Installation Sheet

6
1.800.221.3379
11. Place the plaster guard (1) onto the valve body (2).
Note: Be sure to position the plaster guard (1)
correctly onto the valve body (2), with the side marked
"SHOWER" facing upward.
11. Coloca el protector de yeso (1) en el cuerpo de la
válvula (2).
Nota: Asegúrate de colocar el protector de yeso (1)
correctamente sobre el cuerpo de la válvula (2), con el
lado de la marca “SHOWER” (ducha) hacia arriba.
9. Use two 1/2" iron pipe plugs to seal both shower
outlet and tub spout outlet. Turn cartridge stem
counterclockwise to full on mixed position. Turn on
hot and cold water lines to full open position for one
minute each. Check for leaks. Shut o� water at faucet.
Slowly remove pipe plugs from tub and shower outlets
to relieve pressure.
9. Use dos tapones de tubería de hierro de 1/2" para
sellar la salida de la ducha y de la boquilla de la bañera.
Gira por completo el vástago del cartucho hacia la
izquierda en la posición de mezclado. Abre
completamente las líneas de suministro de agua caliente
y fría durante un minuto. Verificar que no haya
filtraciones. Cierra la llave del agua en el grifo. Quita
lentamente los tapones de la tubería de salida de la
bañera y la ducha para aliviar la presión.
10. Turn on water allowing water to flow from tub
outlet or shower outlet without tub spout until all
foreign matter has cleared the line. Block one outlet
using 1/2" iron pipe plug (1) to flush the debris out of
the other outlet. Shut o� water at faucet.
10. Abra el agua permitiendo que fluya desde la salida de
la bañera o de la ducha sin la boquilla de la bañera hasta
que todo el material extraño se haya eliminado de la
línea. Bloquee una salida usando el tapón de tubería de
hierro de 1/2" (1) para limpiar los desechos de la otra
salida. Corte el agua en el grifo.
RIGI PRESSURE BALANCE SHOWER
WITH VALVE
DUCHA DE PRESION BALANCEADA CON VALVULA REGULADORA
SKU: 948895
tub and shower combinations
combinaciones de bañera y ducha
shower only installation
sólo instalación de ducha
2
1
1
1