sur demande. Découper soigneusement le
plateau.
4. Set tub in mortar. Ensure the tub is supported along
its entire bottom.
4. Asiente la bañera en la argamasa. Asegúrese de que la
bañera está apoyada en toda su parte inferior.
4. Placer la baignoire dans le mortier. S’assurer que la
baignoire soit soutenue sur toute sa partie inférieure.

from the top of the bathtub rim.
5. Fije la encimera a la bañera. Limpie la suciedad o los
residuos de la parte superior del borde de la bañera.
5. Fixer le plateau à la baignoire. Nettoyer la partie
supérieure du rebord de la baignoire pour éliminer tout
débris et saleté.
6. Turn on the power supply to the dedicated
GFCI-protected circuits and check system operation.
CAUTION! Do not use an adhesive or adhesive sealant
to secure the bathtub to the deck. If maintenance or
remodeling is required, the deck may have to be
removed. Adhesive will permanently bond the bathtub
to the deck.
6. Encienda el suministro de energía a los circuitos
dedicados protegidos por GFCI y revise si el sistema
funciona.
¡PRECAUCIÓN! No utilice un adhesivo o un sellador
adhesivo para fijar la bañera a la plataforma. Si es necesa-
rio hacer tareas de mantenimiento o remodelación, es
posible que haya que quitar la plataforma. El adhesivo
unirá permanentemente la bañera a la plataforma.
UNDERMOUNT INSTALLATION
INSTALACIÓN DE MONTAJE INFE-
RIOR
INSTALLATION ENCASTRÉE
ACRYLIC BATHTUB
BAÑERA ACRÍLICA
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE
SKU: 948049, 948261, 948047, 948260, 948046, 948270, 948268, 948052