Installation Sheet

INSTALLATION
7. Insert spray holder with rubber
seal down through the hole. Place
washer and tighten lock nut from
underneath.
INSTALLATION
7. Insérer le support de douchette
avec le joint d'étanchéité en
caoutchouc dans le trou, par le
dessus. Mettre la rondelle et serrer
l'écrou de blocage par en dessous.
INSTALACIÓN
7. Introduzca la base del rociador
con la selladura de goma en la
abertura. Ponga la arandela y ajuste
la contratuerca desde abajo.
INSTALLATION
8. Screw spray head onto spray
hose.
INSTALLATION
8. Visser la tête d’arroseur sur le
boyau d’arroseur.
INSTALACIÓN
8. Atornille la cabeza del rociador
en la manguera.
INSTALLATION
9. Insert spray hose up through
spray holder.
INSTALLATION
9. Insérer le boyau de douchette
dans le support de douchette en
passant par le dessous.
INSTALACIÓN
9. Introduzca la manguera del
rociador en la base del rociador.
INSTALLATION
10. Apply pipe tape onto the
threaded end of spray hose, and
screw it onto the spray outlet
(marked "S") of the diverter
body’s connector.
INSTALLATION
10. Appliquer du ruban sur
l'extrémité filetée du boyau de
douchette et le visser sur l'orifice
de sortie de douchette (identifié
par la lettre S) du raccord du corps
de l'inverseur.
INSTALACIÓN
10. Aplique cinta aisladora de
teflón en la terminación de la
manguera del rociador y atornílle
la manguera en la salida del rocío
(marcada "S") del conector del
montaje del cambiador.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 03/18
4