Installation Sheet

20
1.855.715.1800
2. La soufflerie du bain à remous et/ou la pompe
d’hydromassage sont activées en appuyant sur les
boutons du panneau de commande (l’activation de ces
systèmes sur les baignoires Provincetown et Bradenton
se fait en appuyant sur le bouton de commande).
Ne pas appuyer sur le bouton de fon répétée et rapide
si la fonction d’hydromassage ne se met pas directement
en marche. Son activation peut prendre quelques
secondes. Consulter les instructions des fonctions de
bain à remous ou de massage intégral à la page suivante
pour en savoir plus sur le fonctionnement et les
caractéristiques.


problem develops, call 1-855-715-1800.
3. No active la unidad si se retiraron accesorios
instalados de fábrica. Podría surgir un riesgo de
seguridad. Si surge algún problema, llame al
1-855-715-1800.
3. Si les raccords installés en usine sont retirés, ne pas
faire fonctionner l’appareil. Un risque de sécurité pourrait
survenir. Si un problème survient, appeler le
1-855-715-1800.
4. Do not use bubble bath when you operate the

4. No use baño de burbujas cuando utilice la bomba de
hidromasaje. Esto puede provocar un exceso de espuma.
4. Ne pas utiliser de produits moussant pour le bain avec
la fonction d’hydromassage. Cela pourrait provoquer une
formation excessive de mousse.
5. Bath oils should not be used when you operate the
whirlpool. If used while soaking, Drain and clean the
tub thoroughly prior to activating the whirlpool
system.
5. No se deben usar aceites de baño cuando opera el
hidromasaje. Si los usa cuando se sumerge, drene y
limpie la bañera cuidadosamente antes de activar el
sistema de hidromasaje.
5. Ne pas utiliser d’huiles de bain avec la fonction
d’hydromassage. En cas d’utilisation pendant le bain,
vider et nettoyer correctement la baignoire avant
d’activer la fonction d’hydromassage.
ACRYLIC BATHTUB
BAÑERA ACRÍLICA
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE
SKU: 948049, 948261, 948047, 948260, 948046, 948270, 948268, 948052
6. The use of bath salts is not recommended.
6. No se recomienda el uso de sales de baño.
6. L’utilisation de sels de bain nest pas recommandée.
7. Both air and whirlpool systems are plumbed in a way
that water will drain from the plumbing easily.
7. Tanto los sistemas de aire como de hidromasaje están
conectados de manera que el agua se drenará
fácilmente por la tubería.
7. Les systèmes à remous et hydromassage sont tous
deux raccordés de manière à ce que l’eau soit facilement
évacuée de la tuyauterie.
8. The air system is designed to purge within 20
minutes after use.
8. El sistema de aire está diseñado para purgarse dentro
de los 20 minutos después del uso.
8. Le système à remous est conçu pour être purgé dans
les 20 minutes suivant son utilisation.
9. There are no user serviceable parts located under
the tub. If a problem develops, call 855-715-1800.
9. No hay refacciones para el usuario ubicadas bajo la
bañera. Si surge algún problema, llame al 855-715-1800
9. La baignoire ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si un problème survient, appeler le
855-715-1800.