Installation Sheet

1 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas A66E321
2 Mounting hardware / Matériel de fixation / Ferreterria de montaje A66D152
3 Mounting hardware / Matériel de fixation / Ferreterria de montaje A66D401
4 Diverter valve / Robinet de Inverseur / Grifo de Cambiador de flujo A501381
5 Threaded connector / Raccord fileté / Conector a rosca A039008
6 Supply hose / Tuyau d'alimentation d'eau / Tubo de suministro de agua A134015
7 Supply hose / Tuyau d'alimentation d'eau / Tubo de suministro de agua A134011
8 Hand shower w/ vheck valve /
Douche de Manette avec clapet de non-retour /
Ducha de Manija con válvula de control S2213200
9 Spray hose / Boyau de douchette / Manguera del rociador A511403
10 Spray holder assembly (3-3/4" L) /
Assemblage du support de douchette /
Ensamblaje de soporte del rociador A604626
11 Hex wrench (H2 * 17 mm L * 49 mm L) / Clé hexagonale / Llave hexagonal A031003NI
12 Check valve / Clapet de non-retourVálvula de control /
Válvula de control A519204N
13 Handle cap / Capuchon de la manette / Tapón A206973
INSTALLATION
11. Connect two flex hoses to the
diverter body’s connector (marked
"C" and "H"). Apply pipe tape
onto the threaded end of spout
hose and screw it onto diverter
body’s connector (marked "T"),
and connect to roman tub's spout
adapter.
INSTALLATION
11. Raccorder deux boyaux au
raccord du corps d'inverseur
(identifié par les lettres H et C).
Appliquer du ruban pour tuyau
sur l'extrémité filetée du raccord
du corps d'inverseur (identifié par
la lettre T), et connecter a l'adap-
tateur romaine de bec du
baquet.
INSTALACIÓN
11. Conecte las dos mangueras
flexibles en el conector del montaje
del cambiador (marcado "C" y "H").
Aplique cinta aisladora de teflón en
la terminación de rosca de la
manguera de la llave y atornille la
manguera al conector del montaje
del cambiador (marcado "T"), y
conectelo al adaptador del vertedor
de la banera romana.
INSTALLATION
12. After installation, turn on water
and turn handle to check sprayer
for leaks.
INSTALLATION
12. Après avoir effectué l'installa-
tion, ouvrir l'eau et tirer sur
manette pour vérifier que la
douchette ne fuit pas.
INSTALACIÓN
12. Después de la instalación,
restaure el suministro de agua y
tire el manija hacia arriba para ver
si hay fugas de agua.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 03/18
5
Replacement Parts/Pièces de rechange/Repuestos
6.
7.
8.
3.
5.
4.
11.
13.
10.
9.
12.
2.
1.