Installation Sheet

1
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
TWO HANDLE ROMAN TUB FAUCET WITH HAND SHOWER
Model MIRCR4RTGCP, MIRCR4RTGBN, MIRCR4RTGPN
GRIFO ROMANO DE LA TINA
Modelos MIRCR4RTGCP, MIRCR4RTGBN, MIRCR4RTGPN
ROBINET ROMAIN DE BAQUET
Modèles MIRCR4RTGCP, MIRCR4RTGBN, MIRCR4RTGPN
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre las
partes metálicas de su llave mezcladora,
aplique cera que no sea abrasive, como una
cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en acabados
platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces métalliques
du robinet, appliquer une cire non abrasive
comme un e cire à vo t i ure . R incer
imdiatement le robinet aprés l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis
platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 03/18
Siempre corte el suministro de agua antes de
retirar el grifo actual o remplazar cualquier
pieza del mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y asegurar que ya
no corre agua.
Always turn off water supply before removing
existing faucet or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle to relieve
water pressure and ensure that water is
completely shut off.
Toujours couper l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour
s'assurer que l'alimentation en eau a bien été
coupée.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D'ENTRETINE:
CARE INSTRUCTIONS:
B
C D E
F
Recommended Tools and Accessories
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
(A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Level (E) Drill (F) Marker (G) Flexible Supply Line
(A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Niveau (E) Perceuse (F) Marqueur (G) Tuyau d’alimentation flexible
(A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Nivelador (E) Taladro (F) Marcador (G) Línea de suministro flexible
G
A

Summary of content (4 pages)